Download Print this page
NAF NAF Electronique CLOCKINE User Manual

NAF NAF Electronique CLOCKINE User Manual

Pll clock radio with projection and nature sounds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Naf Naf,
plus qu'une
mode, un
style de vie!
Notre collection
électronique est
la rencontre entre
la mode et la
technologie
digitale.
Comme nos
vêtements,
elle est très
proche de vous
et fait partie de
votre quotidien.
Dessinée et conçue
en France, avec
notre Contrôle
Qualité très
strict à chaque
stade de la
fabrication, elle
vous garantit
une excellente
fiabilité.
F
CLOCKINE
V2
RADIO REVEI L PLL AVEC PROJECTION ET SONS DE NATURE
Installation
2
Réglage luminosité de l'afficheur, Réglage de l'heure, Mode 12/24
3
Réglage de l'alarme
4
Activation / Désactivation / Arrêt de l'alarme, Fonction Snooze
5
1
Fonction Sleep, Projecteur On/Off / Inversion
6
Ecouter la Radio, Mémorisation des stations
7
Ecouter les stations mémorisées, Ecoute des sons de nature
8
Entrée Auxiliaire, Dysfonctionnement
9
Description des fonctions
10
Spécifications
11
Garantie, Précautions
12
F
R R E E G G L L A A G G E E L L U U M M I I N N O O S S I I T T E E D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H E E U U R R
En mode veille, l'intensité lumineuse de l'afficheur peut être
ajustée sur 4 niveaux (L1-L4) en appuyant plusieurs fois sur
la touche "S S N N O O O O Z Z E E • • S S L L E E E E P P • • D D I I M M M M E E R R ". Sur le niveau "L1",
l'afficheur est éteint mais se réactive temporairement
pendant 10 secondes dès l'appui sur une touche.
R R E E G G L L A A G G E E D D E E L L ' ' H H E E U U R R E E
L'appareil doit être en mode veille.
1• Maintenir appuyée la touche "T T I I M M E E S S E E T T " jusqu'au
3
clignotement de l'afficheur.
<<
2• Appuyer sur les touches "
" "
heures et des minutes.
3• Appuyer sur la touche "T T I I M M E E S S E E T T " pour valider votre
choix et revenir au mode initial.
M M O O D D E E 1 1 2 2 / / 2 2 4 4 H H E E U U R R E E S S
L'appareil doit être en mode veille.
Maintenir appuyée la touche "T T I I M M E E S S E E T T " jusqu'au changement de
mode. En mode 12 heures, l'icône "PM" s'affiche sur l'écran.
>>
" pour le réglage des
MODELE CLOCKINE FR REF DNI013 V2
FRENCH USER MANUAL P 1/2
F
R
A
N
C
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
E
S
P
A
N
O
L
I
T
A
L
I
A
N
O
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
P
O
R
T
U
G
U
Ê
CLOCKINE
V2
R A D I O R E V E I L PLL AVEC PROJECTION ET SONS DE NATURE
Réveil possible
avec la
lampe effet
"lever de soleil",
sons de nature,
MP3, radio, mélodie.
Z Z E E N N
I I L L I I G G H H T T
Réveil lumière MP3/USB.
Réveil lumière MP3/USB Bluetooth.
Z Z E E B B R R A A
S S H H I I N N E E B B T T
Enceinte Bluetooth portable "bijou".
Radio réveil miroir Bluetooth.
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N
Raccorder le cordon secteur dans une prise 230V, l'écran
s'allume et affiche "0:00" en clignotant. L'appareil est en
mode veille.
Ouvrir le compartiment piles situé au dessous de
l'appareil. Insérer 2 piles de 1,5v-LR03/AAA, si possible de
type alcaline en respectant bien le sens de polarité indiqué.
Ces piles assurent la sauvegarde des fonctions en cas de
coupure de secteur, mais elles ne permettent ni de faire
fonctionner l'appareil ni d'afficher l'heure.
Sans ces piles, et après une coupure de courant, l'heure
affichée n'est pas toujours exacte. Elle peut avancer ou
retarder de 10 minutes par heure environ.
• Quand changer les piles?
Pour vérifier la capacité des piles, débrancher le cordon
d'alimentation secteur de la prise murale. Puis rebrancher le
au bout de quelques minutes. Si l'heure affichée est
incorrecte, remplacer les piles par des neuves.
Dérouler le fil de l'antenne.
est prête à fonctionner.
CLOCKINE
R R E E G G L L A A G G E E D D E E L L ' ' A A L L A A R R M M E E
Vous disposez de 2 alarmes indépendantes, avec 5 différentes
alarmes sonores progressives, pour un réveil en douceur et
sans stress: Radio, Mélodie, Mer, Forêt, Rossignol. Le volume
sonore des alarmes est identique au volume de la radio que
vous aurez réglé au préalable (Page 7).
A A L L A A R R M M E E 1 1 / / 2 2
L'appareil doit être en mode veille.
1• Maintenir appuyée la touche "AL1•VOL-" ou "AL2•VOL+"
jusqu'au clignotement de L'afficheur.
2• Appuyer sur les touches "<<" ">>" pour le réglage des
heures et des minutes.
3• Appuyer sur la touche "A L 1 •V O L -" ou "A L 2 •V O L +" pour
valider votre choix et revenir au mode initial.
L'alarme va commencer à l'heure choisie avec un volume
progressif pendant les 3 premières minutes et s'arrêtera
automatiquement après 90 minutes.
Note: Si aucune des touches n'est appuyée pendant 5 secondes, la dernière
sélection sera automatiquement sauvegardée.
Français
Réveil possible
avec la
lampe effet
Réveillez-vous
"lever de soleil",
avec votre
sons de nature,
musique MP3!
MP3, radio, mélodie,
Bluetooth
M M Y Y C C L L O O C C K K V V 3 3
Radio réveil stéréo MP3 USB RDS.
A DECOUVRIR...
Réveillez-vous
avec la musique
de votre
smartphone!
S S E E N N S S E E B B T T
Radio CD MP3 USB portable Bluetooth.
F
2
F
4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLOCKINE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NAF NAF Electronique CLOCKINE

