Download Print this page
Philips HR1652 Manual
Hide thumbs Also See for HR1652:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HR1652, HR1651, HR1650

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR1652

  • Page 1 HR1652, HR1651, HR1650...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 indonEsia 13 한국어 20 BaHasa MElayu 26 ภาษาไทย 33 Tiếng ViệT 39 繁體中文 46 简体中文 52...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
  • Page 8 Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients. Medium chopper (HR1652 only) The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
  • Page 9 EnglisH Medium chopper quantities and processing times (HR1652 only) Ingredients Chopping quantity Time Speed Onions and eggs 200g 5 x 1sec. Meat 200g 10sec. turbo Herbs 10 x 1sec. 10-15 Nuts and almonds 200g 30sec. turbo Dry bread 30sec. turbo...
  • Page 10 To detach the milk foamer cones, pull them off the milk foamer (Fig. 16). Cleaning (Fig. 17) Do not immerse the motor unit, the coupling units or the medium chopper lid (HR1652 only) in water, nor rinse it under the tap. Use a moist cloth to clean them (Fig. 18).
  • Page 11 (Fig. 19). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12 EnglisH Recipe Pancake filling Ingredients: 120g honey 100g prunes Put the honey in the fridge for several hours. Put the prunes in the chopper bowl and pour honey over them. Press the Turbo button and chop for 5 seconds.
  • Page 13: Indonesia

    Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Hindari menyentuh pisau-pisaunya, khususnya bila bilah blender sudah dihubungkan ke unit motor.
  • Page 14 Anda melanjutkan pengolahan. Medan elektromagnet (EMF) Alat dari Philips ini telah mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi yang diberikan dalam petunjuk penggunaan ini, alat ini aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 15 Anda tidak bisa menyetel kecepatannya dengan putaran kecepatan. Goyangkan alat turun naik perlahan dan melingkar untuk meratakan campuran bahan. Pencacah sedang (HR1652 saja) Pencacah dimaksudkan untuk mencacah bahan seperti kacang, daging, bawang merah/bombai, keju keras, telur rebus, bawang putih, rempah, roti kering dsb. Pencacah sedang disertai unit pisau dengan pisau lurus dan unit pisau penghancur es dengan pisau bergerigi.
  • Page 16 Takaran dan waktu pengolahan pencacah sedang (HR1652 saja) Bahan-bahan Takaran mencacah Waktu Kecepatan Bawang bombai dan telur 200 g 5 x 1 detik Daging 200 g 10 detik turbo Bumbu 30 g 10 x 1 detik 10-15 Kacang-kacangan dan...
  • Page 17 Untuk melepas corong pembuih susu, tarik hingga lepas dari pembuih susu (Gbr. 16). Membersihkan (gbr. 17) Jangan rendam unit motor, unit sambungan, dan tutup pencacah sedang (HR1652 saja) di dalam air, maupun membilasnya di bawah keran. Gunakan kain lembab untuk membersihkannya (Gbr. 18).
  • Page 18 Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 19). garansi dan layanan Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Page 19 indonEsia Pertanyaan Jawab Mungkinkah alat rusak karena Ya, jika Anda mengolah bahan makanan yang sangat keras mengolah bahan makanan yang seperti tulang dan buah yang berbiji keras. Anda dapat sangat keras? mengolah bahan makanan seperti, parmesan atau cokelat, dsb. Mengapa alat tiba-tiba berhenti Beberapa bahan makanan yang keras mungkin menyebabkan bekerja? pisau-pisaunya macet.
  • Page 20: 한국어

    H 거품기와 우유 거품기 결합부 거품기 우유 거품기 원형 용기 K 원형 용기 뚜껑 l 원형 용기 중형 다지기(HR1652 모델만 해당) M 다지기 용기 뚜껑 n 얼음 분쇄 칼날부 o 칼날부 P 다지기 용기 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘...
  • Page 21 한국어 뜨거운 재료를 다룰때 튀지 않도록 조심하십시오. 액세서리는 전자레인지용이 아닙니다. 특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우 날카 롭습니다. 칼날에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임 을 방해하는 음식물을 꺼내십시오. 주의 조립, 분리, 보관...
  • Page 22 칼날이 있는 칼날부를 사용해야 합니다. 톱니모양 칼날이 있는 얼음 분쇄 칼날부는 얼음 분쇄 시에만 사용하십시오. 칼날이 매우 날카로우니 칼날부를 다룰 때에는 조심하십시오. 다지기 용기에서 칼날부를 분리할 때, 다지기 용기를 비울 때, 그리고 세척 중에는 특히 조심하십시오. 주의: 연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시 사용하십시오. 참고: 큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오. 칼날부를 다지기 용기에 넣으십시오 (그림 4). 재료를 다지기 용기에 넣으십시오. 권장량 및 작동 시간은 표를 참고하십시오. 중형 다지기 용량 및 작동 시간 (HR1652 모델만 해당) 재료 다지기 용량 시간 속도 양파 및 달걀 200g 1초씩 5회 고기 200g 10초...
  • Page 23 한국어 다지기 용기의 뚜껑을 닫으십시오 (그림 5). 본체를 다지기 용기 뚜껑 위에 고정시키십시오(‘찰칵’ 소리가 남) (그림 6). 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 전원 버튼 또는 터보 속도 버튼을 눌러 제품의 전원을 켜십시오. 참고: 재료가 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원 코드를 뽑고 액체를 첨가하거나 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 재료를 떼어 내십시오(예: 페스토를 만드는 경우). 거품기(HR1651 모델만 해당) 거품기는 휘핑 크림, 계란 흰자 거품, 디저트 등을 만들 때 사용하십시오. 주의: 연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시 사용하십시오. 거품기를 결합부에 연결하십시오(‘찰칵’ 소리가 남) (그림 7). 재료를 그릇에 담으십시오. 권장량 및 작동 시간은 표를 참고하십시오. 거품내기 용량 및 작동 시간 재료 거품내기 용량 시간 크림...
  • Page 24 도움말: 다지기 용기에서 고무 링을 제거하면 제품을 더 말끔히 세척할 수 있습니다. 자세한 내용은 청소 표를 참조하십시오. 도움말: 신속하게 블렌더 바를 세척하려면 용기에 따뜻한 물을 넣고 소량의 세제를 푼 후, 블렌더 바를 끼운 다음 제품을 약 10초 동안 작동시킵니다. 액세서리 주문 액세서리를 교체하거나 추가로 구입하고자 하는 경우 필립스 대리점이나 필립스 웹사이 트(www.philips.com/support)를 방문하십시오. 액세서리 구입에 어려움이 있는 경우에 는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 액세서리 별도 판매 액세서리 서비스 코드 번호 거품기 결합부 4203 035 95631 거품기...
  • Page 25 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 19). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 자주...
  • Page 26: Bahasa Melayu

    Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau bahagian lain telah rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 27 Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah. Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jika perkakas ini disalahgunakan atau...
  • Page 28 Gerakkan perkakas ke atas dan ke bawah serta dalam bulatan dengan perlahan-lahan untuk mengadun bahan-bahannya. Pencincang sederhana (HR1652 sahaja) Pencincang ini direka untuk mencincang bahan-bahan seperti kacang, daging, bawang, keju keras, telur rebus, bawang putih, herba, roti kering dsb. Pencincang sederhana dibekalkan dengan unit pisau dengan mata pisau lurus dan unit pisau penghancur ais dengan mata pisau bergerigi.
  • Page 29 BaHasa MElayu Kuantiti dan masa pemprosesan pencincang sederhana (HR1652 sahaja) Ramuan: Kuantiti mencincang Tempoh Kelajuan Bawang dan telur 200g 5 x 1saat Daging 200g 10saat turbo Herba 10 x 1saat 10-15 Kacang dan badam 200g 30saat turbo Roti kering 30saat...
  • Page 30 Untuk menanggalkan kon pembusa susu, tarik daripada pembusa susu (Gamb. 16). Pembersihan (gamb. 17) Jangan benamkan unit motor, unit gandingan atau tudung pencincang sederhana (HR1652 sahaja) di dalam air atau membilasnya di bawah pili air. Gunakan kain lembap untuk membersihkannya (Gamb. 18).
  • Page 31 Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips di tempat anda.
  • Page 32 BaHasa MElayu Soalan Jawapan Mungkinkah perkakas akan rosak Ya, jika anda memproses bahan yang terlalu keras seperti sekiranya bahan yang terlalu keras tulang dan buah-buahan yang berbiji. Namun anda boleh diproses? memproses bahan seperti keju parmesan atau coklat dsb. Kenapa perkakas tiba-tiba berhenti Sesetengah bahan yang keras mungkin menyekat mata pisau.
  • Page 33: ภาษาไทย

    ขอแสดงความยิ น ดี ท ี ่ ค ุ ณ สั ่ ง ซื ้ อ และยิ น ดี ต  อ นรั บ สู  ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips! เพื ่ อ ให ค ุ ณ...
  • Page 34 ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips ได ม าตรฐานด า นคลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า (EMF) หากมี ก ารใช ง านอย า งเหมาะสมและสอดคล อ งกั บ คํ า แนะนํ า ในคู  ม ื อ...
  • Page 35 ใส ส  ว นผสมลงในโถบดสั บ โปรดดู ต ามตารางสํ า หรั บ ปริ ม าณและระยะเวลาการป  น ที ่ แ นะนํ า ปริ ม าณและระยะเวลาการใช ท ี ่ บ ดสั บ ขนาดกลาง (เฉพาะรุ  น HR1652) ส่ ว นผสม ปริ ม าณการบดสั บ...
  • Page 36 ภาษาไทย ปริ ม าณการป  น ผสมและเวลาดํ า เนิ น การป  น ส่ ว นผสม ปริ ม าณอาหาร เวลา ครี ม 250 มล. 70-90 วิ น าที ไข่ ข าว ไข ไ ก 4 ฟอง 120 วิ น าที เคล็...
  • Page 37 หากคุ ณ ต อ งการขอรั บ บริ ก ารหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก...
  • Page 38 หรื อ มี ค วั น ควรทํ า อย า งไร และปล อ ยให เ ครื ่ อ งเย็ น ลงประมาณ 60 นาที หากยั ง มี ป  ญ หา โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า Philips ที...
  • Page 39: Tiếng Việt

    Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 40 Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
  • Page 41 Lưu ý: Cắt nguyên liệu lớn thành từng miếng nhỏ khoảng 2cm trước khi chế biến. Đặt bộ lưỡi cắt vào tô máy cắt (Hình 4). Cho nguyên liệu vào tô trộn. Xem bảng để biết số lượng và thời gian chế biến đề xuất. Khối lượng và thời gian chế biến của máy cắt cỡ vừa (chỉ có ở kiểu HR1652) Nguyên liệu Khối lượng cắt Thời gian Tốc độ...
  • Page 42 Tiếng ViệT Nguyên liệu Khối lượng cắt Thời gian Tốc độ Lạc và hạnh nhân 200g 30giây tuabin Bánh mì khô 30giây tuabin Pho mát Parmesan 200g 20giây tuabin Sôcôla đen 100g 20giây tuabin Đậy nắp tô máy cắt lại (Hình 5). Vặn chặt bộ phận mô-tơ vào nắp máy cắt (nghe tiếng ‘click’) (Hình 6). 5 Cắm dây điện vào ổ cắm. Bấm nút on/off (bật/tắt) hoặc nút tốc độ tăng cường để bật máy. Lưu ý: Nếu nguyên liệu dính vào thành của tô máy cắt, hãy rút phích cắm ra khỏi thiết bị và cậy nguyên liệu khô...
  • Page 43 Nếu bạn cần thay thế một phụ kiện hoặc muốn mua một phụ kiện bổ sung, hãy liên hệ với đại lý Philips hoặc truy cập vào www.philips.com/support. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc đặt mua các phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn.
  • Page 44 Nếu bạn cần dịch vụ, thông tin hoặc gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips. com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số...
