Carel SD User Manual

Carel SD User Manual

Steam humidifiers
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Umidificatori a vapore serie SD / SD steam humidifiers
Manuale d'uso
user guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carel SD

  • Page 1 Umidificatori a vapore serie SD / SD steam humidifiers Manuale d’uso user guide...
  • Page 2 Warning! L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere la connessione di messa a terra, usando l’apposito morsetto giallo-verde in morsettiera. Non utilizzare il neutro come connessione a terra. The product must be installed with the earthconnected, using the special yellow-green terminal on the terminal block.
  • Page 3: Table Of Contents

    1.1 Caratteristiche principali 1.1 Main characteristics Rappresentazione impianto Humidifier system configuration 2.1 Esempio di installazione di un umidificatore SD 2.1 Installation example of a SD humidifiers Progettazione di un impianto con Plant design of a SD humidifier umidificatore SD 3.1 Dimensioning of a plant and choice of the humidifier 3...
  • Page 5: Caratteristiche Generali Dell'umidificatore A Vapore Sd

    1. General characteristics of the SD a vapore SD steam humidifier L’umidificatore a vapore della serie SD è del tipo ad elettrodi The SD series steam humidifier is of the immersed elec- immersi e si avvale della più avanzata tecnologia a trode type and is based on the most advanced micropro- microprocessore.
  • Page 6: Rappresentazione Impianto

    2. Rappresentazione impianto 2. Humidifier system configuration 2.1 Installation example of a SD humidifier 2.1 Esempio di installazione di un umidificatore SD Qui di seguito vengono rappresentate graficamente, in Here below the various components of a Carel humidifica- tion plant are diagrammatically shown. The aim is to help...
  • Page 7: Progettazione Di Un Impianto Con Umidificatore Sd

    3. Progettazione di un impianto con 3. Plant design of a SD humidifier umidificatore SD 3.1 Dimensioning of a plant and choice of the 3.1 Dimensionamento di un impianto e scelta humidifier dell’umidificatore In order to correctly evaluate the humidifier model that is...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche 4. Specifications 4.1 Dimensioni e pesi 4.1 Size and weights SD 323 - 342 SD 360 - 384 SD 106 - 313 SD 3B3 SD 101 - 305 Modello SD 101-102-103-303-305 106-308-313 323-333-342 360-384 SD Models A (mm)
  • Page 9: Posizione Delle Uscite Tubi Mandata Vapore

    4.2 Posizione delle uscite tubi mandata vapore 4.2 Position of steam outlets Modello SD 101-102-103-303-305 106-308-313 323-333-342 360-384 SD Model A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 4.3 Montaggio a parete dell’umidificatore a vapore 4.3 Wall mounting of the steam humidifier È...
  • Page 10: Collegamenti

    Successivamente si consiglia di realizzare un sifone per installation of a siphon is suggested so as to avoid odours evitare odori in ambiente. Carel mette a disposizione una tuba- in ambient. Carel offers a Ø40 flexible rubber piping for zione di drenaggio in gomma flessibile Ø40 drainage code 1312357APG and Ø30 code 1312356APG.
  • Page 11: Collegamenti Sonde/Regolatori

    4 metres avoiding to pass near passare nelle vicinanze di cavi di potenza e campi power cables and magnetic fields (utilize unifilar magnetici (utilizzare solo cavi unifilari). cables only). Modello SD Sezione cavi di alimentazione (mm Power cable cross section (mm...
  • Page 12 / ventilated power supply teleruttore power contactor trasformatore transformer fusibili / fuses SD 101 - 313 segnale esterno external signal alimentazione elettrica power supply teleruttore power contactor fusibili / fuses alimentazione testata ventilante ventilated power supply trasformatore...
  • Page 13: Schemi Elettrici

    Schemi elettrici Wiring Single-phase power supply (SD 101-102-103-106) Alimentazione monofase (SD 101-102-103-106) I morsetti 66-67 sono presenti solo sul controllo in versione CDD per gestire la deumidificazione (vedi pag. 20). Il controllo CDD può essere abbinato al controllo Macrobase per la gestione dell'umidificazione e deumidificazione di centrali di trattamento aria.
  • Page 14 Alimentazione trifase ( SD 303-305-308-313 ) Three-phase power supply (SD 303-305-308-313) I morsetti 66-67 sono presenti solo sul controllo in versione CDD per gestire la deumidificazione (vedi pag. 20). Il controllo CDD può essere abbinato al controllo Macrobase per la gestione dell'umidificazione e deumidificazione di centrali di trattamento aria.
  • Page 15 Alimentazione trifase (SD 323-333-342) Three-phase power supply (SD 323-333-342) I morsetti 66-67 sono presenti solo sul controllo in versione CDD per gestire la deumidificazione (vedi pag. 20). Il controllo CDD può essere abbinato al controllo Macrobase per la gestione dell'umidificazione e deumidificazione di centrali di trattamento aria.
  • Page 16 Alimentazione trifase (SD 360-384) Three-phase power supply (SD 360-384) I morsetti 66-67 sono presenti solo sul controllo in versione CDD per gestire la deumidificazione (vedi pag. 20). Il controllo CDD può essere abbinato al controllo Macrobase per la gestione dell'umidificazione e deumidificazione di centrali di trattamento aria.
  • Page 17 Alimentazione trifase (SD 3B3) Three-phase power supply (SD 3B3) I morsetti 66-67 sono presenti solo sul controllo in versione CDD per gestire la deumidificazione (vedi pag. 20). Il controllo CDD può essere abbinato al controllo Macrobase per la gestione dell'umidificazione e deumidificazione di centrali di trattamento aria.
  • Page 18: Distribuzione Del Vapore

    Carel has a wide range of Carel dispone di una vasta gamma di distributori lineari linear distributors belonging to two categories: the first...
  • Page 19: Distribuzione Del Vapore In Ambiente

    La scelta e la posizione dei distributori lineari di vapore all’interno The choice and positioning of the linear steam distributors delle condotte d’aria o unità di condizionamento è fondamentale inside the air ducts or air-conditioning units are essential ai fini di una buona efficienza del sistema di umidificazione. for the efficiency of the humidification system.
  • Page 20: Distribuzione Del Vapore In Celle Frigorifere

    6.3 Distribuzione del vapore in celle frigorifere 6.3 Steam distribution in cold storage rooms È possibile umidificare una cella frigorifera utilizzando per It is possible to humidify a cold storage room by means of la distribuzione del vapore il distributore di vapore ventila- a ventilated steam distributor.
  • Page 21: Posizionamento Del Distributore Di Vapore Ventilato

    6.5 Posizionamento del distibutore di vapore 6.5 Positioning of the ventilated distributors ventilato The complete and proper operation of the humidifier, that depends on the correct steam distribution, must be homo- La piena funzionalità dell’umidificatore, che dipende dalla geneous, without droplet projections and avoiding signifi- corretta distribuzione del vapore, deve avvenire omoge- cant condensations.
  • Page 22: Montaggio Dei Tubi Di Convogliamento Vapore

    Per le tubazioni di convogliamento vapore e condensa, si It is recommended to use the special Carel pipes for raccomanda l’uso dei tubi speciali che Carel mette a steam distribution and condensation.
  • Page 23: Controllo

    Carel o dai from the wide range of Carel regulators or from other modulating più diffusi regolatori modulanti presenti nel mercato. L’unico regulators commonly available on the market. The only parametro impostabile è...
  • Page 24 CDH 303: la produzione di vapore è modulante. È il modello CDH 303: the steam production is modulating. It is the most più completo che include anche le funzioni di regolatore complete model and also includes the functions of modulating modulante;...
  • Page 25: Scheda Interfaccia Controllo

    7.2 Scheda interfaccia controllo 7.2 Controller interface card Le segnalazioni fornite dal controllo sono: Controller indications: relative humidity electric current water conductivity max production Kg/h µS/cmx10 Alarm configuration diff humidify on fill Alarm drain reset drain Umidità relativa o temperatura letta dalla sonda Relative humidity or temperature read by the probe Conducibilità...
  • Page 26: Sequenza Di Visualizzazione

    7.3 Sequenza di visualizzazione 7.3 Display sequence By pressing the SEL button it is possible to go from one Con la pressione del tasto SEL si passa da una visualiz- display to another confirming the selected value. After 30 se- zazione all’altra confermando il valore impostato.
  • Page 27 1. Selezione drenaggio 1. Drain selection Cd=scarico con elettrodi in tensione Cd=drain with electrodes under Td=scarico senza elettrodi in tensione voltage Td=drain without electrodes configuration under voltage (timed) **Impostazione differenziale **Differential selection electric current max production 1. dIF 1. dIF Kg/h configuration 2.
  • Page 28: Collegamento A Regolatori E Sonde

    Regolatore esterno RTH640 External regulator Regolatore esterno External regulator Sonde attive Carel (umidificatori con controllo CDH, Carel active probes (humidifiers with CDH, CDD, CDT CDD, CDT) controls) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 4-20mA dc...
  • Page 29 CDP and CDH models when the input signals ingresso sono provenienti da strumentazione NON Carel. come from NON Carel instrumentation. For certain type of Per alcuni tipi di segnali occorre anche far uso, nel collegamento signals it is necessary to use special circuit adapter,...
  • Page 30: Collegamento Seriale

    8. Avviamento 8. Start up 8.1 I controlli preliminari 8.1 Preliminary checks Prima di avviare un umidificatore SD è bene effettuare Before starting up a SD humidifier, check the following: alcuni controlli preliminari: • power supply electrical connections; • le connessioni elettriche di alimentazione;...
  • Page 31: Accensione

    8.2 Accensione 8.2 Turning on Premere l’interruttore posto sotto il controllo frontale. Press the switch placed below the control panel. On the Sul display del controllo il cursore (triangolino) si posiziona display of the control the slider (small triangle) will automatically automaticamente sull’indicazione “ELECTRIC CURRENT”...
  • Page 32: Manutenzione

    9. Manutenzione 9. Maintenance 9.1 Componenti da controllare o sostituire 9.1 Components to be controlled or replaced L’umidificatore a vapore ha solo un organo che richiede la sosti- The steam humidifier has only one component which tuzione periodica: il cilindro di produzione vapore. Questa requires a periodical replacement: the steam production operazione si rende necessaria quando le incrostazioni di cal- cylinder.
  • Page 33: Sostituzione Del Cilindro

    9.2 Sostituzione del cilindro 9.2 Cylinder replacement Per smontare il cilindro seguire To remove the cylinder operate la procedura schematizzata as follows. qui di seguito. • Drenare completamente • Drain thoroughly the water by l’acqua premendo il tasto pressing the “DRAIN” button “DRAIN”...
  • Page 34 • Sconnettere i collegamenti • Disconnect the electrical elettrici degli elettrodi e sfilare connections to the electrodes gli spinotti dagli elettrodi di and remove the plugs from the high level electrodes. alto livello. • Sfilare il pomello • Remove the fastening knob di fissaggio della staffetta di of the cylinder fixing bracket.
  • Page 35 • Svitare la ghiera per rimuovere • Unscrew the ring nut to il bocchettone ed il filtro. remove the hub and filter. (filtro presente solo nei cilindri (filter available in the tipo E, F). cylinders type E, F). • Il corpo filtro non necessita di essere sostituito, quindi, •...
  • Page 36: Funzionamento

    10. Funzionamento 10. Functioning 10.1 Principio di funzionamento 10.1 Basics on functioning of the machine L’umidificatore ad elettrodi immersi funziona per effetto The immersed electrode humidifier works according to the Joule utilizzando l’acqua stessa come resistenza elettrica: Joule effect utilizing the water itself as an electric resistance: l’acqua scaldandosi arriva all’ebolizione e conseguentemente the water being heated up to the boiling point evaporates.
  • Page 37: Allarmi E Preallarmi

    11. Allarmi e preallarmi 11. Alarms and pre-alarms Il controllo dell’umidificatore è in grado di riconoscere le The humidifier controller can detect anomalous working situazioni anomale di funzionamento e gli allarmi gravi. conditions and serious alarms. All the anomalies are Tutte le anomalie sono codificate e vengono mostrate a coded and shown on the display so as to act properly on display in modo da poter intervenire sull’umidificatore...
  • Page 38: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    12. Ricerca ed eliminazione dei guasti 12. Troubleshooting LED Relè Segnale Ripristino LED Relay Signal Reset E03 - Foaming of boiling water E03 - Ebollizione schiumosa OFF OFF Preallarme Automatico OFF OFF Prealarm Automatic Il controllo ha rilevato schiuma all’interno del cilindro The controller has detected foam inside the cylinder Causa Cause...
  • Page 39 LED Relè Segnale Ripristino LED Relay Signal Reset E10 - Mancanza corrente E10 - Lack of current Allarme Manuale Alarm Manual Quando il trasformatore amperometrico TAM non rileva When the power sensor TAM does not passaggio di corrente e l’acqua lambisce l’alto livello record flow of current and water reaches the top level Causa Cause...
  • Page 40 Checkings and solutions Verifiche e soluzioni 1-2 Program again the controller via serial line through 1-2 Riprogrammare il controllo per via seriale tramite il the Carel configuration program programma di configurazione Carel The humidifier does not start L’umidificatore non si accende...
  • Page 41 L’umidificatore non parte The humidifier does not start CDC-CDP: Il controllo mostra 0.0 Amp. e non parte CDC-CDP The controller shows 0.0 Amp. and does not start Causa Cause Non arriva il segnale esterno all’umidificatore The external signal does not reach the humidifier Non è...
  • Page 42 Intervento del magnetotermico della linea The external electromagnetic switch trips. Causa Cause Il magnetotermico è sotto dimensionato The magneto-thermal is under dimensioned Verifiche e soluzioni Checkings and solutions Verificare che il magnetotermico sia stato dimensionato Check the electromagnetic switch has been calculated at almeno una volta e mezzo la corrente nominale least one and a half times the nominal current of the dell’umidificatore (vedere dimensionamento fusibili a pag.
  • Page 43 note:...
  • Page 44: Parti Di Ricambio

    13. Parti di ricambio/Spare parts SD 101-313 (Parte idraulica/ hydraulic components) Codice/Code 1- Vaschetta di alimento/Fill tank 13C119A003 (SD101-305) KITVCCN000 (SD106-313) Conduttimetro incluso/Conductimeter included 2- Tubo di troppo pieno/Overflow pipe 1312345AXX al metro/per meters (SD101-305) 1312346AXX al metro/per meters (SD106-313)
  • Page 45 SD 101 - 313 tubo di carico fill pipe cilindro cylinder valvola di carico fill valve pompa di scarico collettore...
  • Page 46: Caratteristiche Principali Dell'umidificatore

    14. Caratteristiche principali dell’umidificatore / Main characteristics of the humidifier Monofase/Single phase Trifase/Three phases Modello SD 303 305 SD Model N° Cilindri No. of cylinders Tipo cilindro F201MA E201MA F401TA E401TA K400TA Type of cylinder N° attacchi vapore No. of steam...
  • Page 47 Lo smaltimento e la riciclabilità deve avvenire tramite Disposal and recycling must be carried out by specialized aziende specializzate firms. Carel si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti senza alcun preavviso. Carel reserves the right to alter the features of products without prior notice.
  • Page 48 note:...
  • Page 49 note:...
  • Page 50 note:...
  • Page 52 Agency: CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600 Internet address http://www.carel.com...

Table of Contents