Page 1
CONSOLE R32 CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER / CLIMATISEUR / CLIMATIZADOR CONDICIONADORE DE AR / AIRCONDITIONING MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL REFRIGERANTE R32 FOLLOW ME MEMORY REFRIGERANT R32...
INTRODUZIONE Questo libretto è rivolto all’installatore e all’utente finale, che devono rispettivamente installare ed utilizzare i climatiz- zatori. La mancata osservazione delle indicazioni presenti in questo manuale comporta il decadimento della garanzia. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Esso va conservato con cura dall’utente e dovrà...
INDICE: ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE NORME DI SICUREZZA ......................pag. MODELLO CONSOLE .......................pag. Pannello dell’unità interna 2. FUNZIONAMENTO ........................pag. Funzioni di base Funzioni speciali ......................pag. 3. PICCOLA MANUTENZIONE ....................pag. 100 Pulizia dei filtri Pulizia del climatizzatore 4. MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE ..................pag. Se il climatizzatore non funziona INSTALLAZIONE ACCESSORI PER L’INSTALLAZIONE..................pag.
ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORME DI SICUREZZA CONSERVARE E CONSULTARE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO IN QUANTO TUTTE LE AVVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA NELLE FASI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. Leggere attentamente le Questo apparecchio precauzioni riportate nel contiene gas presente manuale prima di refrigerante R32...
Page 6
NORMA RISCHIO Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali purché sotto supervisione o dopo essere Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio. stati opportunamente istruiti e informati riguardo Lesioni personali l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e i possibili rischi ad esso connesso Non dirigere il flusso dell’aria verso piani di Esplosioni, incendi o intossicazioni per efflusso gas dagli ugelli...
1. MODELLO A PAVIMENTO Il climatizzatore è costituito da due (o più) unità collegate tra loro da tubazioni (opportunamente isolate) e da un cavo elettrico di alimentazione. L’Unità Interna va installata a pavimento nell’ambiente da climatizzare. L’Unità Esterna può essere installata a pavimento o a parete, su apposite staffe. In caso di installazione di tipo monosplit, l’unità...
2. FUNZIONAMENTO Il climatizzatore è un apparecchio progettato per creare le con- dizioni climatiche ideali per il benessere delle persone nell’am- biente. Esso è in grado di raffreddare, di deumidificare e di ri- scaldare l’aria in modo totalmente automatico. L’aria, aspirata dal ventilatore, entra dalla griglia superiore e poi passa attraverso il filtro, che trattiene la polvere.
2.2 Funzioni speciali • FUNZIONE SLEEP Questa funzione adegua automaticamente la temperatura in modo da rendere l’ambiente più confortevole durante il periodo notturno. • FUNZIONE FOLLOW-ME (disponibile a seconda del modello) Il funzionamento del climatizzatore dipende dal sensore del telecomando che rileva l’effettiva temperatura dell’am- biente in cui è...
3. PICCOLA MANUTENZIONE ATTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione staccare la spina o l’interrutto- re dedicato (rischio di lesioni personali per folgorazione). - Non toccare il condizionatore con mani bagnate (rischio di lesioni personali per folgorazione). - Nel caso di pulizia non salire su un tavolo o una sedia insta- (FIG.
4. MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE ATTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione staccare la spina o l’interruttore dedicato (rischio di lesioni personali per folgora- zione). - Non toccare il condizionatore con mani bagnate (rischio di lesioni personali per folgorazione). - Nel caso di pulizia non salire su un tavolo o una sedia instabile (rischio di lesioni personali per caduta dall’alto). - Nel rimuovere i filtri attenzione a non toccare le parti in metallo in particolare fare attezione allo scambiatore dell’unità...
INSTALLAZIONE Accessori per l’installazione Nome e Forma Q.tà Pipetta per scarico condensa Per lo scarico dell’unità esterna Per l’unità interna Gancio dado Per l’unità interna (disponibile solo su alcuni modelli) Batterie Per il telecomando Telecomando Filtro di trattamento dell’aria Installato sull’unità interna Manuale utente, installazione e telecomando Nell’unità...
NORME DI SICUREZZA CONSERVARE E CONSULTARE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO IN QUANTO TUTTE LE AVVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA NELLE FASI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. Leggere attentamente le Questo apparecchio precauzioni riportate nel contiene gas presente manuale prima di refrigerante R32 utilizzare il climatizzatore Legenda Simboli:...
Page 14
NORMA RISCHIO Le operazioni all’interno dell’apparecchio devono essere es- Lesioni personali per tagli, punture, eguite con la cautela necessaria ad evitare bruschi contatti con abrasioni parti acuminate. Effettuare la ricarica di gas refrigerante attenendosi a quanto specificato nella scheda di sicurezza del prodotto, indossando Lesioni personali per ustioni da freddo.
Page 15
NORMA RISCHIO Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sos- tituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o Lesioni personali per folgorazione comunque da una persona con qualifica similare, in modo da pre- venire ogni rischio. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, Lesioni personali in possesso dei requisiti di legge...
1. INSTALLAZIONE 1.1 Area di installazione Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle norma- tive vigenti. L’unità interna deve essere installata in un’area appropriata, rispettando le seguenti condizioni: - Buona circolazione d’aria; - Drenaggio conveniente;...
1.3 Posizionamento dell’unità interna NOTE: Installare l’unità interna in un luogo ove non vi siano ostacoli (es. tende) che possano impedire la ricezione dei segnali del telecomando e che permetta, senza creare inconvenienti, lo sfilamento verso il basso dei filtri dell’aria. Installare l’unità...
1.4 Installazione dell’unità interna - Premere le due linguette contempora- neamente.per aprire il pannello anterio- - Rimuovere completamente il pannello, sganciando la cordicella - Svitare le quattro viti e aprire di circa 30° la griglia anteriore 1.5 Installazione dell’unità esterna E’...
2. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI ATTENZIONE: - Non bere l’acqua di condensa (lesioni personali per intossica- zione). - Disporre lo scarico della condensa in modo da consentire il corretto defluire dell’acqua in luoghi appositamente dedicati, in ≤30cm 1 - 1.5m modo da non disturbare o danneggiare persone, cose, animali, piante e strutture.
2.4 Strumenti STRUMENTI A gruppo manometri B tagliatubi C tubo di carica D bilancia elettronica per carica refrigerante E chiave dinamometrica F cartellatrice a pinza G chiave esagonale da xx mm H bombola refrigerante I pompa per il vuoto L cercafughe per refrigeranti HFC 2.5 Spessore dei tubi in rame DIAMETRO NOMINALE DIAMETRO ESTERNO...
dite poiché è facile danneggiare la flangia. Il sistema più sicuro consiste TUBI DI COLLEGAMENTO nel serrare la connessione utilizzando una chiave fissa e una chiave di- namometrica: in questo caso utilizzare la tabella “coppie di serraggio per le connessioni a flangia”. 5.
POMPA DEL VUOTO 2.9 Fare il vuoto e verificare la tenuta ATTENZIONE: - Le operazioni sotto indicate devono essere eseguite dopo aver tolto l’ali- mentazione elettrica al condizionatore. - Utilizzare strumenti specifici per R32 (gruppo manometrico, tubo di carico, pompa per il vuoto). L’uso della stessa pompa per il vuoto per vari tipi di refrigeranti può...
Page 23
CARATTERISTICHE TECNICHE PER INSTALLAZIONI MONOSPLIT MODELLO UNITA’ MUC 035 MM-O ESTERNA Diametro tubo del liquido pollici Diametro tubo del gas pollici Massima lunghezza del tubo con carica standard Massima lunghezza del tubo* 0,87 Carica standard t CO2 eq. Carica supplementare del gas Massimo dislivello tra unità...
2.10 Recupero del refrigerante Procedura per riportare tutto il refrigerante nell’unità esterna: 1. svitare i tappi dei rubinetti delle valvole a 2 e 3 vie. 2. impostare l’apparecchio in modalità raffreddamento (controllare se il compressore funziona) e lasciare in funzione per qualche minuto.
3. COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE: - Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico assicurarsi che sia stata tolta l’alimentazione elettrica dalle unità e che gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative vigenti. - Utilizzare solo cavi di sezione adeguata. - Lasciare della lunghezza extra ai cavi di collegamento, per permettere la manutenzione in futuro.
3.2 Collegamento unità esterna 1. Togliere il coperchio. 2. Collegare i conduttori ai morsetti a vite, utilizzando la stessa numerazione usata nell’unità interna. Stringere salda- mente le viti del terminale onde evitare allentamenti INSTALLAZIONE MONOSPLIT INSTALLAZIONE MULTISPLIT 1L 2N S L (A) N (A) S (A) NOTA: per i collegamenti, riferirsi agli schemi elettrici in fondo a questo manuale.
4. FASI CONCLUSIVE ATTENZIONE: - Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati all’uso. ISOLANTE TERMICO - Proteggere sempre tubi e cavi di collegamento in modo da evi- tare il loro danneggiamento, in quanto una volta danneggiati potrebbero causare una fuoriuscita del gas. (Lesioni personali per ustioni da freddo).
Page 28
ATTENZIONE: - Prima di effettuare qualsiasi intervento assicurarsi che sia stata tolta l’alimentazione elettrica dalle unità - Assicurarsi che gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative vigenti. VERIFICHE SENZA USO DI STRUMENTI Funzionamento nella modalità Raffreddamento - Verifiche visive sull’Unità Interna Sintomo Controllare Intervento...
Page 29
INTRODUCTION This manual is intended for the air conditioning unit installers and end users. Failure to observe the indications con- tained in this manual shall void the warranty. This manual constitutes an integral and essential part of the product. It must be stored with care by the user and should always be passed on to new owners or users of the appliance, and/or when the latter is transferred to another system.
Page 30
TABLE OF CONTENTS: OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAFETY STANDARDS.......................page 31 CONSOLE MODEL ........................page 33 Internal unit panel 2. OPERATION ..........................page 34 Basic functions Special functions ......................page 35 3. SIMPLE MAINTENANCE ......................page 36 Cleaning the filters Cleaning the air conditioning unit 4.
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAFETY STANDARDS READ THIS MANUAL THOROUGHLY AND KEEP IT IN A SAFE PLACE, AS IT CONTAINS IM- PORTANT INFORMATION FOR THE SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. Please carefully read the This appliance instructions provided in this contains refrigerant manual before using the air...
Page 32
STANDARD RISK Do not direct the air flow towards gas hobs or gas Explosions, fires or intoxication from the discharge of gas from stoves. supply nozzles. Flames extinguished by the air flow. Do not place your fingers in the air outlets or in the Electrocution due to exposure to live components.
1. CONCOLE MODEL The air conditioning unit consists of two (or more) units connected to one another by (suitably insulated) piping and an electrical power supply cable. The Internal Unit should be installed on a wall of the room to be air conditioned. The External Unit can be free standing on the floor or fitted to a wall, on special supporting brackets.
2. OPERATION The air conditioning unit is an appliance designed to create the ideal climatic conditions for the well-being of people in a room. It cools, dehumidifies and heats air completely automatically. The air sucked in by the fan enters via the grille at the top and then passes through the filter that traps any dust it may con- tain.
2.2 Special functions • SLEEP FUNCTION This function adjusts the temperature automatically in order to make the room more comfortable at night. • FOLLOW-ME FUNCTION Air conditioning unit operation depends on the remote control sensor, which detects the current temperature of the room in which it is located.
3. SIMPLE MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicated switch be- fore performing any operations (risk of personal injury from electrocution). - Do not touch the air conditioning unit with wet hands (risk of personal injury from electrocution). (FIG.
4. END OF SEASON MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicated switch before performing any operations (risk of personal injury from electrocution). - Do not touch the air conditioning unit with wet hands (risk of personal injury from electrocution). - When cleaning the appliance, do not climb onto a table or unstable chair (risk of personal injury due to falling from a height).
