Read through the entire manual Thank you for choosing to before installation and use! purchase a product from Rusta! Coffee Maker SAFETY INSTRUCTIONS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed including the following: • Read all instructions.
Page 3
• Close supervision is necessary when your appliance is being used near children. • Be careful not to get burned by the steam. • To disconnect, turn any control to “Off”, then remove the plug from the wall outlet. • Do not operate the coffee maker without water. •...
• Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. Children must not play with the appliance. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
USING YOUR COFFEE MAKER 1. Open the water tank lid and fill the water tank with cold drinking water. The water level should not exceed the MAX level as indicated on the water gauge. 2. Swing the funnel holder out, put the funnel into the funnel holder, then place the filter paper in the funnel.
REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently, you should clean away any mineral deposits left by the water periodically, depending on the water quality in your area and how often the appliance is used. We recommend decalcifying your coffee maker as follows: use a solution of white vinegar and cold water.
RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
Page 8
Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Kaffebryggare SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder en elektrisk apparat bör du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder. Tänk alltid på följande: • Läs alla instruktioner.
Page 9
• Se till att hålla god uppsikt om du använder apparaten nära barn. • Var försiktig så att du inte bränner dig på ångan. • Stäng alltid av apparaten först, innan du drar ut stickproppen från vägguttaget. • Sätt inte på kaffebryggaren utan vatten. •...
de har erhållit en lämplig utbildning i användningen av den för att de ska kunna använda den på ett säkert sätt och vet vilka risker användningen medför. • Spara dessa instruktioner. PRODUKTBESKRIVNING Munstycke Övre lock Tratt Vattentank Vattenmätare Bottenskydd Kanna Hölje ON/OFF-knapp Hölje...
ANVÄNDA KAFFEBRYGGAREN 1. Öppna locket till vattentanken och fyll den med dricksvatten. Vattennivån ska inte överstiga den angivna maxnivån. 2. Sväng ut tratthållaren, sätt i tratten och placera filtret i tratten. Se till att den är korrekt monterad. 3. Tillsätt malet kaffe i filtret. Vanlig dosering är en sked kaffe per kopp, men du kan själv justera efter tycke och smak.
Page 12
TA BORT KALKAVLAGRINGAR För att kaffebryggaren ska fungera så effektivt som möjligt bör du med jämna mellanrum kalka av apparaten. Frekvensen beror på vattnet och hur ofta du använder apparaten. Vi rekommenderar att du kalkar av apparaten med hjälp av vitvinsvinäger och kallt vatten enligt nedan.
Page 13
REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för...
Page 14
Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å før installasjon og bruk! kjøpe et produkt fra Rusta! Kaffetrakter SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg alltid disse grunnleggende sikkerhetsinstruksjonene før du bruker dette elektriske apparatet: • Les alle instruksjonene. • Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på merkeskiltet på...
Page 15
• Vær forsiktig så du ikke brenner deg på dampen. • Koble fra ved å skru alle kontroller til AV og deretter trekke ut ledningen fra stikkontakten. • Ikke la kaffetrakteren gå uten vann. • Bruk aldri apparatet hvis det er tegn til sprekker i kaffekannen. Bruk bare kaffekannen sammen med denne kaffetrakteren.
• Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om bruk av brødristeren på en sikker måte og hvis de forstår farene som er involvert. •...
BRUKE KAFFETRAKTEREN 1. Åpne lokken på vanntanken, og fyll vanntanken med kaldt drikkevann. Vannivået skal ikke overskride maksimumsnivået som er angitt på vannmåleren. 2. Sving ut filterholderen, sett trakten i filterholderen og plasser filterpapiret i filterholderen. Kontroller at den er riktig satt sammen. 3.
Page 18
FJERNE MINERALAVLEIRINGER For at kaffetrakteren skal fungere godt, bør du med jevne mellomrom fjerne mineralavleiringene som vannet etterlater seg. Hvor ofte dette trengs, er avhengig av vannkvaliteten i ditt område og hvor ofte du bruker apparatet. Vi anbefaler at du avkalker kaffetrakteren på...
Page 19
REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för...
Page 20
Vor der Montage und Benutzung Danke, dass Sie sich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Kaffemaschine SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei der Nutzung elektrischer Geräte sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: • Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanleitung.
Page 21
• Um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fassen Sie dabei immer am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch. Bewahren Sie es in einer trockenen Umgebung auf. •...
erhalten haben und die enthaltenen Gefahren verstehen. • Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder erfolgen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen. • Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile komplett vorhanden sind und das Gerät unbeschädigt ist. Gießen Sie sauberes Wasser bis zur maximalen Füllmenge in den Wassertank und lassen Sie die Maschine mehrmals ohne Kaffeepulver laufen wie unten beschrieben, gießen Sie das Wasser anschließend aus.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VORSICHT! Ziehen Sie immer den Stecker und warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Gerät oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. 1.
Page 25
TIPPS FÜR PERFEKTEN KAFFEEGENUSS • Für aromatischen Kaffee ist es wichtig, die Kaffeemaschine sauber zu halten. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, so wie im Abschnitt „PFLEGE UND REINIGUNG“ beschrieben. Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser zum Kaffeekochen. • Bewahren Sie Kaffeepulver an einem kühlen und trockenen Ort auf. Wenn Sie eine Packung Kaffeepulver geöffnet haben, verschließen Sie sie anschließend fest und lagern Sie sie im Kühlschrank, um die Frische zu erhalten.
Page 26
Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Kahvinkeitin TURVALLISUUSOHJEET Noudata aina yleisiä sähkölaitteiden käyttämistä koskevia turvallisuusohjeita. Muista aina seuraavat: • Lue kaikki ohjeet. • Varmista, että pistorasian jännite vastaa kahvinkeittimen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. • Älä käytä laitetta, jos siinä on viallinen johto tai pistoke ja jos se ei toimi asianmukaisesti.
Page 27
• Varo polttamasta itseäsi höyryssä. • Sammuta laite aina ensin, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta. • Älä kytke kahvinkeitintä päälle ilman vettä. • Älä käytä kannua, jos se on haljennut. Käytä vain kahvinkeittimeen kuuluvaa kannua. Ole varovainen, sillä kannu on hauras. •...
TUOTEKUVAUS Suutin Yläkansi Suppilo Vesisäiliö Vesimittari Pohjasuojus Kannu Runko Virtapainike Runko TEKNISET TIEDOT Jännite 220 –240 V~50/60 Hz Teho 670–800 W Tilavuus 1,5 litraa/12 kuppia Mitat W200 x D145 x H300 mm ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Tarkista, että kahvinkeittimessä on kaikki osat ja että se ei ole vaurioitunut. Lisää vettä enintään maksimitasoon asti, keitä...
KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN 1. Avaa vesisäiliön kansi ja täytä se juomavedellä. Veden määrä ei saa ylittää ilmoitettua maksimitasoa. 2. Käännä suppilopidike ulos, aseta suppilo paikalleen ja aseta suodatin suppiloon. Varmista, että se on kiinnitetty oikein. 3. Lisää jauhettua kahvia suodattimeen. Tavallinen annostus on lusikallinen kahvia kuppia kohti, mutta voit muuttaa sitä...
Page 30
KALKKIKERROSTUMIEN POISTAMINEN Jotta kahvinkeitin toimisi mahdollisimman tehokkaasti, sille on tehtävä säännöllisesti kalkinpoisto. Kalkinpoiston tiheys määräytyy veden ja laitteen käyttötiheyden mukaan. Suosittelemme, että käytät kalkinpoistossa valkoviinietikkaa ja kylmää vettä alla kuvatulla tavalla. Annostele kannulliseen vettä kaksi ruokalusikallista (30 ml) valkoviinietikkaa. 1. Täytä vesisäiliö etikkaliuoksella maksimitasoon asti. 2.
Page 31
REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan tuote on reklamaation yhteydessä toimitettava ostopaikkaan ja alkuperäinen kuitti on esitettävä. Käyttäjä vastaa sellaisista mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat tuotteen käytöstä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Tällöin myöskään reklamaatio-oikeutta ei ole. TIETOA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut käyttöikänsä päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti.
Need help?
Do you have a question about the 903013930101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers