Page 4
Fig. C Fig. D Fig. E TW B1 IN Fig. F Fig. G...
Page 5
English CORDLESS SMALL ANGLE GRINDER DCG405 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCG405-IN DCG405-B1/TW DCG405-A9...
English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. WARNING: To reduce the risk of injury, read the Water entering a power tool will increase the risk of instruction manual. electric shock. Definitions: Safety Guidelines d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Page 7
English c ) Disconnect the plug from the power source and/or b ) Operations such as polishing are not recommended the battery pack from the power tool before making to be performed with this power tool. Operations any adjustments, changing accessories, or storing for which the power tool was not designed may create power tools.
Page 8
English k ) Never lay the power tool down until the accessory snag the rotating accessory and cause loss of control has come to a complete stop. The spinning accessory or kickback. may grab the surface and pull the power tool out of e ) Do not attach a saw chain woodcarving blade or your control.
Page 9
English otherwise kickback may occur. Investigate and take • Risk of dust from hazardous substances. corrective action to eliminate the cause of wheel binding. Electrical Safety d ) Do not restart the cutting operation in the The electric motor has been designed for one voltage only. workpiece.
Page 10
English Charger Operation • These chargers are not intended for any uses other than charging D WALT rechargeable batteries. Any other uses Refer to the indicators below for the charge status of the may result in risk of fire, electric shock or electrocution. battery pack.
Page 11
English exposed. Align the slots on the back of the charger with the a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution exposed screws and fully engage them in the slots. may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. Charger Cleaning Instructions WARNING: Fire hazard.
Page 12
Battery Type 1. The best storage place is one that is cool and dry away The DCG405 operates on a 18V (20V Max) battery pack. from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183,...
English Power-OFF™ Overload Protection Wear eye protection. The power supply to the motor will be reduced in case of motor overload. With continued motor overload, the tool will shut off. The switch will need to be released then depressed Date Code Position (Fig. E) to restart tool.
Page 14
When using the DCG405 grinder for cutting metal or masonry a nOTE: Edge grinding and cutting can be performed with Type Type 1 guard must be used. Type 1 guards are available at extra 27 wheels designed and specified for this purpose;...
Page 15
English acces-sories. Before reconnecting the tool, turn the switch WARNING: Failure to properly seat the flange/ clamp nut/ on and off to ensure that the tool is off. wheel could result in serious injury (or damage to the tool or wheel). Hubbed wheels install directly on the M10 (TW, KR), M14(A9) spindle.
English NOTICE: To reduce the risk of damage to the tool, properly • Never use blotters together with bonded seat the wheel hub before turning the tool on. abrasive products. • Be aware, the wheel continues to rotate after the tools Prior to Operation is switched off.
Page 17
English Surface Grinding, Sanding and Wire 2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or Brushing whenever the wearer has difficulty breathing. CAUTION: Always use the correct guard per the nOTE: Only those dust masks suitable for working with lead instructions in this manual.
English 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool WARNING: To reduce the risk of serious personal to the work surface. injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ 2. Apply minimum pressure to the work surface, allowing installing attachments or accessories.
Page 19
English After Service and Repair • DEWALT service centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable product service. • We do not take any responsibility when you have repaired in unauthorized service center. You can refer to the leaflet...
Page 20
English Accessory Chart guard Type Accessory Description how to Fit grinder Depressed centre grinding disc Type 27 Type 27 guard Guard Flap wheel Backing flange Type 27 Guard Wire wheels Type 27 depressed centre wheel Locking flange Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel...
Page 21
English Accessory Chart (cont.) guard Type Accessory Description how to Fit grinder Masonry cutting disc, bonded Type 1 Type 1 guard Guard Metal cutting disc, bonded Backing flange Type 27 Guard Diamond cutting wheels Cutting wheel Type 1 Guard Locking flange Type 27 Guard Type 27...
Page 51
한국어 충전식 소형 앵글 그라인더 DCG405 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 제품 개발과 혁신을 통한 다년간의 경험은 D WALT를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 있는 제품으로 만들어 왔습니다. 기술 데이터 DCG405 전압 18(20 Max) 배터리 유형 리튬 이온...
Page 52
한국어 d ) 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여 경고: 부상 위험을 줄이려면 사용 설명서를 전동공구를 운반하거나, 코드를 과도하게 숙지하십시오. 잡아당겨서 플러그를 뽑지 않도록 주의 하십시오. 전열코드가 열기 또는 오일과 접촉되는 것을 정의: 안전 지침 피하고, 날카로운 모서리 또는 기기의 기둥 다음...
Page 53
한국어 4) 전동 공구 사용 및 관리 6) 정비 a ) 전동 공구에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 해당 a ) 자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 용도에 맞는 올바른 전동 공구를 사용하십시오. 사용하여 정비 작업을 수행해야 합니다. 그래야 올바른 전동 공구를 사용해야 설계된 속도로 전동...
Page 54
한국어 h ) 신체 보호 장비를 착용하십시오. 용도에 a ) 전동 공구를 꼭 쥐고 반발력에 저항할 수 있는 따라 안면보호구, 안전 고글 또는 보안경을 자세를 유지하십시오. 반동이나 시동 중의 토크 이용하십시오. 필요에 따라 연마휠 또는 가공품 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 보조 핸들이 파편을...