  • Page 45 Tiếng ViệT Công thức chế biến nguyên liệu độn bánh kếp Nguyên liệu: 120g mật ong 100g mận khô Đặt mật ong vào tủ lạnh trong vài giờ. Cho mận khô vào tô máy cắt và rót mật ong lên trên. Bấm nút Turbo (tăng cường) và cắt trong khoảng 5 giây.
  • Page 46: 繁體中文

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 速度環 B 開/關按鈕 C 加速按鈕 d 馬達座 E 釋放鈕 F 攪拌器 g 保護蓋 打蛋器和奶泡器 (僅限 HR1651)  H 打蛋器和奶泡器組合座 打蛋器 奶泡器 圓形容器 K 圓形容器蓋 l 圓形容器 中型刨碎器 (僅限 HR1652) M 刨碎器蓋 n 碎冰刀片座 o 刀片座 P 刨碎器攪拌槽...
  • Page 47 繁體中文 警告 在您組裝、拆解、儲存和清理產品之前,請先關閉產品並拔除電源。 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配件或零件。如果您使用 此類配件或零件,保修即會失效。 本電器用品僅供家用。如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用手冊 操作,保固將無效,且飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 請讓馬達座遠離高溫、火源、濕氣以及灰塵。 請勿將溫度超過 80°C/175°F 的食材裝入容器或刨碎器攪拌槽中。 本產品僅供家用。 請勿超過表格中註明的食材用量與處理時間。 請勿不間斷連續處理多批食材。請先讓本產品降溫 5 分鐘,然後再繼續處理其他食 材。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 第一次使用 第一次使用本產品前,請先徹底清潔會接觸食物的機身部分 (請參閱「清潔」章節)。 使用前準備 請先讓高溫的食材冷卻後,再進行刨碎、攪拌或倒入容器 (最高溫度 80°C/175°F)。 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約 2 公分大小。 將插頭插入牆壁的插座之前,請先將本電器組裝妥當。 使用此產品 手持式攪拌器 手持式攪拌器用途為: 攪拌液體,例如乳製品、醬汁、果汁、湯、混和飲品和奶昔等。 混合軟質食材,例如煎餅糊或美乃滋。 攪爛煮熟的食材,例如製作嬰兒食品。 將食材放入容器中。 請參閱表格所提供的建議食材用量與處理時間。...
  • Page 48 繁體中文 5 按下開/關按鈕或渦輪按鈕以啟動產品電源。 (圖 3) 當您使用開/關按鈕時,可以利用速度環以調整速度。速度愈快,所需處理時間愈短。 速度環有 1 (低速) 到 20 (高速) 的設定。 當您使用渦輪速按鈕時,本產品會以最高速度運轉。此時您無法使用速度環調整速 度。 將本產品慢慢地往上、往下或旋轉移動,以攪拌食材。 中型刨碎器 (僅限 HR1652) 刨碎器用途為切碎食材,例如堅果、肉類、洋蔥、硬起司、水煮蛋、大蒜、藥草、乾麵包 等等。中中型刨碎器隨附直型刀片座和碎冰鋸齒刀片座。下表中所有食材均必須使用直型 刀片座。碎冰鋸齒刀片座僅可用於碎冰用途。 請小心處理刀片座,刀片非常銳利。特別是從刨碎器攪拌槽中移除刀片座、倒出刨碎器攪 拌槽內食材,以及清潔時要格外小心。 警告: 請勿不間斷連續處理多批食材。請先讓本產品降溫 5 分鐘,然後再繼續處理其他 食材。 注意: 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約 2 公分大小。 將刀片座置於刨碎器攪拌槽中。 (圖 4) 將食材放入刨碎器攪拌槽。 請參閱表格所提供的建議食材用量與處理時間。 中型刨碎器的食材用量與處理時間 (僅限 HR1652) 食材 切碎食材用量 時間 速度 洋蔥與蛋 200 公克 5 x 1 秒 肉 200 公克...
  • Page 49 繁體中文 打蛋器 (僅限 HR1651) 打蛋器用途為打奶油、打蛋白、做甜點等等。 警告: 請勿不間斷連續處理多批食材。請先讓本產品降溫 5 分鐘,然後再繼續處理其他 食材。 將打蛋器連接至組合座 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 7) 將食材放入攪拌槽中。 請參閱表格所提供的建議食材用量與處理時間。 攪拌食材用量與處理時間 食材 攪拌食材用量 時間 奶油 250 毫升 70 至 90 秒 蛋白 4 顆雞蛋 120 秒 提示: 如果您想處理的份量較少,將容器略為傾斜可以更快完成。 (圖 8) 提示: 打奶油時,請使用容器以避免飛濺。 提示: 打蛋白時,請使用大型攪拌槽以獲得最佳效果。 提示: 要避免飛濺,請以低速設定開始,約 1 分鐘後,再設定至較高的速度。 注意: 請勿使用打蛋器準備生麵團或蛋糕材料混合物。 將組合座連接至馬達座 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 9) 將插頭插入牆壁的插座,然後按下開/關 (On/Off) 按鈕。 5 大約 1 分鐘之後,您可以按下渦輪按鈕,繼續以渦輪速度運轉。 拆離打蛋器 要拆離打蛋器,請按下釋放鈕。 (圖 10) 要拆離組合座,請直接從打蛋器上拉出即可。 (圖 11) 奶泡器 (僅 HP1651) 將奶泡器連接至組合座 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 12) 將組合座連接至馬達座。 (圖 13) 將產品接通電源。 將牛奶加熱到 55°C 到 65 °C/131°F - 149°F 之間的溫度。 提示: 如果您使用含脂量 3.5% 的保久乳,將可獲得最好的效果。...
  • Page 50 繁體中文 拆離奶泡器 要拆離組合座,請按下釋放鈕。 (圖 14) 要拆離奶泡器,請從組合座中拉出即可。 (圖 15) 要拆離奶泡器噴頭,請從奶泡器中拉出即可。 (圖 16) 清潔 (圖 17) 請勿將馬達座、組合座或中型刨碎器蓋 (僅限 HR1652) 浸泡在水中,或者在水龍頭下沖 洗。請以濕布清潔。 (圖 18) 將本產品的插頭拔除。 按下馬達座上的配件釋放鈕以移除您使用的配件。 拆下配件。 提示: 您也可以移除刨碎器攪拌槽的橡皮圈,以便更徹底地清潔。 請參閱清潔表格以取得更進一步的指示。 提示: 若要快速清洗攪拌器,請在容器中倒入些許溫水與清潔劑,放入攪拌器並讓產品運 作約 10 秒鐘。 訂購配件 若您需要更換配件或加購其他配件,請聯絡您的飛利浦經銷商或造訪 www.philips.com/ support。若您無法取得配件,請聯絡當地的飛利浦客戶服務中心。 提供的配件 配件 服務代碼型號 打蛋器組合座 4203 035 95631 打蛋器 4203 035 95641 奶泡器 4203 035 95651 中型刨碎器組合座 4203 035 95661 中型刨碎器攪拌槽 4203 035 95671 中型刨碎器刀組*...
  • Page 51 繁體中文 保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 常見問題集 問題 解答 產品發出很大的噪音、產生 如果使用過久,產品可能會產生異味或冒煙。如遇此情 異味、過熱或冒煙時,該怎 形,敬請關閉產品電源,持續降溫 60 分鐘。如果問題持 麼辦? 續發生,請就近聯絡飛利浦客戶服務中心。 我可以處理滾燙的食材嗎? 處理前,請先讓食材降溫到約 80°C/175°F。 食材在處理前應以何等大小 將食材切塊成大約 2 x 2 公分的大小。 為宜? 處理很堅硬的食材是否可能 是,如果您處理堅硬的食材,例如骨頭和有果核的水果。 損壞產品? 您可以處理像巴馬乾酪或巧克力等食材。 產品為什麼突然停止? 某些堅硬食材可能會卡住刀片。請放開電源按鈕,將本產 品的插頭拔除,拆下馬達座,然後取出卡住刀片的食材。 食譜 鬆餅餡 食材: 120 克蜂蜜...
  • Page 52: 简体中文

    简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 速度环 B 开/关按钮 C 高速按钮 d 马达组件 E 释放钮 F 搅拌棒 g 保护盖 打蛋器和奶泡器(仅限于 HR1651)  H 打蛋器和奶泡器耦合装置 打蛋器 奶泡器 圆口杯 K 圆口杯盖 l 圆口杯 中号切碎器(仅限于 HR1652) M 切碎器盖 n 碎冰刀片组件 o 刀片组件 P 切碎器加工杯 注意事项...
  • Page 53 简体中文 注意 组装、拆卸、存放和清洁之前,请先关闭产品并断开电源。 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部件。如果您使用了此类 附件或部件,则本产品的保修将会失效。 本产品仅限于家用。如果本产品使用不当、用于专业或半专业用途或未按用户手册中 的说明进行操作,则本产品的保修将会失效,并且对于因此而造成的损失,飞利浦拒 绝承担任何责任。 使马达组件远离热源、明火、潮湿和肮脏的地方。 切勿在搅拌杯或切碎器加工杯中装入温度高于 80°C/175°F 的原料。 本产品仅限于家用。 不要超出表中所示的份量和加工时间。 请勿连续加工 1 批以上的物料。须待产品冷却 5 分钟,才能继续进行加工。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 首次使用之前 在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件(参见“清洗”一章)。 使用准备 须待高温原料冷却后,方可切割、搅拌或将其倒入搅拌杯加工(最高温度 80°C/175°F)。 加工前,将大块原料切成 2 厘米见方。 在将电源插头插入插座前,请先正确组装产品。 使用本产品 手持式搅拌机 手提式搅拌器适用于: 混合液体,如奶制品、调料、果汁、汤、混合饮料、鸡尾酒等。 混合软质材料,如薄饼面糊或蛋黄酱。 搅拌煮熟的浓汤,如制作婴儿食品。 将物料放入杯中。 有关建议的份量和加工时间,请参见表格。 搅拌量与加工时间 原料...
  • Page 54 简体中文 按下开关按钮或高速按钮启动产品。 (图 3) 使用开关按钮时,可以通过速度环调节速度。速度越高,需要的加工时间越短。 速度环的速度设置介于 1(低速)至 20(高速)之间。 在使用高速按钮时,产品将以最高速度运转。在这种情况下,您将无法使用速度环调 整速度。 缓慢地上下来回晃动本产品,混合所有原料。 中号切碎器(仅限于 HR1652) 切碎器适用于粉碎坚果、肉、洋葱、干酪、熟鸡蛋、蒜、香草、面包干等原料。中号切碎 器随附带直刀片的刀片组件以及带锯齿形刀片的碎冰刀片组件。对于下表中提及的所有原 料,您必须使用带直刀片的刀片组件。带锯齿形刀片的碎冰刀片组件只能用来切碎冰块。 拿取刀片组件时一定要非常小心,刀片非常锋利。从切碎器加工杯中取出刀片组件、清空 切碎器加工杯以及清洁产品时要特别小心。 注意: 请勿连续加工 1 批以上的物料。须待产品冷却 5 分钟,才能继续进行加工。 注意: 加工前,将大块原料切成 2 厘米见方。 把刀片组件放入切碎器加工杯。 (图 4) 将原料倒入切碎器加工杯。 有关建议的份量和加工时间,请参见表格。 中号切碎器的切碎份量和加工时间(仅限于 HR1652) 原料 粉碎份量 时间 速度 洋葱和鸡蛋 200 克 5 x 1 秒 肉 200 克 10 秒 强力 香草 30 克...
  • Page 55 简体中文 打蛋器(仅限于 HR1651) 打蛋器适用于搅打奶油、鸡蛋清、饭后甜点等。 注意: 请勿连续加工 1 批以上的物料。须待产品冷却 5 分钟,才能继续进行加工。 将打蛋器连接到耦合装置(可听到“咔哒”一声)。 (图 7) 将混合料装到碗里。 有关建议的份量和加工时间,请参见表格。 搅打量与加工时间 原料 搅打份量 时间 奶油 250 毫升 70-90 秒 鸡蛋清 4 个鸡蛋 120 秒 提示: 如果要加工小份量原料,请将大口杯稍微倾斜,以获得更快的效果。 (图 8) 提示: 打蛋黄时,使用大口坏以免溅出。 提示: 打蛋清时,使用大碗效果更佳。 提示: 为了避免溅出,开始时请使用低速设置,在大约 1 分钟后再慢慢提高速度。 注意: 请勿使用打蛋器来准备面包或蛋糕糊。 将耦合装置连接到马达上(可听到“咔哒”一声)。 (图 9) 将电源插头插入插座并按开/关钮。 大约 1 分钟后,您可以按强力按钮继续高速操作。 拆卸打蛋器 要拆卸打蛋器,请按释放按钮。 (图 10) 要拆卸耦合装置,请将其从打蛋器上拔下。 (图 11) 奶泡器(仅限于 HP1651) 将奶泡器连接至耦合装置(可听到“咔哒”一声)。 (图 12) 将耦合装置连接到马达组件。 (图 13) 插入产品电源插头。 将奶加热到 55°C - 65°C/131°F - 149°F 之间的温度。 提示: 使用脂肪含量为 3.5% 的优化奶效果最佳。 注意: 不要将奶加热到超过 65°C/149°F 的温度。不要让奶煮沸。 请勿连续加工 1 批以上的物料。须待产品冷却 5 分钟,才能继续进行加工。 将奶倒到高脚隔热大口杯中。...
  • Page 56 简体中文 拆卸奶泡器 要拆卸耦合装置,请按释放按钮。 (图 14) 要拆卸奶泡器,请将其从耦合装置上拔下。 (图 15) 要拆卸奶泡器锥体,请将其从奶泡器上拔下。 (图 16) 清洁 (图 17) 不要将马达组件、耦合部件或中号切碎器盖(仅限于 HR1652)浸入水中,也不要在水龙 头下冲洗。使用湿布进行清洁。 (图 18) 拔掉产品插头。 按马达组件上的释放钮可卸下您使用的附件。 拆卸附件。 提示: 要想彻底清洁,您还可以从切碎器加工杯上取下橡胶环。 请参见清洗表格,获得详细说明。 提示: 要想快速清洁搅拌棒,请将放有少许清洁液的温水倒到大口杯中,插入搅拌杯并让 产品运转大约 10 秒钟。 订购附件 如果要更换附件或购买其他附件,请与您的飞利浦经销商联系或访问 www.philips.com/ support。如果有任何有关获取附件的问题,请与您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心 联系。 可用的附件 附件 服务代号 打蛋器耦合装置 4203 035 95631 打蛋器 4203 035 95641 奶泡器 4203 035 95651 中号切碎器耦合装置 4203 035 95661 中号切碎器加工杯...
  • Page 57 简体中文 保修与服务 如果您需要服务或更多信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。 您也可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如 果您的所在地没有飞利浦客户服务中心,可与当地的飞利浦经销商联系。 常见问题 问题 回答 产品噪音太大、发出难闻气 产品在使用较长时间后可能产生难闻的气味或散发出少 味、发烫、冒烟等。应如何 量烟雾。如发生这种情况,您应关闭本产品,让其冷却 处理? 60 分钟。如果问题仍未解决,请联系离您最近的飞利浦 客户服务中心。 能否加工沸腾的热原料? 在加工之前,应让原料冷却至大约 80°C/175°F。 什么大小的原料适合用来加 将原料切割成大约 2 x 2 厘米的小块。 工? 如果加工非常硬的原料,是 是的,如果加工骨头、带籽的水果等非常硬的原料,则 否可能损坏此产品? 可能损坏设备。可以加工干酪或巧克力等物料。 产品为什么会忽然停止工 可能是刀片被坚硬的原料堵塞。请松开开/关按钮,拔掉 作? 产品插头,拆下马达组件并清除堵塞刀片的原料。 食谱 煎饼馅 原料: 120 克蜂蜜 100 克李子...
  • Page 76 4203.064.5795.2...

This manual is also suitable for:

Hr1651Hr1650