  • Page 1 Maintenir appuyée la touche "T T I I M M E E S S E E T T " jusqu’au changement de Note: Si aucune des touches n’est appuyée pendant 5 secondes, la dernière mode. En mode 12 heures, l’icône "PM" s’affiche sur l’écran. sélection sera automatiquement sauvegardée. MODELE CLOCKINE FR REF DNI013 V2 FRENCH USER MANUAL P 1/2...
  • Page 2 S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S G G A A R R A A N N T T I I E E Votre Radio Réveil Clockine V2 est garanti deux ans pièces et main d'oeuvre, • Modèle Clockine référence DNI013 V2 à...
  • Page 3 90 minutes. In 12 hour mode, the icon "PM" appears on the display. Note: If no keys is pressed for 5 seconds, the last selection is automatically saved. MODEL CLOCKINE EN REF DNI013V2 ENGLISH USER MANUAL P 1/2...
  • Page 4 S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E Your Clock Radio Clockine V2 is guaranteed for parts and labor for two years • Model Clockine reference DNI013 V2 from the date shown on your purchase invoice.
  • Page 5 Halten Sie die Taste "T T I I M M E E S S E E T T " gedrückt,bis der Modus wechselt. Im 12 Stunden-Modus erscheint das Symbol "PM" auf Hinweis: Wird für die Dauer von 5 Sekunden keine Taste gedrückt, dem Display. so wird die letzte Auswahl automatisch gespeichert. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 GERMAN USER MANUAL P 1/2...
  • Page 6 G G E E R R Ä Ä T T E E S S P P E E Z Z I I F F I I K K A A T T I I O O N N E E N N G G A A R R A A N N T T I I E E Für Ihren Radiowecker Clockine V2 wird ab dem Datum der Kaufrechnung eine • Modell Clockine Referenz DNI013 V2 Garantie (Teile und Arbeitskräfte) von zwei Jahre gewährt.Diese Garantie gilt nicht...
  • Page 7: Instalación

    En el modo 12 horas, el icono "PM" se visualiza en la pantalla. Nota: Si no se pulsa un botón durante 5 segundos, la última selección se guardará automáticamente. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 SPANISH USER MANUAL P 1/2...
  • Page 8 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S G G A A R R A A N N T T I I A A Su Radio Despertador Clockine está garantizado dos años piezas y mano • Modelo Clockine referencia DNI013 V2 de obra, a partir de la fecha de la factura de compra.
  • Page 9 Nota: a meno che qualcuno dei tasti non venga premuto per 5 secondi, l’ultima cambiamento di modalità. selezione verrà automaticamente salvata. In modalità 12 ore, l’icona "PM" viene visualizzata sul display. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 ITALIAN USER MANUAL P 1/2...
  • Page 10 RISK OF ELECTRIC SHOCK - Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, come luce NON APRIRE DO NOT OPEN specifiche possono essere modificati senza preavviso. solare, fuoco o simili. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 ITALIAN USER MANUAL P 2/2...
  • Page 11 Opmerking : Als er gedurende 5 seconden op geen enkele toets wordt gedrukt, van de modus. wordt de laatste selectie automatisch opgeslagen. In de 12 uur modus verschijnt het icoon "PM" op het scherm. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 NL USER MANUAL P 1/2...
  • Page 12 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I E E S S G G A A R R A A N N T T I I E E Uw Wekker Radio Clockine V2 geniet een garantie van twee jaar op de onder- • Model Clockine artikelnummer DNI013 V2 delen en de arbeidsuren vanaf de datum vermeld op de koopbon.
  • Page 13 Manter pressionada a tecla "T T I I M M E E S S E E T T " até à mudança de modo. camente após 90 minutos. Em modo 12 horas, o ícone "PM" é exibido no ecrã. Nota: se nenhuma tecla for carregada durante 5 segundos, a última selecção será guardada automaticamente. MODELE CLOCKINE REF DNI013V2 PORTUGUE USER MANUAL P 1/2...
  • Page 14 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A Ç Ç Õ Õ E E S S G G A A R R A A N N T T I I A A O seu Rádio-Despertador Clockine V2 tem uma garantia de dois anos para peças • Modelo Clockine referência DNI013 V2 e mão-de-obra, a partir da data da sua factura de compra.
Save PDF