Page 1
Mi True Wireless Kop örer 2 Basic Benutzerhandbuch ·08 Manuel d'utilisation de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·14 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·20 Manuale utente Mi True Wireless Earphones 2 Basic ·26 Руководство пользователя Полностью беспроводные наушники-вкладыши Mi 2 Basic ·32 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi 2 Basic Instrukcja obsługi ·39...
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Secondary Microphone Indicator Light Touch Area Charging Port Indicator Light Primary Microphone Charging Case Earphones Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Page 3
Make sure the Bluetooth function is enabled on your Mi phone. Hold your phone close to the charging ● Charging the charging case case, then open the case's lid. A notification will appear on the...
Page 4
Note: The feature of fast connection is currently only supported by Wearing some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable Take the earphones out of the charging case, and insert them into version.
Function Overview Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound. ● Incoming calls Clearing connection history Gently tap either one of the ①...
The full text of the EU declaration of conformity is available at the Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 following internet address: Bluetooth Profiles: BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Supported Audio Codecs: SBC/AAC Wireless Range: 10 m (open space without obstacles) Safety Caution Earphones' Ba ery Life (standalone): Approx. 5 h ·...
Page 7
—Reorient or relocate the receiving antenna. To prevent possible hearing damage, do not listen at —Increase the separation between the equipment and receiver. high volume levels for long periods. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Page 8
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited (a Mi Ecosystem company) Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com...
Page 9
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf. Produktübersicht Sekundäres Mikrofon Anzeigeleuchte Touch-Bereich Ladeanschluss Anzeigeleuchte Primäres Mikrofon Ladebehälter Kop örer Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Page 10
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefons überprüfen. Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Eine Benachrichti- gung erscheint am Telefon, dann können Sie den Akkustand der Kop örer und die Ladehülle überprüfen.
Page 11
Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Tragen des Kop örers Mi-Telefon aktiviert ist. Halten Sie Ihr Telefon nahe an die Ladeschale Den Ohrhörer aus dem Ladebehälter entnehmen und in die Ohren und öffnen Sie dann den Deckel der Ladeschale. Befolgen Sie die einführen, entsprechend der Markierungen von Links (L) und Rechts...
Page 12
Kop örer: Rufannahme/Beenden von Anrufen Bi e beachten: Wenn der Ohrhörer nicht automatisch an ein Gerät anschließen kann, so muss der Ohrhörer mi els der ● Musik und Stimmassistent Bluetootheinstellungen des Geräts manuell an das gewünschte Während des Tragens beider Gerät angeschlossen werden.
Ladedauer: Ungefähr 1.5 Stunde serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: Akkulebensdauer der Ohrhörer (eigenständig): ungefähr 5 Stunden h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Akkulebensdauer insgesamt (mit Ladeschale): ungefähr 20 Stunden Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz Maximale Sendeleistung für BT: 10 dBm (Erklärung für die EU)
Page 14
Hergestellt durch: Tiinlab Acoustic Technology Limited · Die maximale Umgebungstemperatur beim Betrieb des Produktes (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) beträgt 40°C. Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Veuillez lire a entivement ce mode d’ e mploi avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver pour référence future. Aperçu du Produit Microphone secondaire Lampe témoin Zone tactile Port de charge Lampe témoin Microphone principal Boîtier de recharge Écouteurs Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur dans le mode d’...
Page 16
Remarque : Lors de la vérification du niveau de ba erie de votre ● Vérifier si le niveau de charge de ba erie des écouteurs est faible. téléphone, veuillez me re à jour votre téléphone Mi à la plus récente Après la connexion des écouteurs au telephone, vous pouvez vérifier version.
Page 17
② Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter de façon automatique. aux « Mi TW Earphones 2 Basic ». S'il est requis de saisir le mot de passe, entrer « 0000 ». Remarque : Lorsque vous utilisez les écouteurs pour la première fois, placez-les dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour les...
Présentation des fonctionnalités écouteurs ne sont connectés à aucun appareil dans les cinq minutes ils passeront en mode veille. ● Appels entrants Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon Appuyer doucement l'un des automatique à un périphérique, il devrait les connecter à la main au écouteurs deux fois : Répondre/ter- périphérique souhaité...
à l’adresse suivante : Autonomie totale de la ba erie (avec boîtier de recharge) : Environ 20 h h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz Puissance d'émission maximale pour BT : MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ...
Page 20
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción general del producto Micrófono Secundario Luz indicadora Zona táctil Puerto de carga Luz indicadora Micrófono Principal Estuche de carga Auriculares Las ilustraciones de producto, accesorios e interfaz de usuario en el manual de usuario son solo como referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras en el producto.
