Parts list Main parts 1. Handles 2. Temperature probe 3. Reversible grill/griddle plate 4. Housing base 5. Drip Tray Contents of packaging Reversible grill/griddle plate with handles Temperature probe Housing base Instruction manual...
Assembly Assembly Before first use Before initial use, please wipe down the grill/griddle with a soft damp cloth and make sure there is no metal or foreign objects on the temperature probe. NOTE: During first use, the grill/griddle may give off a slight odor. This is due to the newness of the product and will dissipate with use.
Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE. KEEP AWAY FROM WATER! 1. To protect against electrical shock, do not immerse grill/griddle, probe, power cord, or plug in water or any other liquid.
Page 6
_______ _______ Safety instructions 16. Do not move the grill/griddle while in use. 17. When in use, keep the grill/griddle a minimum of 10-12 inches away from walls and do not use under any overhang such as a cupboard. Place on a stable, horizontal, heat resistant surface in a well-ventilated area.
Page 7
Safety instructions Safety instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
Page 8
_______ _______ Safety instructions Safety warning Although your grill/griddle is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the grill/griddle near a heat source. 2. Never leave the grill/griddle unattended while connected to the electrical outlet.
User instructions User instructions THIS APPLIANCE CAN GET HOT DURING USE. PLEASE USE CAUTION! How to use the reversible grill/griddle 1. Adjust the temperature probe to the desired temperature. NOTE: The power indicator light is also the temperature indicator for the grill/griddle. 2.
Cooking tips Cooking tips If using bamboo or wooden skewers, soak skewers in water at least 30 minutes before use to prevent burning. Use only nylon, plastic, or wooden utensils to avoid scratching the non-stick surface. Never cut food on the non-stick surface. ...
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the grill/griddle is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. It is important to clean your grill/griddle thoroughly after each use to prevent sticky build ups that are difficult to clean later. Proper cleaning of the grill/griddle can lead to clean, better tasting food.
Other useful information Other useful information Technical specifications Model Number AN-107 Rating Voltage 120V – 60Hz Nominal Power 1800W Storing Allow the grill/griddle to cool completely before storing. Store the grill/griddle in a dry location in the original box if possible.
Page 14
Other useful information Contenido Lista de piezas............15 Contenido ............15 Ensamblaje ............16 Instrucciones de seguridad ........17 Modo de empleo ..........21 Características ............ 22 Consejos de cocción ..........23 Limpieza y mantenimiento ........24 Información adicional de utilidad ......25 Especificaciones técnicas ........
Lista de piezas Piezas principales 1. Asas 2. Sonda de temperatura 3. Parrilla/plancha reversibles 4. Base 5. Bandeja de goteo Contenido del embalaje Parrilla/Plancha reversibles con asas Sonda de temperatura Base Manual de instrucciones...
Ensamblaje Ensamblaje Antes del primer uso Antes de usarla por primera vez, por favor limpie la parrilla/plancha con un paño suave humedecido y asegúrese de que no haya ningún metal u objetos extraños en la sonda de temperatura. AVISO: La parrilla/plancha podría emitir un ligero olor durante el primer uso. Esto se debe a que es un producto nuevo y se disipará...
Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas. POR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PARRILLA/PLANCHA REVERSIBLE. ¡MANTÉNGALA ALEJADA DEL AGUA! 1. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la parrilla/plancha, la sonda, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Page 18
_______ _______ Instrucciones de seguridad 11. Coloque siempre la sonda de temperatura en la parrilla/plancha antes de enchufar el cable de alimentación eléctrica al tomacorriente. 12. Para desconectar, gire la perilla de la sonda de temperatura a “O” OFF [APAGADO] y después desenchufe del tomacorriente. No deje nunca la parrilla/plancha enchufada al tomacorriente cuando no la esté...
Page 19
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
Page 20
_______ Instrucciones de seguridad Advertencia de seguridad Si bien la parrilla/plancha es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por razones de seguridad: 1. No coloque la parrilla/plancha cerca de una fuente de calor. 2. No deje nunca la parrilla/plancha desatendida mientras está conectada a la red eléctrica.
Modo de empleo Modo de empleo ESTE APARATO PUEDE CALENTARSE DURANTE EL USO. ¡TENGA CUIDADO! Modo de empleo de la parrilla/plancha reversibles 1. Ajuste la sonda de temperatura a la temperatura deseada. AVISO: La luz indicadora de alimentación también sirve como indicador de temperatura de la parrilla/plancha.
Consejos de cocción Consejos de cocción Si va a usar pinchos/brochetas de madera o bambú, moje los pinchos/las brochetas con agua al menos 30 minutos antes de usarlos para prevenir que se quemen. Utilice únicamente utensilios de nailon, plástico o madera para evitar que la superficie antiadherente se raye.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la parrilla/plancha esté desenchufada y se haya enfriado por completo antes de limpiarla o intentar guardarla. Es importante limpiar la parrilla/plancha a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después.
Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo AN-107 Tensión nominal 120 V – 60 Hz Potencia nominal 1800 W Almacenamiento Permita que la parrilla/plancha se enfríe por completo antes de guardarla. Guarde la parrilla/plancha en un lugar seco y, de ser posible, en su caja original.
Page 27
Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card to: 3878 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODEL: AN-107 03/2018 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Operating hours: help@myproduct.care Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST...
Page 28
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Page 29
Descripción de la avería: SERVICIO POSVENTA Devuelva su tarjeta de garantía completada a: 3878 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODELO: AN-107 03/2018 Itasca, IL 60143 Línea directa: 888-367-7373 Disponibilidad: help@myproduct.care De lunes a viernes de 10:00a.m.
Page 30
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Page 32
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 3878 MODEL: AN-107 03/2018...
Need help?
Do you have a question about the AN-107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers