Page 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DTS131 DTS141 Capacities Machine screw 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Standard bolt 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm No load speed Impact mode (Hard) 0 - 3,000 min...
Page 5
Use personal protective equipment. Always General power tool safety warnings wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or WARNING: Read all safety warnings, instruc- hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions Prevent unintentional starting.
Page 6
Disconnect the plug from the power source Follow all charging instructions and do not and/or remove the battery pack, if detachable, charge the battery pack or tool outside the from the power tool before making any adjust- temperature range specified in the instruc- ments, changing accessories, or storing power tions. Charging improperly or at temperatures tools. Such preventive safety measures reduce...
Page 7
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will Avoid storing battery cartridge in a con-...
Page 8
To remove the battery cartridge, slide it from the tool NOTE: while sliding the button on the front of the cartridge. • The tool automatically stops if you keep pulling To install the battery cartridge, align the tongue on the the switch trigger for about 360 seconds. battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place Lighting up the front lamp with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. CAUTION: CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light •...
Page 9
1. Changed in four steps 2. Hard 3. Medium 4. Soft 5. T mode 6. Button Maximum blows Impact force grade Application Work displayed on panel DTS131 DTS141 Hard Tightening in underwork 2,500 2,700 Tightening when force material / Tightening long...
Page 10
Overheat protection for tool NOTE: • When all lamps on the switch panel go out, the When the tool is overheated, the tool stops automati- tool is turned off to save the battery power. The cally and the battery indicator shows following state. In impact force grade can be checked by pulling this situation, let the tool cool before turning the tool on the switch trigger to the extent that the tool does again.
Page 11
Procedure 2 High tensile bolt In addition to the procedure(1) above, insert the bit- (kgf cm) (204) piece into the sleeve with its pointed end facing in. ► Fig.10: 1. Bit 2. Bit-piece 3. Sleeve To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the (153) arrow and pull the bit out.
Page 12
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DTS131 DTS141 Kapasitas Sekrup mesin 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Baut standar 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Kecepatan tanpa beban Mode hentakan (Keras) 0 - 3.000 min 0 - 3.200 min...
Page 24
Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna. Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus berkonsultasi dengan produsen peralatan tersebut PERINGATAN: Bacalah semua peringatan dan/atau dokter mereka sebelum mengoperasikan keselamatan, petunjuk, ilustrasi dan spesifikasi mesin listrik ini.
Page 25
Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut. Sarung tangan kain yang tersangkut pada komponen bergerak dapat mengakibatkan cedera pada pengguna.
Page 26
Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. Petunjuk keselamatan penting untuk 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang kartrid baterai ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan Sebelum menggunakan kartrid baterai, kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebocoran elektrolit.
Page 27
Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada 18. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. SIMPAN PETUNJUK INI. PERHATIAN: PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. • Selalu pasang kartrid baterai sampai indikator Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, kartrid baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mungkin saja terlepas dari mesin, dan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 28
“OFF” saat Karakteristik Obeng Impuls-Oli dilepas. Tanpa Kabel ► Gbr.3: 1. Pelatuk sakelar Untuk menjalankan mesin, cukup tarik pelatuk sakelar. Obeng Listrik Impuls-Oli Tanpa Kabel Makita Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah merupakan mesin hentak yang dioperasikan secara tekanan pada pelatuk sakelar. Lepaskan pelatuk hidrolik dengan memanfaatkan viskositas oli untuk sakelar untuk berhenti.
Page 29
Tingkat kekuatan Hembusan maksimum hentakan ditampilkan Aplikasi Pengerjaan pada panel DTS131 DTS141 Keras Pemasangan pada bahan Pengencangan pada kekuatan yang dikerjakan / 2.500 2.700 dan kecepatan yang diinginkan. Pemasangan sekrup (min (min panjang. Sedang Untuk melakukan pengencangan untuk Pemasangan pada papan 2.200...
Page 30
Untuk mesin dengan lubang mata Sistem perlindungan mesin / baterai mesin yang dalam Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/baterai. Sistem ini memutus aliran daya ke motor secara otomatis untuk memperpanjang masa pakai A=17 mm Untuk memasang mata mesin dengan mesin dan baterai. jenis ini, ikuti prosedur (1). B=14 mm Mesin akan berhenti saat penggunaan jika mesin atau baterai berada dalam salah satu kondisi berikut ini. Dalam kondisi yang sama, indikator akan menyala.
Page 31
PENGOPERASIAN CATATAN: • Gunakan mata obeng/mata soket yang sesuai untuk kepala sekrup/baut yang ingin Anda ► Gbr.12: 1. Ventilasi gunakan. • Pilih kekuatan hentakan yang tepat, dan PERHATIAN: sesuaikan tekanan pada pelatuk sakelar dengan • Jangan sekali-kali menghalangi ventilasi udara saksama sehingga tidak merusak sekrup. di samping mesin untuk mendinginkan unit • Tahan mesin pada posisi tegak lurus terhadap oli dan motor selama penggunaan.
Page 32
• Jangan sekali-kali menggunakan benzena, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan tersebut dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk, atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan yang sesuai dengan tujuan yang telah ditetapkan.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DTS131 DTS141 Kapasiti Skru mesin 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Bolt standard 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Kelajuan tanpa beban Mod hentaman (Keras) 0 - 3,000 min...
Page 34
Alat kuasa boleh menghasilkan medan Amaran keselamatan umum alat elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kuasa kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti perubatan yang serupa harus menghubungi AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. dengan alat kuasa ini.
Page 35
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk...
Page 36
SALAH GUNA atau kegagalan mematuhi mengenai pelupusan bateri. peraturan-peraturan keselamatan yang 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh ditentukan oleh Makita. Memasang bateri menyebabkan kecederaan diri yang serius. kepada produk yang tidak patuh mungkin Arahan keselamatan penting untuk menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, atau kebocoran elektrolit.
Page 37
18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. melihat penunjuk merah di sisi atas butang, ia tidak SIMPAN ARAHAN INI. dikunci sepenuhnya. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli PERHATIAN: Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau • Sentiasa pasang kartrij bateri sepenuhnya bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat, diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan menyebabkan kecederaan kepada anda atau Makita untuk alat Makita dan pengecas.
Page 38
Ciri-ciri Pemutar Dedenyut Minyak PERHATIAN: Tanpa Kord • Sebelum memasukkan kartrij bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis bergerak dengan betul dan kembali ke posisi Pemutar Dedenyut Minyak Tanpa Kord Makita “OFF” apabila dilepaskan. ialah alat impak yang dikendalikan secara hidraulik menggunakan kelikatan minyak untuk menghasilkan ► Rajah3: 1. Pemicu suis impak. Oleh sebab kelikatan minyak berubah mengikut Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. suhu, ambil perhatian terhadap dua perkara berikut Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambah tekanan semasa mengendalikan alat ini.
Page 39
Pukulan maksimum Gred daya hentaman Aplikasi Kerja dipaparkan pada panel DTS131 DTS141 Kasar Mengetatkan dalam bahan Mengetat apabila daya dan 2,500 2,700 kurang kerja / Mengetatkan kelajuan diperlukan. (min (min skru panjang. Sederhana Mengetatkan semasa Mengetatkan pada papan 2,200 2,200 kemasan yang baik diperlukan.
Page 40
Untuk alat dengan lubang bit yang Sistem perlindungan alat / bateri dalam Alat dilengkapi dengan sistem perlindungan alat/bateri. Sistem ini memotong kuasa kepada motor secara automatik untuk memanjangkan hayat alat dan bateri. A=17 mm Untuk memasang bit jenis ini, ikuti Alat akan berhenti secara automatik semasa operasi prosedur (1).
Page 41
Kenakan tekanan ke depan pada menyebabkan perubahan warna, bentuk atau alat sehingga bit tidak akan tergelincir daripada skru keretakan. dan hidupkan alat untuk memulakan operasi. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 41 BAHASA MELAYU...
Page 42
Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita tempatan anda. • Bit skru • Bit soket • Cangkuk • Bekas pembawa plastik •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DTS131 DTS141 Công suất Vít máy 4 mm - 8 mm 4 mm - 8 mm Bu-lông thường 5 mm - 8 mm 5 mm - 8 mm Tốc độ không tải Chế độ bắt vít (Mạnh) 0 - 3.000 min 0 - 3.200 min...
Page 44
Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
Page 45
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
Page 46
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định điện phân.
Page 47
Lắp hoặc tháo hộp pin Hoạt động công tắc ► Hình1: 1. Chỉ báo màu đỏ 2. Nút 3. Hộp pin THẬN TRỌNG: • Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ, luôn luôn THẬN TRỌNG: kiểm tra xem cần khởi động công tắc có hoạt • Luôn tắt dụng cụ trước khi lắp hoặc tháo hộp động bình thường hay không và trả về vị trí pin. “OFF” (TẮT) khi nhả ra. • Giữ dụng cụ và hộp pin thật chắc khi lắp ► Hình3: 1. Cần khởi động công tắc hoặc tháo hộp pin. Không nắm chắc dụng cụ và hộp pin có thể làm trượt chúng khỏi tay và...
Page 48
C p đ l c b t vít ng d ng Công tác đư c hi n th trên b ng DTS131 DTS141 M nh Dùng đ v n vít cho lo i v t Dùng đ v n vít v i l c và t c 2.500...
Page 49
Bảo vệ quá nhiệt cho dụng cụ LƯU Ý: • Khi tất cả các đèn trên bảng công tắc tắt hết, Khi bị quá nhiệt, dụng cụ sẽ tự động dừng và chỉ báo dụng cụ sẽ tắt để tiết kiệm pin. Có thể kiểm tra pin cho thấy trạng thái sau. Trong tình huống này, hãy cấp độ lực bắt vít bằng cách kéo cần khởi động để dụng cụ nguội trở lại trước khi bật dụng cụ lại. công tắc đến mức mà dụng cụ không hoạt động. • Trong khi kéo cần khởi động công tắc không thể Đèn ch báo pin Nh p nháy thay đổi cấp độ lực bắt vít. • Dụng cụ tự động dừng để tránh hư hỏng cho các bộ phận trong lúc vận hành chịu tải lớn với D ng c b quá nhi t cấp độ lực bắt vít nặng hoặc trung bình. Trong trường hợp đó lựa chọn cấp độ lực bắt vít nhẹ và chế độ T. Chỉ...
Page 50
Quy trình 2 Bu-lông thư ng N•m Ngoài quy trình (1) nêu trên, hãy lắp miếng đệm đầu (kgf•cm) (204) mũi vào trụ ngoài với đầu chỉ của nó quay vào trong. ► Hình10: 1. Đầu mũi 2. Miếng đệm đầu mũi 3. Trụ ngoài (153) Để tháo mũi vít, kéo trụ ngoài theo hướng mũi tên và kéo mũi vít ra. LƯU Ý: (102) • Nếu mũi vít không được đẩy đủ sâu vào trụ ngoài, trụ ngoài sẽ không trở lại vị trí ban đầu và không giữ chặt được mũi vít. Trong trường (51) hợp này, cố lắp lại mũi vít theo các hướng dẫn ở trên. • Nếu gặp khó khăn khi lắp mũi vít, hãy kéo trụ ngoài ra và đẩy mũi vít vào trụ ngoài hết mức có Th i gian xoay (Giây) thể. • Sau khi đẩy mũi vít vào, đảm bảo rằng mũi vít Bu-lông cư ng đ cao được giữ chặt. Nếu mũi vít rời ra, đừng sử dụng N•m (kgf•cm)
Page 51
Vận hành dụng cụ ở tốc độ thấp cũng sẽ làm giảm mô-men xoay. BẢO TRÌ THẬN TRỌNG: • Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện việc kiểm tra hoặc bảo trì trừ những trường hợp trục trặc sau đây liên quan đến đèn. • Không bao giờ dùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo dưỡng, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần hỗ trợ để biết thêm chi tiết về những phụ kiện này, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. •...