Page 22
Asegúrese de que la función de ● Comprobación del nivel de batería de los auriculares Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete su teléfono cerca de la Una vez conectados los cascos a un móvil, puede comprobar la carcasa de carga, después abra la tapa de la carcasa.
Page 23
● Conectar los auriculares a un móvil Mi Coloque los cascos en la carcasa de carga y cierre la tapa. Asegúrese de que la función de Bluetooth esté activada en su móvil Mi. Sujete Modo Reposo su teléfono cerca de la carcasa de carga, después abra la tapa de la Coloque los cascos de nuevo en la carcasa de carga y cierre la tapa, carcasa.
Resumen de las funciones Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del dispositivo. ● Llamadas entrantes Golpee suavemente cualquiera de los Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en cascos dos veces: Responder/final- entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de...
Rango inalámbrico: 10 m (en un espacio abierto sin obstáculos) Internet: Tiempo de carga: Aprox. 1.5 h h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Duración de la batería de los auriculares (por sí solos): Aprox. 5 h Duración total de la batería (con carcasa de carga): Aprox. 20 h Precaución de seguridad...
Page 26
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tiinlab Acoustic Technology Limited (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China Para obtener más información, visite la página web www.mi.com.
Page 27
Leggere il presente manuale a entamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Panoramica del Prodo o Microfono secondario Spia Area Ta ile Porta di Ricarica Spia Microfono primario Custodia di ricarica Auricolari Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
Page 28
è basso. Si prega di ricaricarlo immediatamente. Caricamento ● Ricarica cuffie ● Controllo del livello della ba eria tramite un telefono Mi Quando le cuffie sono posizionate nella custodia di ricarica, Dopo aver collegato corre amente un telefono, posizionare gli inizieranno automaticamente a ricaricarsi.
Page 29
Modalità risparmio energetico Mi. Tenere il telefono vicino alla custodia di ricarica, quindi aprire il Riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il coperchio della custodia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo coperchio, gli auricolari si disconne eranno e passeranno schermo del telefono per conne ersi agli auricolari.
Page 30
Panoramica della funzionalità A causa delle cara eristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze ele romagnetiche da 2,4 GHz, potrebbero verificarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono. ● Chiamate in entrata Toccare delicatamente uno degli Eliminare la cronologia connessioni auricolari due volte: Risposta/termine ①...
Tempo di ricarica: Circa. 1.5 ora conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Durata della ba eria degli auricolari (individuale): circa 5 ore h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Durata totale ba eria (con custodia di ricarica): circa 20 ore Frequenza d’ e sercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz...
Page 32
è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e Indirizzo: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan nomi appartengono ai rispe ivi proprietari. Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Обзор Устройства Второй микрофон Световой индикатор Сенсорная зона Разъем для зарядки Световой индикатор Основной микрофон Зарядный кейс Наушники...
Page 34
Проверка уровня заряда аккумулятора наушники в зарядный кейс и закройте крышку. Убедитесь в ● Пожалуйста, проверьте уровень заряда аккумулятора том, что в телефоне Mi включена функция Bluetooth. наушников. Поднесите телефон на близкое расстояние от зарядного После подключения наушников к телефону в строке...
Page 35
наушники ожидают соединения. ② Включите Bluetooth устройства, затем найдите и Спящий режим выполните подключение к «Mi TW Earphones 2 Basic». Положите наушники назад в зарядный кейс и закройте Если будет запрошен пароль, введите «0000». крышку. Соединение с наушниками будет прервано, и они...
Page 36
● Прерывание подключения Из-за особенностей сигнала Блютус, в сложных условиях Когда ваше устройство находится вне зоны действия с помехами электромагнитного сигнала 2,4 ГГц могут быть наушников или его функция Bluetooth отключена, наушники случайные отключения или отсутствие звука. автоматически перейдут в режим ожидания подключения. Если...
Обзор функций Технические характеристики Входящие вызовы ● Модель: TWSEJ08WM Осторожно коснитесь одного из Масса нетто: 48 г наушников два раза: Разъем для зарядки: Тип С Принятие/завершение вызовов Импеданс: 32 Ом Ввод: 5 В Воспроизведение музыки и ● Беспроводное подключение: Bluetooth 5.0 голосовой...
Page 38
Информация об утилизации и переработке доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html отходов электрического и электронного оборудования Предупреждение о безопасности Все изделия, обозначенные символом · Не подвергайте батареи и батарейные блоки чрезмерному раздельного сбора отработанного электрического нагреву, например, воздействию прямых солнечных лучей, и...
Page 39
Адрес: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Китай использование таких знаков компанией Xiaomi Inc. Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.mi.com осуществляется по лицензии. Другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев.
