Download Print this page

Dell Axim X30 Quick Start page 2

Dell axim x30: quick start
Hide thumbs Also See for Axim X30:

Advertisement

3
Connect the Sync Cable OR the Cradle
Sync Cable
Câble de synchronisation
Connect the USB connector
Connectez à votre ordinateur le
on the end of the sync cable to
connecteur USB situé à l'extrémité
your computer.
du câble de synchronisation.
NOTICE: To avoid damaging the
AVIS : Pour éviter d'endommager le
connector, perform the following step
connecteur, effectuez les étapes
before pulling the connector out of
suivantes avant de débrancher le
the device.
connecteur de l'appareil.
To remove the sync cable from the
Pour déconnecter le câble de
device, press the two buttons on
synchronisation de l'appareil,
the sides of the connector to
appuyez sur les deux boutons
release the self-lock structure.
situés sur les côtés du connecteur,
afin de libérer la structure auto-
verrouillable.
Cradle Cable
Câble de station d'accueil
Connect the USB connector
Connectez à votre ordinateur le
on the end of the cradle cable to
connecteur USB situé à l'extrémité
your computer.
du câble de la station d'accueil.
4
Additional Information
• Rotate the scroll dial to
• Faites tourner le bouton
move the cursor and press
in to perform actions
similar to pressing
<Enter> on a keyboard.
• To adjust the brightness,
press and hold the scroll
dial and press the top
or bottom of the
• Pour régler la luminosité,
navigator button.
• To dim the display, press
and hold the power
button. Repeat to light
the display.
• Pour assombrir l'écran
Information in this document is subject to change without notice.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'accord écrit de Dell Inc. est
strictly forbidden.
strictement interdite.
Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows Media,
Dell, le logo DELL et Axim sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows Media et
and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims
ActiveSync sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt
proprietary interest in the marks and names of others.
propriétaire dans les marques et noms autres que les siens.
March 2004
Mars 2004
C C o o n n n n e e c c t t e e z z l l e e c c â â b b l l e e d d e e s s y y n n c c h h r r o o n n i i s s a a t t i i o o n n O O U U l l a a s s t t a a t t i i o o n n d d ' ' a a c c c c u u e e i i l l | | C C o o n n e e x x ã ã o o d d o o c c a a b b o o d d e e s s i i n n c c r r o o n n i i z z a a ç ç ã ã o o O O U U d d a a b b a a s s e e | | C C o o n n e e c c t t e e e e l l c c a a b b l l e e d d e e s s i i n n c c r r o o n n i i z z a a c c i i ó ó n n O O l l a a b b a a s s e e
Cabo de sincronização
Cable de sincronización
Conecte o conector USB da
Conecte el conector USB del
extremidade do cabo de
extremo del cable de
sincronização ao computador.
sincronización al equipo.
AVISO: Para evitar danos ao conector,
AVISO: Para evitar que el conector de
execute a seguinte etapa antes de
dañe, realice el siguiente pase antes de
separar o conector do dispositivo.
sacar el conector del dispositivo.
Para remover o cabo de
Para retirar el cable de
sincronização, pressione os dois
sincronización del dispositivo,
botões nas laterais do conector
presione los dos botones de los
para liberar a estrutura se auto-
lados del conector para hacer salir
travamento.
la estructura de autobloqueo.
OR |
OU | OU | O
Base
Soporte
Conecte o conector USB da
Conecte el conector USB del
extremidade do cabo da base ao
extremo del cable base al equipo.
computador.
C C o o m m p p l l é é m m e e n n t t s s d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s | | I I n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s a a d d i i c c i i o o n n a a i i s s | | I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n a a d d i i c c i i o o n n a a l l
• Gire o botão de rolagem
• Mueva el botón de
de défilement pour
para mover o cursor e
déplacer le curseur et
pressione-o para executar
appuyez dessus pour
ações semelhantes às que
exécuter des actions
ocorrem quando se
(comme quand vous
pressiona <Enter> no
appuyez sur la touche
