Medela Harmony Instructions & Assembly

Medela Harmony Instructions & Assembly

Hide thumbs Also See for Harmony:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Harmony
Manual breastpump
Sacaleches manual
Tire-lait manuel
Instructions & assembly.
Instrucciones.
Instructions et
assemblage.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Harmony and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Medela Harmony

  • Page 1 Harmony ™ Manual breastpump Sacaleches manual Tire-lait manuel Instructions & assembly. Instrucciones. Instructions et assemblage.
  • Page 2: Table Of Contents

    Single User Caution ........4 Harmony Disassembly ........5-6 Harmony Assembly.
  • Page 3 The Harmony Breastpump ™ The Harmony is a breakthrough in manual breastpump technology. It is the first and only manual pump with 2-Phase Expression technology – a dual pumping ® pattern that comes closer than ever to the way a baby naturally breastfeeds.
  • Page 4: Harmony Parts & Assembly

    1-800-435-8316 (US & Canada), 1-815-363-1166 (US only) or 1-905-608-7272 (Canada). VISA, MasterCard, American Express and Discover Card are accepted. In other countries, please contact your local distributor. Please visit our website, www.medela.com for a list of worldwide distributors.
  • Page 5 Breastpump Parts...
  • Page 6: Before You Begin

    Using a breastpump should never be uncomfortable. If you experience any pain, contact your healthcare provider or lactation specialist immediately. Single User Caution: The Harmony breastpump is a personal care item that should not be shared between users.
  • Page 7: Harmony Disassembly

    Harmony Disassembly ™ 1. Remove the PersonalFit ™ breastshield (C) from the pump body (D). 2. Remove the pump handle assembly (A-B) from the pump body (D). Check to see if it needs cleaning. 3. Hold the pump body (D) and unscrew from the bottle (G).
  • Page 8: Harmony Assembly

    Harmony Disassembly ™ (continued) 5. Remove white membrane (E) from yellow valve (F). Harmony Assembly 1. Snap white membrane (E) button into small opening on yellow valve (F) until membrane lies completely flat on valve. (Both parts should be completely dry before assembly.)
  • Page 9 4. If the handle components (A & B) have been disassembled: place the oval shaped base of the stem into the diaphragm (B). Hint: Make sure the oval shape is lined up correctly in the diaphragm. Correct Incorrect 5. Place silicone diaphragm/ stem (B) into pump handle (A) and press down firmly around entire edge to ensure...
  • Page 10: Using Your Breastpump

    Using Your Harmony Breastpump ™ 1. Center breastshield over nipple. Caution: pushing shield too firmly into breast may actually reduce milk flow. 2. The adjustable handle can be positioned for your maximum pumping comfort. The level of vacuum is controlled by the compression and the speed of the handle stroke.
  • Page 11: When To Use

    Symphony breastpump. This ® pump may be rented for short to extended periods of time, depending upon your needs. For the names and locations of Medela electric breastpump rentals, please call 1-800-TELL YOU (1-800-835-5968) in the US or Canada.
  • Page 12: Upgrading To Electric Pumping

    Upgrading to Electric Pumping with the Medela Symphony Breastpump. ® Symphony Breastpump Setup Requires membrane cap #8100769, membrane #8200094 and tubing #8007213. Sold separately. 1. Remove handle assembly from Harmony ™ breastpump. 2. Insert end of tubing into opening on top of Harmony pump.
  • Page 13 Symphony Breastpump Setup (cont.) Requires membrane cap #8100769, membrane #8200094 and tubing #8007213. Sold separately. 3. Assemble protective membrane and membrane cap. 4. Insert yellow end of tubing into port on membrane cap. 5. Push membrane cap firmly into place on pumping mechanism.
  • Page 14: Tips For Success & Trouble Shooting

    (A). f. If assistance is still needed after reviewing this booklet, please contact Medela Customer Service at (800) 435-8316 or (815) 363-1166 Monday-Friday, 7:30 am to 8:00 pm Central Time.
  • Page 15: Storing & Handling Breastmilk

    Storing and Handling Breastmilk Storage: (Please check with your hospital for specific storage instructions, if needed.) 1. Wash hands before touching bottles and avoid touching the interior of bottles or caps. 2. Pump or express into clean bottles. 3. If you do not intend to use the expressed breastmilk within a few days, freeze it.
  • Page 16: Warming/Thawing Breastmilk

    Breastmilk Storage Guidelines References: www.breastmilkguidelines.com Warming/Thawing Breastmilk 1. Place sealed container of frozen or refrigerated breastmilk in a bowl of warm water for about 30 minutes. Or hold under warm running water. 2. Do NOT thaw breastmilk in a microwave oven. High temperatures can destroy important nutrients in the breastmilk and there is a danger of scalding baby.
  • Page 17: Warranty Information

    LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Before you make a claim under this warranty, it may save time and expense to call Medela Customer Service (toll-free) at 1-800-435-8316. You may also call this number for additional information concerning this warranty.
  • Page 18: Piezas Y Armado Del Sacaleches Harmony

    El sacaleches Harmony Breastpump ™ El sacaleches Harmony es un gran adelanto en lo que respecta a la tecnología de sacaleches manuales, ya que es el primer y único sacaleches manual con tecnología 2-Phase Expression (extracción en dos fases): un sistema ®...
  • Page 19: Pedido De Piezas

    (Estados Unidos solamente) o 1-905-608-7272 (Canadá). Se aceptan las tarjetas de crédito VISA, MasterCard, American Express y Discover Card. En otros países: comuníquese con el distribuidor de su localidad. Visite nuestro sitio web www.medela.com para obtener una lista de distribuidores internacionales.
  • Page 20 Piezas del sacaleches...
  • Page 21: Antes De Empezar

    Si siente algún tipo de dolor, comuníquese de inmediato con su proveedor de atención médica o con su especialista en lactancia. Advertencia sobre el uso individual: El sacaleches Harmony es un artículo de cuidado personal que no debe compartirse entre varios usuarios.
  • Page 22: Desarmado Del Sacaleches Harmony

    Desarmado del sacaleches Harmony ™ 1. Retire el embudo PersonalFit (C) de la ™ estructura del sacaleches (D). 2. Retire, de la estructura del sacaleches (D), las piezas que conforman la manija (A y B) y verifique si necesitan limpieza.
  • Page 23: Armado Del Sacaleches Harmony

    Desarmado del sacaleches Harmony ™ (continuación) 5. Retire la membrana blanca (E) de la válvula amarilla (F). Armado del sacaleches Harmony 1. Coloque el botón de la membrana blanca (E) en la pequeña abertura de la válvula amarilla (F) y asegúrese de que la membrana quede completamente derecha.
  • Page 24 4. Si ha desarmado las piezas de la manija (A y B): coloque la base ovalada del vástago dentro del diafragma (B). Consejo: Asegúrese de que el óvalo esté correctamente alineado en el diafragma. Correcto Incorrecto 5. Coloque el diafragma/ vástago de silicona (B) en la manija del sacaleches (A) y presione con firmeza...
  • Page 25: Cómo Usar El Sacaleches

    Cómo usar el sacaleches Harmony ™ Breastpump 1. Centre el embudo en el pezón. Advertencia: Presionarlo demasiado sobre el seno puede reducir el flujo de leche. 2. Ajuste la manija hasta que se sienta totalmente cómoda para empezar a extraerse leche.
  • Page 26: Cuándo Usar El Sacaleches

    Para averiguar el nombre y la dirección de los lugares de alquiler de sacaleches eléctricos de Medela, llame al 1-800-TELL YOU (1-800-835-5968) si está en los Estados Unidos o en Canadá.
  • Page 27: Cómo Empezar A Usar Un Sacaleches Eléctrico

    Cómo empezar a usar un sacaleches eléctrico con el sacaleches Symphony ® Breastpump de Medela Armado del sacaleches Symphony Breastpump Se necesita la tapa de la membrana #8100769, la membrana #8200094 y la manguera #8007213 (se venden por separado). 1. Retire las piezas de la...
  • Page 28 Armado del sacaleches Symphony Breastpump (continuación) Se necesita la tapa de la membrana #8100769, la membrana #8200094 y la manguera #8007213 (se venden por separado). 3. Ensamble la membrana protectora y la tapa de la membrana. 4. Coloque el extremo amarillo de la manguera en el orificio de la tapa de la membrana.
  • Page 29: Consejos Para Alcanzar El Éxito Y Solucionar Problemas

    (A). f. Si después de leer este folleto aún necesita ayuda, comuníquese con el Servicio al Cliente de Medela, al (800) 435-8316 u (815) 363-1166, de lunes a viernes, de 7:30 a. m. a 8:00 p. m. (hora de la zona central).
  • Page 30: Cómo Almacenar Y Manipular La Leche Materna

    Cómo almacenar y manipular la leche materna Almacenamiento: (De ser necesario, consulte con su hospital para que le indiquen si debe seguir instrucciones de almacenamiento específicas). 1. Antes de tocar los biberones, lávese las manos y evite tocar el interior y las tapas. 2.
  • Page 31: Cómo Calentar/Descongelar La Leche Materna

    Pautas para el almacenamiento de la leche materna Pautas para el almacenamiento de la leche materna recién extraída (Para bebés sanos, nacidos a término) Temperatura Enfriador con Leche Congelador Refrigerador 3 paquetes descongelada ambiente de hielo 4–6 horas 24 horas 3–8 días 6–12 meses usar dentro...
  • Page 32: Información Sobre La Garantía

    National Network (BNN, Red Nacional de Lactancia Materna) al 1-800-TELL YOU o visite el sitio web de Medela en www.medela.com. Puede llamar al Equipo de Servicio al Cliente de Medela al 1-800-435-8316. 30 días de garantía Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que, durante 30 días a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá...
  • Page 33 Le tire-lait Harmony ™ Le tire-lait Harmony est une innovation dans le domaine de la technologie des tire-lait manuels. Ce dispositif est le premier tire-lait manuel doté de la technologie 2-Phase Expression , méthode d’expression double qui simule le ®...
  • Page 34: Pièces Et Assemblage Du Tire-Lait Harmony

    1-815-363-1166 (États-Unis seulement), ou le 1-905-608-7272 (Canada). Les cartes VISA, MasterCard, American Express et Discover Card sont acceptées. Veuillez contacter votre distributeur local dans les autres pays. Veuillez visiter notre site Web www.medela.com pour obtenir une liste des distributeurs au niveau mondial.
  • Page 35 Pièces du tire-lait...
  • Page 36: Avant De Commencer

    Si vous avez des douleurs, contactez immédiatement votre prestataire de soins ou une spécialiste de l’allaitement. Mise en garde - Utilisatrice unique Le tire-lait Harmony est un article de soins personnels qui ne doit pas être partagé entre utilisatrices.
  • Page 37: Désassemblage Du Tire-Lait Harmony

    Désassemblage du tire-lait Harmony ™ 1. Retirez la téterelle PersonalFit (C) du corps ™ de la pompe (D). 2. Retirez l’ensemble de la poignée de la pompe (A-B) du corps de la pompe (D). Inspectez les pièces pour voir si un nettoyage s’avère nécessaire.
  • Page 38: Assemblage Du Tire-Lait Harmony

    Désassemblage du tire-lait Harmony ™ (suite) 5. Retirez la membrane blanche (E) de la valve jaune (F). Assemblage du tire-lait Harmony 1. Enclenchez le bouton blanc de la membrane (E) dans la petite ouverture située sur la valve jaune (F), jusqu’à ce que la membrane soit entièrement...
  • Page 39 4. Si les composants de la poignée (A et B) ont été désassemblés : placez la base ovale de la tige dans le diaphragme (B). Conseil : assurez-vous que la forme ovale est alignée correctement dans le diaphragme. Correct Incorrect 5. Placez la tige/le diaphragme en silicone (B) dans la poignée de la pompe (A) et appuyez fermement vers le...
  • Page 40: Utilisation Du Tire-Lait

    Utilisation du tire-lait Harmony ™ 1. Centrez la téterelle par-dessus le mamelon. Attention : l’écoulement du lait peut en fait ralentir si vous poussez la téterelle trop fort sur le sein. 2. La poignée réglable peut être positionnée pour assurer un confort maximum pour l’expression.
  • Page 41: Quand Utiliser Le Tire-Lait Harmony

    . Ce tire-lait ® peut être loué pour de courtes périodes ou des périodes prolongées, selon vos besoins. Pour obtenir les noms et les adresses de location de tire-lait électriques Medela, veuillez appeler 1-800-TELL YOU (1-800-835-5968) aux États-Unis ou au Canada.
  • Page 42: Passage À Une Expression Électrique Avec Le Tire-Lait

    Passage à une expression électrique avec le tire-lait Symphony de Medela. ® Installation du tire-lait Symphony Exige le capuchon de membrane n° 8100769, la membrane n° 8200094 et la tubulure n° 8007213. Vendus séparément. 1. Retirez l’ensemble de la poignée du tire-lait Harmony ™...
  • Page 43 Installation du tire-lait Symphony (suite) Exige le capuchon de membrane n° 8100769, la membrane n° 8200094 et la tubulure n° 8007213. Vendus séparément. 3. Assemblez la membrane de protection et le capuchon de la membrane. 4. Insérez l’extrémité jaune de la tubulure dans l’orifice situé...
  • Page 44: Conseils Pratiques Et Dépannage

    (A). f. Si vous avez toujours besoin d’aide après avoir lu ce livret, veuillez contacter le service clientèle de Medela au (800) 435-8316 ou au (815) 363-1166 Du lundi au vendredi, de 7h30 à 20h00, heure normale du Centre.
  • Page 45: Conservation Et Manipulation Du Lait Maternel

    Conservation et manipulation du lait maternel Conservation (Veuillez vous renseigner auprès de l’hôpital pour les instructions spécifiques de conservation, le cas échéant.) 1. Lavez-vous les mains avant de toucher les biberons et évitez de toucher l’intérieur des biberons ou des capuchons.
  • Page 46: Réchauffement/Décongélation Du Lait Maternel

    Recommandations pour la conservation du lait maternel Recommandations pour la conservation du lait maternel venant d’être extrait (Pour bébés sains nés à terme) Température Glacière avec Lait Congélateur Réfrigérateur 3 cryosacs décongelé ambiante congelés 4 à 6 heures 24 heures 3 à...
  • Page 47: Garantie

    à la clientèle de Medela, port prépayé, en incluant votre reçu avec date d’achat ou autre preuve d’achat et une brève description du problème à l’adresse suivante : Medela, Inc , P O Box 660, McHenry, IL 60051-0660 (USA) ATTENTION : SERVICE DEPARTMENT...
  • Page 48 Medela, 2-Phase Expression y Symphony son marcas registradas de Medela; y Harmony, PersonalFit, QuickClean y Micro-Steam son marcas comerciales de Medela. Medela, 2-Phase Expression et Symphony sont des marques déposées de Medela et Harmony, PersonalFit, QuickClean, et Micro-Steam sont des marques de commerce de Medela.

Table of Contents