Page 55
있습니다. 따라서 접지선이 필요하지 않습니다. 쳐지곤 합니다. 지지대는 가공물 아래 절단선 가까이, 그리고 휠 양쪽의 가공물 가장자리 전원 코드가 손상된 경우에는 DeWALT 서비스 센터를 통해 가까이에 배치해야 합니다. 특수 제작된 코드로 교체해야만 합니다. f ) 기존의 벽 또는 다른 앞이 안 보이는 영역에...
Page 56
극대화하려면 처음 사용하기 전에 배터리 팩을 완전히 팩은 함께 사용하도록 특수 설계되었습니다 . 충전시키십시오. • 이러한 충전기는 DeWALT 충전용 배터리 충전 충전기 작동 이외의 용도로는 사용할 수 없습니다. 다른 용도로 배터리 팩의 충전 상태는 아래 표시등을 참조하십시오. 사용하면 화재, 감전 또는 감전사의 위험이 있습니다 .
Page 57
배터리 팩이 심하게 손상되거나 완전히 낡았더라도 표시되어 있습니다. 뿐만 아니라, 규정의 복잡성으로 절대 소각하지 마십시오. 배터리 팩은 불 속에서 인해 DeWALT는 와트 시 등급에 상관 없이 항공 운송 폭발할 수 있습니다 . 리튬이온 배터리 팩은 리튬 이온 배터리 팩을 단독으로 권장하지 않습니다.
Page 58
숙지하십시오. 운반이 있습니다. 사용 모드: FLEXVOLT 배터리는 독립되어 있거나 DeWALT 18V (20V Max) 제품 안에 있을 경우, 18V (20V Max) 배터리로 작동됩니다. FLEXVOLT 배터리는 54V 충전 시간은 기술 데이터 를 참조하십시오. (60V Max) 또는 108V (120V Max) (두 개의 54V (60V Max) 배터리) 제품이면, 54V (60V Max)배터리로...
Page 59
한국어 디프레스 센터 휠 및 플랩 디스크 이외에 연마 휠을 1 가드 사용하지 마십시오. 1 사이드 핸들 습한 환경이나 가연성 액체 또는 가스가 있는 장소에서 1 아래 만조 사용하지 마십시오. 1 덮개 만조 충전식 앵글 그라인더는 전문적인 전동 공구입니다. 1 육각 렌치(A9만 해당) 어린이가...
Page 60
경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 잔량표시계 배터리 팩(그림 B) 공구를 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 일부 DeWALT 배터리 팩에는 배터리 팩의 남아 있는 제거/설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 팩을 충전 레벨을 표시하는 세 개의 녹색 LED 등으로 구성된 분리하십시오. 공구가 갑자기 작동하여 부상을...
Page 61
한국어 5. 가드를 분리하려면, 이 지침의 1-3 단계를 역순으로 4. 손으로 덮개 만조를 조입니다. 그런 다음 샌딩 하십시오. 디스크와 덮개 만조가 꼭 맞을 때까지 샌딩 디스크를 돌리면서 스핀들 잠금 버튼을 누릅니다. 플랜지 및 휠 5. 휠을 제거하려면, 스핀들 잠금 버튼을 누르면서 이면 비중심...
Page 62
한국어 올바른 손의 위치(그림 G) • 손상된 액세서리는 사용하지 마십시오. 사용 전에 항상 액세서리를 검사해 연마 휠이 깍이거나 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 항상 갈라지지 않았는지, 이면 패드가 갈라지거나 그림과 같이 올바르게 손을 위치하십시오 . 찢어지거나 과도하게 마모되지 않았는지, 와이어 브러시의...
Page 63
한국어 환경 안전 주의 사항 3. 공구와 작업면 사이에 적절한 각도를 유지하십시오. 특정 기능에 따라 차트를 참조하십시오. 1. 페인트를 제거할 때는 발생한 먼지의 양을 최소화해야 합니다. 2. 페인트 제거 작업 장소는 4mm 두께의 비닐로 밀봉해야 합니다. 3. 샌딩 작업을 할 때는 작업 장소 바깥에 페인트 먼지의...
Page 64
충전용 배터리 팩 유지 보수 이전에 쉽게 수행했던 작업에 대해 충분한 힘을 발휘하지 DeWALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 못하는 배터리 팩은 재충전해야 합니다. 배터리 수명이 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다. 만족스러운 다하면 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오.
Page 65
한국어 액세서리 차트 가드 유형 액세서리 설명 그라인더 장착 방법 디프레스 센터 연마 디스크 유형 27 유형 27 가드 가드 플랩 휠 아 래 만조 유형 27 가드 와이어 휠 유형 27 디프레스 센터 휠 덮개 만조 고정용 너트가 있는 와이어 힐 유형...
Page 66
한국어 액세서리 차트(계속) 가드 유형 액세서리 설명 그라인더 장착 방법 석재 절삭 디스크, 유기 유형 1 유형 1 가드 가드 금속 절삭 디스크, 유기 아래 만조 유형 27 가드 다이아몬드 절삭 휠 절삭 휠 유형 1 가드 또는 덮개 만조 유형...