ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UB100D UB101D Capacities Air volume *1 0 - 2.6 m /min Air speed (average) 0 - 62 m/s *2 0 - 45 m/s *3 Air speed (max.) 0 - 75 m/s *2 0 - 56 m/s *3...
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 7
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
Page 8
It is an employer's responsibility to enforce machine. If the machine is damaged, ask the use of appropriate safety protective equip- Makita Authorized Service Centers for repair. ments by the tool operators and by other per- 16. Do not insert fingers or other objects into sons in the immediate working area.
Page 9
MISUSE or failure to follow the safety rules stated 12. Use the batteries only with the products in this instruction manual may cause serious specified by Makita. Installing the batteries to personal injury. non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
Page 10
To remove the brush nozzle or wiper nozzle, perform have been altered, may result in the battery bursting the installation procedure in reverse. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Installing or removing the long charger. nozzle...
The machine is operated in a manner that causes it to hose set draw an abnormally high current. In this situation, turn the machine off and stop the appli- Optional accessory for UB100D / UB101D cation that caused the machine to become overloaded. Attach the joint, flexible hose, pipe, and sash nozzle to Then turn the machine on to restart.
► Fig.11 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, For UB101D repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.12 be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the machine Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
Page 14
中文简体 (原本) 规格 UB100D UB101D 型号: 风量 *1 0 - 2.6 m /min 能力 0 - 62 m/s *2 0 - 45 m/s *3 风速(平均值) 0 - 75 m/s *2 0 - 56 m/s *3 风速(最大值) 508 mm *4 852 mm *5 总长度...
Page 24
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UB100D UB101D Kapasitas Volume udara *1 0 - 2,6 m /min Kecepatan udara 0 - 62 m/s *2 0 - 45 m/s *3 (rata-rata) Kecepatan udara (maks.) 0 - 75 m/s *2 0 - 56 m/s *3...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 26
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 27
Servis Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik. Jangan pernah memperbaiki paket baterai yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia servis resmi.
Page 28
Jika mesin rusak, Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas hubungi Pusat Layanan Resmi Makita untuk dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai memperbaikinya.
Page 29
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Jangan menyimpan dan menggunakan mesin Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 30
Tip untuk menjaga agar umur Memasang atau melepas nosel panjang pemakaian baterai maksimum Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama Aksesori pilihan untuk UB100D / UB101D sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan Pasang nosel panjang dengan cara yang sama seperti ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa memasang nosel. Untuk melepas nosel panjang, mesin kurang tenaga.
Page 31
Mengindikasikan kapasitas baterai DESKRIPSI FUNGSI yang tersisa PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator sudah dimatikan dan kartrid baterai dilepas ► Gbr.8: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan sebelum menyetel atau memeriksa fungsi mesin. Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa.
Page 32
Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Pegang mesin dengan kuat menggunakan tangan dan Makita. lakukan operasi peniupan dengan menggerakkannya Membersihkan mesin perlahan.
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UB100D UB101D Kapasiti Isi padu udara *1 0 - 2.6 m /min Kelajuan udara (purata) 0 - 62 m/s *2 0 - 45 m/s *3 Kelajuan udara (maks.) 0 - 75 m/s *2 0 - 56 m/s *3...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang...
Page 36
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 37
• Jangan gunakan nozel selain daripada nozel yang disediakan oleh Makita. • Jangan gunakan penghembus untuk mengembungkan bola, bot getah atau yang serupa. 12. Jangan gunakan mesin berhampiran tingkap terbuka, dll.
Page 38
Jika bahagian haus atau rosak, gantikannya Jangan buka atau merosakkan bateri. Elektrolit dengan alat ganti yang disediakan oleh Makita. yang dibebaskan adalah menghakis dan boleh Simpan mesin di tempat yang selamat jauh menyebabkan kerosakan kepada mata atau kulit.
Page 39
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli pada kartrij bateri. Perbuatan sedemikian boleh Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau mengakibatkan kebakaran, haba berlebihan, atau bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan letupan. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jangan gunakan bateri yang rosak.
Page 40
Tip untuk mengekalkan hayat Memasang atau menanggalkan nozel panjang bateri maksimum Cas kartrij bateri sebelum ternyahcas Aksesori pilihan untuk UB100D / UB101D sepenuhnya. Sentiasa hentikan operasi alat Pasang nozel panjang dengan cara yang sama seperti dan cas kartrij bateri apabila anda menyedari nozel. Untuk menanggalkan nozel panjang, ikut kurang kuasa alat. prosedur pemasangan secara terbalik.
Page 41
Voltan bateri rendah: KETERANGAN FUNGSI Kapasiti bateri yang tinggal terlalu rendah dan mesin akan tidak beroperasi. Jika anda menghidupkan mesin, motor berjalan semula tetapi kemudiannya berhenti. PERHATIAN: Sentiasa pastikan mesin Dalam situasi ini, keluarkan dan cas semula bateri. dimatikan dan kartrij bateri ditanggalkan sebelum Menunjukkan kapasiti bateri yang menyelaras atau memeriksa fungsi pada mesin.
Page 42
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa operasi di sudut, mulakan dari sudut dan kemudian penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan bergerak ke kawasan luas. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, Untuk UB100D sentiasa gunakan alat ganti Makita. ► Rajah11 Membersihkan mesin Untuk UB101D ► Rajah12...
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan mesin. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (pincang tugas) Remedi Motor tidak berjalan. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang kartrij bateri. Masalah bateri (voltan rendah) Cas semula bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan bateri. Sistem pacuan tidak berfungsi dengan Tanya pusat servis sah tempatan anda untuk betul.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UB100D UB101D Công suất Lượng không khí *1 0 - 2,6 m /min Tốc độ gió (trung bình) 0 - 62 m/s *2 0 - 45 m/s *3 Tốc độ gió (tối đa) 0 - 75 m/s *2 0 - 56 m/s *3 Tổng chiều dài...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 46
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 47
ở khu vực bụi bặm. • Không sử dụng vòi phun nào khác ngoài vòi phun được Makita cung cấp. • Không được dùng máy thổi để thổi phồng bóng, thuyền cao su hoặc những vật dụng tương tự.
Page 48
Không thao tác bộ sạc, bao gồm phích cắm Nếu các bộ phận bị mòn hoặc hư hỏng, hãy của bộ sạc, và điện cực của bộ sạc bằng tay thay thế chúng bằng các bộ phận Makita chính ướt. hãng.
Page 49
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến Lắp hoặc tháo vòi phun việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Phụ kiện tùy chọn đối với UB101D định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Căn chỉnh các phần nhô ra trên vòi phun với các rãnh thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 50
Lắp hoặc tháo vòi phun hình nón MÔ TẢ CHỨC NĂNG Phụ kiện tùy chọn đối với UB100D / UB101D Gắn vòi phun hình nón vào vòi phun, sau đó lắp vòi THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt phun vào thiết bị chính. Để tháo vòi phun hình nón, hãy công tắc máy và tháo hộp pin ra trước khi thực làm ngược lại quy trình lắp vào.
Page 51
để thổi. Giữ chặt máy bằng tay và thực hiện vận hành máy thổi 50% đến 75% bằng cách di chuyển máy chầm chậm xung quanh. Khi dùng máy thổi xung quanh tòa nhà, hướng vòi phun 25% đến 50% tránh đá lớn hoặc xe cộ. Khi thực hiện thao tác ở trong góc, hãy bắt đầu từ trong góc và sau đó di chuyển ra 0% đến 25% vùng rộng hơn bên ngoài. Đối với UB100D LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt ► Hình11 độ xung quanh, việc chỉ báo có thể khác biệt một chút Đối với UB101D so với dung lượng thực sự. ► Hình12 Hoạt động công tắc Thao tác hút bụi CẢNH BÁO: Trước khi lắp hộp pin vào máy, THẬN TRỌNG:...
• Đầu hút bàn chải THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với sản • Đầu hút cần gạt phẩm Makita của bạn theo như quy định trong • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro gồm trong gói sản phẩm làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc...
Need help?
Do you have a question about the UB100D and is the answer not in the manual?
Questions and answers