teclado.
• Para ajustar el brillo,
<Entrée> sur un clavier).
• Para ajustar o brilho,
pressione e mantenha
maintenez enfoncé le
pressionado o botão de
bouton de défilement et
rolagem e pressione a
appuyez sur la partie
parte superior ou inferior
supérieure ou inférieure
do botão do navegador.
• Para atenuar la pantalla,
du bouton de navigation.
• Para escurecer o monitor,
pressione e mantenha
maintenez enfoncé le
pressionado o botão
bouton d'alimentation.
liga/desliga. Repita o
Répétez l'opération pour
procedimento para clarear
éclaircir l'écran.
o monitor.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida toda e qualquer forma de reprodução deste documento sem a
permissão por escrito da Dell Inc.
Dell, o logotipo da DELL, e Axim são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft, Windows
Media e ActiveSync são marcas registradas da Microsoft Corporation. A Dell declara que
não tem interesse sobre a propriedade de marcas e nomes de outras empresas.
Março 2004
Finding Information
desplazamiento para
• Dell Owner's Manual —
mover el cursor y púlselo
Setting up and using
para realizar acciones
your device.
similares a pulsar <Intro>
en un teclado.
• Microsoft Pocket PC
Help — Tap Start→ Help.
mantenga pulsado el
• Dell Companion CD —
botón de desplazamiento y
Additional programs that
pulse la parte superior o
you can install.
inferior del botón de
• ActiveSync Help — Click
navegación.
Help→ Microsoft
ActiveSync Help on
mantenga pulsado el
your computer.
botón de alimentación.
Para restablecer la pantalla,
repita el proceso.
La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibido reproducir este documento por cualquier medio sin
el permiso escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft,
Windows Media y ActiveSync son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Dell
renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros.
Marzo 2004
Docking With
Encrage de l'appareil
Acoplar o dispositivo
the Cradle
sur la station
na base
d'accueil
Keep the front of the
Alinhe a parte frontal
device flush with the
Positionnez l'avant de
do dispositivo com a
front of the cradle, and
l'appareil sur l'avant de
parte frontal da base e
lower the device until
la station d'accueil et
abaixe o dispositivo até
it is firmly seated in
abaissez-le jusqu'à ce
que ele esteja
the cradle. When the
qu'il soit bien posé.
firmemente encaixado
device is docked, the
Une fois l'appareil
na base. Quando o
DELL logo on the
ancré, le logo DELL
dispositivo estiver
cradle lights up and
s'allume sur la station
corretamente
the connection status
d'accueil et l'icône
acoplado, o logotipo
icon appears on the
d'état de la connexion
DELL da base acende
command bar.
s'affiche sur la barre de
e o ícone de status de
commande.
conexão aparece na
barra de comando.
Trouver des informations
Onde obter informações
• Manuel du propriétaire
• Manual do Proprietário Dell
Dell— Configuration et
— Configuração e uso do
utilisation de l'appareil.
dispositivo.
• Aide de Microsoft Pocket
• Ajuda do Microsoft Pocket
PC — Appuyez sur
PC — Pressione Start→
Démarrer→ Aide.
Help.
• CD Dell Companion —
• CD Dell Companion —
Programmes
Programas adicionais que
supplémentaires que vous
você pode instalar.
pouvez installer.
• Ajuda do ActiveSync —
• Aide de ActiveSync —
Clique em Ajuda→ Ajuda
Cliquez sur Aide→ Aide sur
do Microsoft ActiveSync
Microsoft ActiveSync sur
Help em seu computador.
votre ordinateur.
Acoplamiento en
el soporte
Sujete el dispositivo
de modo que la parte
frontal esté paralela a
la parte frontal del
soporte y baje el
dispositivo hasta que
quede bien encajado
en el soporte. Cuando
el dispositivo esté
acoplado, se encenderá
el logotipo de DELL
del soporte y aparecerá
el icono de estado de
la conexión en la barra
de comandos.
Dónde encontrar información
• Manual del propietario
Dell — configuración y
utilización del dispositivo.
• Ayuda de Microsoft Pocket
PC — puntee en Inicio→
Ayuda.
• CD Dell Companion —
programas adicionales que
puede instalar.
• Ayuda de ActiveSync —
haga clic en Ayuda→ Ayuda
de Microsoft ActiveSync en
el ordenador.
Printed in China.

Advertisement

loading