Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Thank you for choosing a stroller made Kinderwagen von knorr-baby entschieden by knorr-baby. Please read the instruc- haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchs- tions carefully before use, and retain for anleitung sehr sorgfältig und bewahren future reference.
Page 4
X-EASY-FOLD Teileliste des Buggys Parts check list of the buggy Teileliste Parts check list 1. Schutzbügel 1x 1. Bumper bar zweiteilig two-part 2. Gestell 2. Frame 3. Vorderräder 2x 3. Front wheels 2x 4. Hinterräder 4. Rear wheels 2x...
Page 5
X-EASY-FOLD Montage des Kinderwagens: Entfalten des Gestells Installation of the stroller: Unfolding of chassis Lösen Sie den Falthaken. Release the folding hook. Heben Sie den Griff an, bis das Gestell komplett entfaltet ist. Lift the handle until the complete deployment of the chassis.
Page 6
X-EASY-FOLD Montage und Demontage der Räder Installation und removal of wheels Montage der Hinterräder Richten Sie die Achse jedes Rades zur Öffnung am Gestell aus und drücken Sie das Rad fest hinein bis es einrastet. Install rear wheel Align the axle of each wheel with the opening on the chassis and push firmly until it locks in position.
Page 7
X-EASY-FOLD Montage und Demontage der Räder Installation und removal of wheels Montage der Vorderräder Drücken Sie die Vorderräder in die jeweilige Vorderradaufhängung, bis diese einrasten. Ziehen Sie die Rad- einheit, um sicherzustellen, dass sie sicher am Kinderwagen befestigt ist. Install front wheel Push each front wheel assembly onto the front wheel post until it locks into place.
X-EASY-FOLD Verstellung der Fußstütze Adjustment of the footrest Zum Verstellen der Fußstütze ziehen Sie die Metallstrebe unterhalb der Fußstütze heraus, um die Liegefläche für das Kind zu verlängern. To adjust the footrest pull out the metal tube below the footrest to extend the surface for your child.
Page 9
X-EASY-FOLD Montage und Demontage des Schutzbügels Installation und removal of bumper bar Montage des Spielbügels Stecken Sie beide Teile des Spielbügels in die Öffnungen, bis diese einrasten. Überprüfen Sie nach jeder Montage, ob die beiden Teile des Spielbügels richtig und fest am Sportwagen befestigt ist, indem Sie an den Teilen ziehen.
Page 10
X-EASY-FOLD Nach Abschluss aller vorstehenden Installationsschritte ist die Montage nun zu Ende. Assembly is now finished after all above installation steps.
Page 11
X-EASY-FOLD Zusammenfalten des Buggys Folding of the buggy Zusammenfalten des Gestells Ziehen Sie am Gestell des Ver- decks und klappen Sie es zurück. Folding the frame Pull back the frame of the canopy to fold the canopy. Um den Kinderwagen zusammen-...
Page 12
X-EASY-FOLD Zusammenfalten des Buggys Folding of the buggy Falten Sie das Gestell zusammen und versichern Sie sich, das der Sicherungs- haken eingerastet ist. Close the frame, make sure the folding hook is locked by pin. Zusammenfalten der Kopfstütze Ziehen Sie an der Kordel und schieben Sie den Verschluss nach oben, bis er festgezogen ist.
Page 13
X-EASY-FOLD Zusammenfalten des Buggys Folding of the buggy Falten des Schutzbügels Schritt 2: Öffnen Sie den Schutzbügel und verstauen Sie ihn im Zwischenraum. Fold the bumper bar Step 2: Turn the bumper bar and put into inter space. Zusammenfalten abgeschlossen Der Buggy ist nun am kompaktesten und komplett gefaltet.
Page 14
X-EASY-FOLD Öffnen des Buggys Opening of the buggy Lösen Sie den Falthaken. Release the folding hook. Heben Sie den Griff an, bis das Gestell komplett entfaltet ist. Lift the handle until the complete deployment of the chassis. Der Rahmen ist entfaltet, wenn Sie ein Klickgeräusch hören.
Page 15
X-EASY-FOLD Öffnen des Buggys Opening of the buggy Schließen Sie den Schutzbügel Führen Sie die beiden Enden der Schutzbügelelemente zusammen, bis Sie ein deutliches Click-Geräusch hören. Assemble the bumper bar Fix the left and right bumper bar until you hear the sound of click.
Page 16
X-EASY-FOLD Gebrauch der Anschnallgurte Use of harness Platzieren des Kindes im Sportwagen Installation of child in the stroller Legen Sie den Schrittgurt zwischen Place the crotch strap between your die Beine und die Schultergurte über child’s legs and the shoulder straps over der Schulter Ihres Kindes.
Page 17
X-EASY-FOLD Gebrauch der Bremse Use of brake Gebrauch der Bremse Um die Bremse zu betätigen, treten Sie auf das Bremspedal, welches sich an der hinteren Achse befindet. Um die Bremse zu lösen, heben Sie das Bremspedal mit Ihrem Fuß an.
X-EASY-FOLD Verstellung der Rückenlehne Adjustment of the backrest Ziehen Sie an beiden Gurten an der Rück- seite des Sitzes, um die Rückenlehne aufzurichten. Pull the belts on both side to lift up the backrest. Drücken Sie beide Knöpfe am Verschluss und ziehen sie daran, um die Rückenlehne...
Page 19
X-EASY-FOLD Verstellung der Rückenlehne Adjustment of the backrest Höchste Einstellung der Rückenlehne. Highest adjustment of the backrest Flachste Einstellung der Rückenlehne. Lowest adjustment of the backrest. www.knorr-baby.de...
Page 20
X-EASY-FOLD UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN, MACHEN SIE SICH BITTE GENAU MIT DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG BEKANNT UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. WARNUNG! Lesen Sie bitte vor Benutzung des Kinderwagens die vorliegende Anleitung durch und bewahren Sie diese für später auf.
Page 21
Öle order Fette, da diese Schmutz anziehen können, der dann die Bewegung hemmt. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Es kann möglicherweise unsicher sein Teile zu verwenden, die nicht von knorr-baby GmbH geliefert wurden. • Lagern Sie das Produkt niemals zusammengelegt im nassen Zustand. Lagern Sie es niemals in einer feuchten Umgebung, da diese Schimmelbildung verursachen kann.
Page 22
X-EASY-FOLD WE DO CARE FOR YOUR CHILD’S SAFETY. THIS IS WHY YOU ARE KINDLY REQUESTED TO FAMILIARIZE YOURSELF WITH THIS INSTRUCTION MANU- AL BEFORE USE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! Read this instruction manual before use and keep it for future reference.
Page 23
• Only original replacement should be used. It may be unsafe to use parts not supplied by knorr-baby GmbH. • Do not fold or store the product while wet and never store in a damp environment as this can cause mildew to form.
Need help?
Do you have a question about the X-EASY-FOLD and is the answer not in the manual?
Questions and answers