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Mikrofon pomocniczy Lampka wskaźnika Obszar dotykowy Gniazdo ładowania Lampka wskaźnika Główny mikrofon Futerał z ładowarką Słuchawki Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą...
Page 41
ładowania i zamknij pokrywkę. Upewnij się, że funkcja ● Ładowanie słuchawek Bluetooth jest włączona w Twoim telefonie Mi. Trzymaj telefon blisko Po umieszczeniu słuchawek w futerale z ładowarką ładowanie etui z funkcją ładowania, na następnie otwórz pokrywkę. W telefonie rozpocznie się...
Page 42
żadnym urządzeniem, przejdą w ② Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję tryb uśpienia. „Mi TW Earphones 2 Basic” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”. Uwaga: Jeśli słuchawki nie łączą się automatycznie z urządzeniem, należy je ręcznie połączyć...
Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w (L) słuchawki: Dostęp do asystenta głosowego którym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, może Wyjęcie słuchawki: Wstrzymanie muzyki wystąpić spontaniczne rozłączenie lub brak dźwięku. Korzystając z jednej słuchawki: Delikatnie dotknij dwukrotnie słuchawki: Odtwarzanie/wstrzymywan- Czyszczenie historii połączeń...
Czas ładowania: Ok. 1.5 godz. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej Żywotność baterii w słuchawkach: ok. 5 godz. stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/dec- Żywotność baterii w futerale z ładowarką: ok. 20 godz. (obejmuje czas laration.html ładowania słuchawek) Częstotliwość robocza Bluetooth: 2402–2480 MHz Środki ostrożności...
Page 45
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited (spółka Mi Ecosystem) Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Więcej informacji: www.mi.com...
Page 46
제품을 사용하기 전에 먼저 본 설명서를 자세히 읽은 후 잘 보관하도록 하십시오. 제품 설명 보조 마이크 표시등 접촉부위 충전 포트 표시등 메인 마이크 충전 케이스 이어폰 설명서 중의 제품, 부품, 사용자 인터페이스 등 그림은 모두 예시이며, 단순 참고용입니다. 제품의 업데이트과 업그레이드로 인해 실물은 예시와 다소...
Page 47
사용 휴대 전화를 성공적으로 연결한 후 헤드셋을 충전 케이스에 넣고 덮개를 닫고 잠금 해제 및 Bluetooth 기능이 켜진Mi 휴대 전화에 가깝게 하고 충전 케이스 덮개를 열고 휴대 전화 대화 상자를 열어 충전 헤드셋과 충전 케이스의 전원을 확인합니다. ● 이어폰 충전...
Page 48
누르고 3초 동안 후 풀면 이어폰 화이트 표시등 깜빡이며 이어폰이 블루투스 화면에 들어가 수동 연결을 해야 합니다. 연결 대기 상태입니다. ②장치의 Bluetooth를 켜고 "Mi TW Earphones 2 Basic"을 Bluetooth 신호의 연결 특성으로 인해 2.4GHz의 전자기 신호 검색하여 연결하십시오. 연결을 위한 비밀번호가 필요하면 "0000"을...
Page 49
기본 스펙 기능 소개 제품 모델: TWSEJ08WM ● 통화 수신 제품 순중량: 48g 헤드셋 임의 한쪽 두 번 탭: 충전 포트: Type-C 응답/수신 전화 끊기 스피커 임피던스: 32Ω 입력 스펙: 5V 1A ● 뮤직 및 음성 비서 무선 연결: Bluetooth 5.0 양쪽...
Page 50
주소: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, · 배터리가 잘못된 형식으로 교체되면 폭발 리스크가 있습니다. Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China · 사용한 배터리는 설명서에 따라 처리해주십시오. 본 제품 관련 정보는 이하 사이트 참조. www.mi.com · 제품 작업 주변 환경 최대 온도는 40°C입니다.
For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product.
Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à...
Page 70
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
Page 71
вашего национального законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi.
Page 72
Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/war- ranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie.
Page 73
정식으로 수입되지 않은 제품, 샤오미가 정식으로 제조하지 않은 제품, 샤오미 또는 샤오미 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증정책이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 A/S를 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다. 保固說明 有關產品售後需求請參考小米售後服務細則: http://www.mi.com/tw/service (台灣) http://www.mi.com/hk/service (香港) 保証の説明 Xiaomi 製品の購入者として、一定の条件下において追加保証をうけられます。Xiaomi は、製品購入者の国における消費者法によって 提供されている法的保証の代わりではなく、それに加えて、特定の製品購入者向けの保証を提供しています。法的保証に関連する期...
Need help?
Do you have a question about the 2 Basic and is the answer not in the manual?
Questions and answers