Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
Page 8
Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients. Medium chopper (HR1652 only) The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
Page 9
EnglisH Medium chopper quantities and processing times (HR1652 only) Ingredients Chopping quantity Time Speed Onions and eggs 200g 5 x 1sec. Meat 200g 10sec. turbo Herbs 10 x 1sec. 10-15 Nuts and almonds 200g 30sec. turbo Dry bread 30sec. turbo...
Page 10
To detach the milk foamer cones, pull them off the milk foamer (Fig. 16). Cleaning (Fig. 17) Do not immerse the motor unit, the coupling units or the medium chopper lid (HR1652 only) in water, nor rinse it under the tap. Use a moist cloth to clean them (Fig. 18).
Page 11
(Fig. 19). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 12
EnglisH Recipe Pancake filling Ingredients: 120g honey 100g prunes Put the honey in the fridge for several hours. Put the prunes in the chopper bowl and pour honey over them. Press the Turbo button and chop for 5 seconds.
Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Hindari menyentuh pisau-pisaunya, khususnya bila bilah blender sudah dihubungkan ke unit motor.
Page 14
Anda melanjutkan pengolahan. Medan elektromagnet (EMF) Alat dari Philips ini telah mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi yang diberikan dalam petunjuk penggunaan ini, alat ini aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 15
Anda tidak bisa menyetel kecepatannya dengan putaran kecepatan. Goyangkan alat turun naik perlahan dan melingkar untuk meratakan campuran bahan. Pencacah sedang (HR1652 saja) Pencacah dimaksudkan untuk mencacah bahan seperti kacang, daging, bawang merah/bombai, keju keras, telur rebus, bawang putih, rempah, roti kering dsb. Pencacah sedang disertai unit pisau dengan pisau lurus dan unit pisau penghancur es dengan pisau bergerigi.
Page 16
Takaran dan waktu pengolahan pencacah sedang (HR1652 saja) Bahan-bahan Takaran mencacah Waktu Kecepatan Bawang bombai dan telur 200 g 5 x 1 detik Daging 200 g 10 detik turbo Bumbu 30 g 10 x 1 detik 10-15 Kacang-kacangan dan...
Page 17
Untuk melepas corong pembuih susu, tarik hingga lepas dari pembuih susu (Gbr. 16). Membersihkan (gbr. 17) Jangan rendam unit motor, unit sambungan, dan tutup pencacah sedang (HR1652 saja) di dalam air, maupun membilasnya di bawah keran. Gunakan kain lembab untuk membersihkannya (Gbr. 18).
Page 18
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 19). garansi dan layanan Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional). Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
Page 19
indonEsia Pertanyaan Jawab Mungkinkah alat rusak karena Ya, jika Anda mengolah bahan makanan yang sangat keras mengolah bahan makanan yang seperti tulang dan buah yang berbiji keras. Anda dapat sangat keras? mengolah bahan makanan seperti, parmesan atau cokelat, dsb. Mengapa alat tiba-tiba berhenti Beberapa bahan makanan yang keras mungkin menyebabkan bekerja? pisau-pisaunya macet.
H 거품기와 우유 거품기 결합부 거품기 우유 거품기 원형 용기 K 원형 용기 뚜껑 l 원형 용기 중형 다지기(HR1652 모델만 해당) M 다지기 용기 뚜껑 n 얼음 분쇄 칼날부 o 칼날부 P 다지기 용기 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘...
Page 21
한국어 뜨거운 재료를 다룰때 튀지 않도록 조심하십시오. 액세서리는 전자레인지용이 아닙니다. 특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우 날카 롭습니다. 칼날에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임 을 방해하는 음식물을 꺼내십시오. 주의 조립, 분리, 보관...
Page 22
칼날이 있는 칼날부를 사용해야 합니다. 톱니모양 칼날이 있는 얼음 분쇄 칼날부는 얼음 분쇄 시에만 사용하십시오. 칼날이 매우 날카로우니 칼날부를 다룰 때에는 조심하십시오. 다지기 용기에서 칼날부를 분리할 때, 다지기 용기를 비울 때, 그리고 세척 중에는 특히 조심하십시오. 주의: 연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시 사용하십시오. 참고: 큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오. 칼날부를 다지기 용기에 넣으십시오 (그림 4). 재료를 다지기 용기에 넣으십시오. 권장량 및 작동 시간은 표를 참고하십시오. 중형 다지기 용량 및 작동 시간 (HR1652 모델만 해당) 재료 다지기 용량 시간 속도 양파 및 달걀 200g 1초씩 5회 고기 200g 10초...
Page 23
한국어 다지기 용기의 뚜껑을 닫으십시오 (그림 5). 본체를 다지기 용기 뚜껑 위에 고정시키십시오(‘찰칵’ 소리가 남) (그림 6). 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 전원 버튼 또는 터보 속도 버튼을 눌러 제품의 전원을 켜십시오. 참고: 재료가 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원 코드를 뽑고 액체를 첨가하거나 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 재료를 떼어 내십시오(예: 페스토를 만드는 경우). 거품기(HR1651 모델만 해당) 거품기는 휘핑 크림, 계란 흰자 거품, 디저트 등을 만들 때 사용하십시오. 주의: 연속으로 두 번 이상 사용하지 마십시오. 제품이 식을 때까지 5분 정도 기다렸다가 다시 사용하십시오. 거품기를 결합부에 연결하십시오(‘찰칵’ 소리가 남) (그림 7). 재료를 그릇에 담으십시오. 권장량 및 작동 시간은 표를 참고하십시오. 거품내기 용량 및 작동 시간 재료 거품내기 용량 시간 크림...
Page 24
도움말: 다지기 용기에서 고무 링을 제거하면 제품을 더 말끔히 세척할 수 있습니다. 자세한 내용은 청소 표를 참조하십시오. 도움말: 신속하게 블렌더 바를 세척하려면 용기에 따뜻한 물을 넣고 소량의 세제를 푼 후, 블렌더 바를 끼운 다음 제품을 약 10초 동안 작동시킵니다. 액세서리 주문 액세서리를 교체하거나 추가로 구입하고자 하는 경우 필립스 대리점이나 필립스 웹사이 트(www.philips.com/support)를 방문하십시오. 액세서리 구입에 어려움이 있는 경우에 는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 액세서리 별도 판매 액세서리 서비스 코드 번호 거품기 결합부 4203 035 95631 거품기...
Page 25
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 19). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 자주...
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau bahagian lain telah rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
Page 27
Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah. Perkakas ini bertujuan untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jika perkakas ini disalahgunakan atau...
Page 28
Gerakkan perkakas ke atas dan ke bawah serta dalam bulatan dengan perlahan-lahan untuk mengadun bahan-bahannya. Pencincang sederhana (HR1652 sahaja) Pencincang ini direka untuk mencincang bahan-bahan seperti kacang, daging, bawang, keju keras, telur rebus, bawang putih, herba, roti kering dsb. Pencincang sederhana dibekalkan dengan unit pisau dengan mata pisau lurus dan unit pisau penghancur ais dengan mata pisau bergerigi.
Page 29
BaHasa MElayu Kuantiti dan masa pemprosesan pencincang sederhana (HR1652 sahaja) Ramuan: Kuantiti mencincang Tempoh Kelajuan Bawang dan telur 200g 5 x 1saat Daging 200g 10saat turbo Herba 10 x 1saat 10-15 Kacang dan badam 200g 30saat turbo Roti kering 30saat...
Page 30
Untuk menanggalkan kon pembusa susu, tarik daripada pembusa susu (Gamb. 16). Pembersihan (gamb. 17) Jangan benamkan unit motor, unit gandingan atau tudung pencincang sederhana (HR1652 sahaja) di dalam air atau membilasnya di bawah pili air. Gunakan kain lembap untuk membersihkannya (Gamb. 18).
Page 31
Jika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips di tempat anda.
Page 32
BaHasa MElayu Soalan Jawapan Mungkinkah perkakas akan rosak Ya, jika anda memproses bahan yang terlalu keras seperti sekiranya bahan yang terlalu keras tulang dan buah-buahan yang berbiji. Namun anda boleh diproses? memproses bahan seperti keju parmesan atau coklat dsb. Kenapa perkakas tiba-tiba berhenti Sesetengah bahan yang keras mungkin menyekat mata pisau.
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 40
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
Page 41
Lưu ý: Cắt nguyên liệu lớn thành từng miếng nhỏ khoảng 2cm trước khi chế biến. Đặt bộ lưỡi cắt vào tô máy cắt (Hình 4). Cho nguyên liệu vào tô trộn. Xem bảng để biết số lượng và thời gian chế biến đề xuất. Khối lượng và thời gian chế biến của máy cắt cỡ vừa (chỉ có ở kiểu HR1652) Nguyên liệu Khối lượng cắt Thời gian Tốc độ...
Page 42
Tiếng ViệT Nguyên liệu Khối lượng cắt Thời gian Tốc độ Lạc và hạnh nhân 200g 30giây tuabin Bánh mì khô 30giây tuabin Pho mát Parmesan 200g 20giây tuabin Sôcôla đen 100g 20giây tuabin Đậy nắp tô máy cắt lại (Hình 5). Vặn chặt bộ phận mô-tơ vào nắp máy cắt (nghe tiếng ‘click’) (Hình 6). 5 Cắm dây điện vào ổ cắm. Bấm nút on/off (bật/tắt) hoặc nút tốc độ tăng cường để bật máy. Lưu ý: Nếu nguyên liệu dính vào thành của tô máy cắt, hãy rút phích cắm ra khỏi thiết bị và cậy nguyên liệu khô...
Page 43
Nếu bạn cần thay thế một phụ kiện hoặc muốn mua một phụ kiện bổ sung, hãy liên hệ với đại lý Philips hoặc truy cập vào www.philips.com/support. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc đặt mua các phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn.
Page 44
Nếu bạn cần dịch vụ, thông tin hoặc gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips. com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số...
Page 45
Tiếng ViệT Công thức chế biến nguyên liệu độn bánh kếp Nguyên liệu: 120g mật ong 100g mận khô Đặt mật ong vào tủ lạnh trong vài giờ. Cho mận khô vào tô máy cắt và rót mật ong lên trên. Bấm nút Turbo (tăng cường) và cắt trong khoảng 5 giây.
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 速度環 B 開/關按鈕 C 加速按鈕 d 馬達座 E 釋放鈕 F 攪拌器 g 保護蓋 打蛋器和奶泡器 (僅限 HR1651) H 打蛋器和奶泡器組合座 打蛋器 奶泡器 圓形容器 K 圓形容器蓋 l 圓形容器 中型刨碎器 (僅限 HR1652) M 刨碎器蓋 n 碎冰刀片座 o 刀片座 P 刨碎器攪拌槽...
简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) a 速度环 B 开/关按钮 C 高速按钮 d 马达组件 E 释放钮 F 搅拌棒 g 保护盖 打蛋器和奶泡器(仅限于 HR1651) H 打蛋器和奶泡器耦合装置 打蛋器 奶泡器 圆口杯 K 圆口杯盖 l 圆口杯 中号切碎器(仅限于 HR1652) M 切碎器盖 n 碎冰刀片组件 o 刀片组件 P 切碎器加工杯 注意事项...