INSTALLATION Installation accessories Name and Description Qty. Operation Condensation drain tube To empty the external unit and metal clamps of condensation (applicable models only) For the internal unit Hook For the internal unit (applicable models only) Batteries For the remote control Remote control with support Air treatment filter Built in on the internal unit...
SAFETY STANDARDS READ THIS MANUAL THOROUGHLY AND KEEP IT IN A SAFE PLACE, AS IT CONTAINS IM- PORTANT INFORMATION FOR THE SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. Please carefully read the This appliance instructions provided in this contains refrigerant manual before using the air gas R32...
Page 40
STANDARD RISK Recharge the refrigerant gas in accordance with the instructions pro- vided on the product safety data sheet, while wearing protective cloth- Personal injury from cold burns. ing and avoiding sharp bursts of gas from the tank or from the system connections.
Page 41
STANDARD RISK Do not install the air conditioning unit near sources of heat or flammable Personal injury, fire hazard. material. Do not install the air conditioning unit near heat sources, flammable ma- terial or in an area with ignition sources in continuous operation (e.g. Personal injury, fire hazard.
1. INSTALLATION 1.1 Installation area Make sure the installation site and any systems to which the appliance must be connected comply with applicable regula- tions. The interior unit should be installed in an appropriate area with the following conditions: - Good air circulation; - Suitable drainage;...
1.3 Positioning the internal unit NOTE: Install the internal unit in a place free from all obstacles (such as curtains) that could hinder the receipt of the remote control signals and that allows for the air filters to be pulled out without causing any inconvenience. Install the internal unit in a position in which the flow of air is unobstructed.
1.4 Installing the internal unit - Press the two tabs at the same time to open the front panel. - Remove the panel completely (detach the cord to do so) - Undo the four screws by around 30° on the front grille 1.5 Installing the external unit The external unit must be moved and stored in an upright position, to ensure suitable distribution of the oil in the refrigerant circuit and...
2. PIPING AND CONNECTIONS WARNING: - Do not drink the condensation water (personal injury from poi- soning). - Position the condensation drain pipe in such a way as to allow for the correct downward flow of water in dedicated areas, and to prevent any inconvenience or damage to people, things, ani- ≤30cm 1 - 1.5m...
2.4 Tools TOOLS A pressure gauge assembly B pipe cutter C recharge pipe D electronic scale for refrigerant recharge E dynamometric spanner F clamp-shaped pipe vice G xx mm hex key H refrigerant canister I vacuum pump L HFC refrigerant leak detector 2.5 Thickness of the copper pipes NOMINAL DIAMETER EXTERNAL DIAMETER...
4. Connect the pipes using two spanners, taking care not to damage the pip- TUBI DI COLLEGAMENTO ing. If the tightening force is insufficient, then there may well be leaks. And if the tightening force is excessive, then there may also be leaks as the flange could be damaged.
2.9 Creating a vacuum and checking the seal VACUUM PUMP ATTENTION: - The operations detailed below should be carried out after the power sup- ply to the air conditioning unit has been switched off. - Use tools specific to R32 (pressure unit, charging pipe, vacuum pump). Us- ing the same vacuum pump for various different types of refrigerant could damage the pump or the unit.
Page 49
MONOSPLIT INSTALLATION TECHNICAL SPECIFICATIONS OUTDOOR UNIT MODEL MUC 035 MM-O Liquid pipe diameter inches Gas pipe diameter inches Maximum length of pipe with standard charge Maximum pipe length* 0,87 Standard charge t CO2 eq. Extra gas recharge Maximum difference in height between internal and external unit** Type of refrigerant MULTISPLIT INSTALLATION TECHNICAL SPECIFICATIONS...
2.10 Recovering the refrigerant Procedure for returning all the refrigerant to the external unit: 1. unscrew the caps from the cocks on the two-way and three-way valves. 2. set the appliance to cooling mode (check whether the compressor works) and leave the appliance on for a few minutes.
3. ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: Before performing any electrical connections, make sure that the units have been disconnected from the electric- ity supply and that the systems to which the equipment should be connected conform to current standards. - Only use cables with a suitable cross-section. - Leave some extra length on the connection cables to allow for future maintenance.
3.2 Connecting the external unit 1. Remove the cover. 2. Connect the wires to the screw terminals using the same numbering system as for the internal unit. Screw the ter- minal board screws tightly to avoid any loosening. MONOSPLIT INSTALLATION MULTISPLIT INSTALLATION 1L 2N S L (A) N (A) S (A)
4. FINAL STAGES WARNING: - Use manual tools and equipment that are suitable for the in- HEAT INSULATION MATERIAL tended purpose. - Always protect the connection cables and pipes to prevent their being damaged, as they could cause gas leaks when damaged. (Personal injury from cold burns).
WARNING: - Before carrying out any work, make sure that the units have been disconnected from the electricity supply. - Make sure the systems to which the appliance should be connected comply with current applicable standards. CHECKS WITHOUT THE USE OF TOOLS OR INSTRUMENTS Operation in Cooling mode - Visual checks on the Internal Unit Problem Check...
Page 60
UNITÁ ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ APARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID MUC 035 MM-O Notes: YELLOW OR BLACK BLUE OR BLACK BLUE This symbol indicates the element is optional,the BROWN actual shape shall be 1(L) 2(N) prevail. OPTIONAL CN 3 CN 1 CN 2 CN 16 TEST PORT CN 6...
Page 61
DUAL 50 XD0C-O VALVE-A Notes: ELECTRONIC This symbol indicates the element EXPANSIVE VALVE is optional,the actual shape shall BLACK be prevail. CN 1-3 INDOOR PIPE BLUE OUT TEMP CN 1-2 CN 2 BROWN CN 1-1 S(A) N(A) L(A) S(2) CN 1A NOTE: N(B) L(B) L S(1)
Page 62
QUAD 110 XD0C-O Applicable to the units adopting DC motor only INDOOR BLACK PIPE OUT COMP TEMP A B C D E OLP TEMP. SENSOR OPTIONAL BLUE Applicable to the units CAP1 adopting AC motor only FAN1 OPTIONAL NOTE:Four-way valve is used in the C N 4 2 C N 3 3...
LEGEND/ LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ LEGEND: COULEURS COLORI COULEURS COLORES CORES KLEUREN RENKLER Black (BK) > Nero > Noir > Negro > Preto > Zwart Siyah (BK) Blue (BL) > Blu > Bleu > Azul > Azul > Blauw Mavi (BL) Brown (BN) >...
Page 64
Fuse > Fusibile > Fusibile > Fusibile > Fusivel > Zekering Sigorta Heat exchanger > Sonda scambia- > Sonde échangeur > Sonda intercambia- > Sonda do permuta- > Sonde warmtewis- Eşanjör temp. Sensor tore di de chaleur dor de calor dor de calor selaar Sıcaklık sensörü...
Page 65
Pipe > Tubo > Tuyau > Tubo > Tubo > Tube Boru Pipe sensor > Sonda > Sonde > Sonda de > Sonda de imersão > Dompelsonde Boru sensörü immersione d’immersion inmersión Power plug > Spina > Fiche > Enchufe >...
Page 67
LEGENDA (IT) LEGEND (EN) LEGENDE (FR) Modello Model Modèle 2. Tensione di alimentazione 2. Power supply voltage 2. Tension d’alimentation 3. Codice 3. Code 3. Code 4. Frequenza di alimentazione 4. Electricity supply frequency 4. Fréquence d’alimentation 5. Capacità nominale raffreddamento (MIN-MAX) 5.
Page 70
DESIGN ITALIANO Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 • 60044 Fabriano (AN) - ITALY ariston.com Servizio clienti 0732 633528 I costi della chiamata da rete fissa e mobile dipendono dalle condizioni contrattuali con il proprio gestore senza oneri aggiuntivi...
Need help?
Do you have a question about the NEMUS CONSOLE R32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers