Medisana 60227 Instruction Manual

Medisana 60227 Instruction Manual

Cosy heating blanket
Hide thumbs Also See for 60227:
Table of Contents
  • Portuguese

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Anwendung
    • Verschiedenes
    • Garantie
    • Avisos de Segurança
    • Aplicação
    • Generalidades
    • Garantia
  • Finnish

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation
    • Divers
    • Turvallisuusohjeita
    • Sekalaista
    • Garanti
  • Swedish

    • Garantie
    • Norme DI Sicurezza
    • Modalitá D'impiego
    • Varie
    • Garanzia
    • Säkerhetshänvisningar
    • Användning
  • Spanish

    • Indicaciones de Seguridad
    • Aplicación
    • Generalidades
    • Garantía
    • Het Gebruik
    • Diversen
    • Garantie
    • Käyttö
    • Takuu
    • Övrigt
    • Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè
    • Ê·úìôá
    • È¿Êôú
    • Áá‡Ëûë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke
DE
Kuschel-Heizdecke
GB
Cosy heating blanket
FR
Couverture chauffante douillette
IT
Mobida termocoperta
ES
Manta eléctrica de tacto suave
PT
Cobertor eléctrico aconchegante
NL
Knuffelverwarmingsdeken
FI
Pehmeä lämpöpeitto
SE
Mjuk värmefilt
GR
Θερμαινόμενη κουβέρτα
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
04.06.2014
HDW
HDW
HDW
HDW
HDW
HDW
Art. 60227
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
19:31 Uhr
Seite 1
HDW
HDW
HDW
HDW
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana 60227

  • Page 1 Couverture chauffante douillette Mobida termocoperta Manta eléctrica de tacto suave Cobertor eléctrico aconchegante Knuffelverwarmingsdeken Pehmeä lämpöpeitto Mjuk värmefilt Θερμαινόμενη κουβέρτα Art. 60227 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções Por favor ler cuidadosamente! A.u.b. zorgvuldig lezen! Instruction Manual Please read carefully! Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:31 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções Sicherheitshinweise ........Avisos de segurança .
  • Page 3 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:32 Uhr Seite 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Page 4 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:32 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:32 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät ein- setzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter- geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 6 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:32 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise Stecken Sie keine Nadeln in die Heizdecke! Verwenden Sie die Heizdecke nicht zusammengeschoben oder gefaltet! Nicht geeignet für Kleinkinder (0-3 Jahre)! Verwenden Sie die Heizdecke nur in geschlossenen Räumen! Die Heizdecke darf mit Handwäsche gemäß...
  • Page 7 Gerät, dem Schalter oder dem Kabel feststellen oder das Gerät nicht arbeitet. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 8 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:32 Uhr Seite 4 1 Sicherheitshinweise • Der Schalter und die Zuleitung dürfen während des Betriebes nicht auf oder unter die Heizdecke gelegt oder in einer anderen Art und Weise abgedeckt werden. • Es dürfen keine Sicherheitsnadeln oder andere spitze oder scharfe Gegenstände an ihr angebracht oder in sie hinein gestochen werden.
  • Page 9: Anwendung

    WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! Mit der MEDISANA Kuschel-Heizdecke HDW können Sie den gesamten Kör- per sanft erwärmen und entspannen. Kuscheln Sie sich unter die extra weiche Anwendung Wärmezudecke und fördern Sie so Ihr Wohlbefinden.
  • Page 10 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 6 2 Anwendung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schieben Sie den Schiebe- schalter von Position 0 auf Position 1. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet Betrieb zunächst grün und blinkt dann einmal rot auf, bevor sie während der Aufwär- mphase konstant rot weiter leuchtet.
  • Page 11: Verschiedenes

    : ca. 1,7 kg Länge Netzkabel : ca. 2,3 m Art.-Nr. : 60227 EAN-Nr. : 40 15588 60227 6 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter www.medisana.com...
  • Page 12: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 13: Safety Information

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 9 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 14 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 10 1 Safety Information Do not puncture the heating blanket! Do not use the heating blanket when it is folded! Not to be used by very young children (0-3 years)! Only use the heating blanket indoors! The electric blanket may be washed by hand according to the instructions on the label! Unplug the control switch unit from the...
  • Page 15 • If the power supply cable is damaged, it may only be replaced by MEDISANA, an authorised dealer or by qualified personnel to avoid any risk of danger. • Only use the heating blanket for its intended use as in the instruction manual.
  • Page 16 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 12 1 Safety Information • The device is only for private use and is not to be used in hospitals. • Never handle a heating blanket that has fallen into water. Unp- lug it from the mains outlet immediately. •...
  • Page 17: Operating

    Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children! Risk of suffocation! With the MEDISANA heating blanket HDW you can gently warm and relax your whole body. Snuggle up under the extra-soft heating blanket for a pleasant, cosy well-being.
  • Page 18 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 14 2 Operating Plug the unit into the mains outlet and move the slider control from position Operation 0 to position 1. Operation indicator lamp initially lights up green, then it flashes red and subsequently it lights up red for the remainder of the warm- up phase.
  • Page 19: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model : MEDISANA Cosy heating blanket HDW Technical Power supply : 220 - 240 V~ 50 Hz...
  • Page 20: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 17 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite.
  • Page 22 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 18 1 Consignes de sécurité Ne piquez pas la couverture chauffante avec une aiguille ! La couverture chauffante ne doit pas être plié ou en boule lorsque vous l’utilisez ! Ne convient pas aux enfants en bas âge (0-3 ans) ! La couverture chauffante doit être utilisé...
  • Page 23 • Si le câble secteur est endommagé, seul MEDISANA, un revendeur autorisé ou une personne qualifiée peut le remplacer, afin d'éviter tout danger.
  • Page 24 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 20 1 Consignes de sécurité • coupants dans la couverture. • Ne jamais laisser fonctionner la couverture chauffante sans surveillance. • L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et ne doit pas être utilisé dans les hôpitaux. •...
  • Page 25: Utilisation

    MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre couverture chauffante HDW MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation et l'entretien. Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage.
  • Page 26 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 22 2 Utilisation Brancher la fiche secteur dans une prise de courant et commuter l'interrupteur à coulisse de la position 0 à la position 1. Le témoin de fonctionnement s’al- Fonctionnement lume d’abord en vert et clignote une fois en rouge avant de s’allumer en rouge pendant la phase de chauffage.
  • Page 27: Divers

    2,3 m Numéro d’article 60227 Numéro EAN 40 15588 60227 6 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design. La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site...
  • Page 28: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 29: Norme Di Sicurezza

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:33 Uhr Seite 25 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 30 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 26 1 Norme di sicurezza Non inserire aghi nella termocoperta! Non utilizzare la termocoperta se schiacciata o piegata! Non adatto a bambini piccoli (da 0 a 3 anni)! Utilizzare la termocoperta solo in luoghi chiusi! Lavare la termocoperta a mano seguendo le istruzioni riportate sull’etichetta! Togliere il gruppo interruttore dalla...
  • Page 31 In questo caso restituire l'apparecchio al fornitore. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso può essere sostituito unicamente da MEDISANA, da un rivenditore specializzato autorizzato o da una persona qualificata, al fine di evitare situazioni di pericolo.
  • Page 32 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 28 1 Norme di sicurezza • L’interruttore e l’alimentatore, durante il funzionamento, non devono essere posti sopra o sotto la termocoperta o risultare coperti in qualsiasi altro modo. • Non applicare e inserire al suo interno spille di sicurezza o altri oggetti appuntiti o affilati.
  • Page 33: Modalitá D'impiego

    AVVERTIMENTO Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Con la termocoperta MEDISANA HDW si può riscaldare delicatamente tutto il corpo e rilassarne la muscolatura. Abbandonatevi sotto la vostra termocoperta Modalità morbidissima e cercate il vostro benessere. La termocoperta è dotata di un d’impiego...
  • Page 34 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 30 2 Modalità d’impiego Infilare la spina nella presa e spostare l’interruttore scorrevole dalla posizione 0 alla posizione 1. La spia di controllo del funzionamento emette dapprima una Funzionamento luce verde, poi duventa rossa e luccia una volta prima di rimarnere fissa duran- te la fase di riscaldamento.
  • Page 35: Varie

    2,3 m Numero di articolo 60227 Codice EAN 40 15588 60227 6 Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale. La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo:...
  • Page 36: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 33 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instruc- ciones de manejo, especialmente las indicaciones de segu- ridad; guarde estas instrucciónes para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 38 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 34 1 Indicaciones de seguridad ¡No clave alfileres en la manta eléctrica! ¡No utilice la manta eléctrica plegada ni arrugada! ¡No adecuado para niños pequeños (de 0 a 3 años)! ¡Utilice la manta eléctrica sólo en espacios cerrados! ¡Lave la manta eléctrica a mano conforme a la etiqueta!
  • Page 39 • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por MEDISANA, por un comercio autorizado o por una persona con la cualificación correspondiente para evitar cualquier peligro.
  • Page 40 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 36 1 Indicaciones de seguridad • El aparato sólo es adecuado para su uso doméstico y no puede utilizarse en hospitales. • No intente coger una manta eléctrica que haya caído al agua. En tal caso desconecte inmediatamente el enchufe. •...
  • Page 41: Aplicación

    El volumen de entrega comprende: • 1 MEDISANA manta eléctrica de tacto suave HDW con elemento de mando • 1 instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em- balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes.
  • Page 42 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 38 2 Aplicación Conecte el enchufe a la toma de corriente y desplace el interruptor desde la posición 0 a la posición 1. La lámpara de control de funcionamiento se en- Funcionamiento ciende a continuación en verde y parpadea una vez en rojo antes de que vuel- va a encenderse constantemente en rojo durante la fase de calentamiento.
  • Page 43: Generalidades

    : 60227 Código EAN : 40 15588 60227 6 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
  • Page 44: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 45: Avisos De Segurança

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 41 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
  • Page 46 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 42 1 Avisos de segurança Não insira agulhas no cobertor eléctrico! Não utilize o cobertor eléctrico de modo amarrotado ou dobrado! Não adequado para bebés (0-3 anos)! Utilize o cobertor eléctrico apenas em espaços fechados! O cobertor eléctrico pode ser lavado à...
  • Page 47 • Se o cabo de rede estiver danificado, ele apenas deve ser substituído pela MEDISANA, um revendedor autorizado ou por uma pessoa respectivamente qualificada, para evitarperigos. • Utilize o cobertor eléctrico apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização.
  • Page 48 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 44 1 Avisos de segurança • pontiagudos ou afiados no cobertor eléctrico. • Nunca utilize o cobertor eléctrico sem o devido acompanhamento permanente. • O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico privado e não deve ser utilizado em hospitais. •...
  • Page 49: Aplicação

    Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia! Com o cobertor eléctrico aconchegante HDW da MEDISANA pode aquecer e relaxar suavemente todo o seu corpo. Aconchegue-se por baixo deste cobertor Aplicação...
  • Page 50 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:34 Uhr Seite 46 2 Aplicação Introduza a ficha na tomada e empurre o interruptor corrediço da posição 0 Operação para a posição 1. A luz de controlo de operacionalidade acende primeiro a verde e depois pisca uma vez a vermelho antes de continuar a estar acesa de modo constante a vermelho durante a fase de aquecimento.
  • Page 51: Generalidades

    Número de artigo : 60227 Número EAN : 40 15588 60227 6 Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas. A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em...
  • Page 52: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 53: Veiligheidsmaatregelen

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 49 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 54 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 50 1 Veiligheidsmaatregelen Steek geen naalden in de verwarmingsdeken! Gebruik de verwarmingsdeken niet in elkaar geschoven of gevouwen! Niet geschikt voor kleine kinderen (0-3 jaar)! Gebruik de verwarmingsdeken alleen in gesloten ruimtes! Conform het etiket mag de verwarmingsdeken met de hand worden gewassen! Verwijder het bedieningsdeel van de verwarmingsdelen!
  • Page 55 • Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen door MEDISANA, een geautoriseerde speciaalzaak of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te vermijden.
  • Page 56 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 52 1 Veiligheidsmaatregelen • Er mogen geen veiligheidsspelden of andere spitse of scherpe voorwerpen aan aangebracht of ingestoken worden. • Gebruik de verwarmingsdeken nooit onbeheerd. • Het toestel is alleen voor het gebruik in de privéhuishouding bestemd en mag niet in ziekenhuizen gebruikt worden.
  • Page 57: Het Gebruik

    Met de knuffelverwarmingsdeken HDW bent u in het bezit van een kwaliteits- product van MEDISANA. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA knuffelverwarmingsdeken HDW zou beleven, raden we u aan om de volgende instructies over het gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
  • Page 58 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 54 2 Het Gebruik Steek de netstekker in de wandcontactdoos en schuif de schuifschakelaar van positie 0 naar positie 1. Het bedrijfscontrolelampje brandt eerst groen en knip- Gebruik pert dan een keer rood op voor het tijdens de opwarmingsfase constant rood brandt.
  • Page 59: Diversen

    40 15588 60227 6 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com...
  • Page 60: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koop- bon of factuur worden aangetoond.
  • Page 61: Turvallisuusohjeita

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 57 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
  • Page 62 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 58 1 Turvallisuusohjeita Lämpöpeittoon ei saa pistellä neuloja! Lämpöpeittoa ei saa käyttää puristettuna tai taitettuna! Ei sovi pienille lapsille (0–3 vuotta)! Käytä lämpöpeittoa ainoastaan suljetuissa tiloissa! Lämpöpeiton saa pestä käsin pesulapun ohjeiden mukaan! Irrota käyttölaite lämpöpeitosta irrottamalla pistokelaitteen alapuolelta! Ei valkaisua! Lämpöpeittoa ei saa kuivata...
  • Page 63 • Älä ota sitä käyttöön, jos lämpöpeitossa, kytkimessä tai johdoissa on kulumia, vaurioita tai merkkejä väärinkäytöstä, vaan palauta se toimittajalle. • Vaurioituneen verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan MEDISANA, valtuutettu alan liike tai muutoin vastaavasti pätevöitynyt henkilö, ettei synny vaaratilanteita. • Käytä...
  • Page 64 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 60 1 Turvallisuusohjeita • Siihen ei saa laittaa eikä pistellä hakaneuloja tai muita teräviä esineitä. • Lämpöpeittoa ei saa koskaan käyttää valvomatta. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa, sitä ei tule käyttää sairaalassa. •...
  • Page 65: Käyttö

    Sydämellinen kiitos Hankkimasi pehmeä lämpöpeitto HDW on MEDISANAN laatutuote. Lue huolellisesti seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet, niin MEDISANA pehmeä lämpöpeitto HDW toimii tarkoituksenmukaisesti ja kestää pitkään. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai Pakkauksen huoltoliikkeen puoleen.
  • Page 66 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 62 2 Käyttö Työnnä pistotulppa pistorasiaan ja siirrä liukukytkin asennosta 0 asentoon 1. Käyttö Käyttökontrollivalo palaa ensin vihreänä ja vilkahtaa sitten punaisena, enne kuin se palaa jatkuvasti lämmitysvaiheen aikana. Tunnet lämpöpeiton kokonais- valtaisen lämmön. Kun lämmityspeitto on saavuttanut säädetyn lämmitystason lämpötilan, lamppu palaa taas vihreänä.
  • Page 67: Sekalaista

    : noin 180 x 130 cm Paino : noin 1,7 kg Verkkojohdon pituus : noin 2,3 m Tuotenumero : 60227 EAN koodi : 40 15588 60227 6 Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin. Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com...
  • Page 68: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 69: Säkerhetshänvisningar

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 65 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisnin- garna, noga innan du använder apparaten och spara bruks- anvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten.
  • Page 70 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 66 1 Säkerhetshänvisningar Stick aldrig in nålar i värmefilten! Använd inte värmefilten när den är ihopvikt eller ligger veckad. Inte lämplig för barn under 3 år! Värmefilten får endast användas i slutna utrymmen! Värmefilten kan handtvättas, se etiketten! Ta bort kontrolldelen från värmefilten genom att koppla bort kontakten på...
  • Page 71 • Använd den inte om värmefilten, reglaget eller kablarna uppvisar slitage, skador eller tecken på felaktig använding. Skicka istället tillbaka den till leverantören. • Om nätkabeln är skadad får den endast bytas ut av MEDISANA, auktoriserade återförsäljare eller motsvarande behörig person. Annars finns det risk för skador.
  • Page 72 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:35 Uhr Seite 68 1 Säkerhetshänvisningar • Det är inte tillåtet att sätta fast eller sticka in säkerhetsnålar eller • andra vassa/spetsiga föremål på filten. • Låt inte värmefilten ligga utan uppsikt när värmefunktionen är aktiverad. • Apparaten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den är ej avsedd för användning på...
  • Page 73: Användning

    Vi tackar Med den mjuka värmefilten HDW har du valt en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna använda den mjuka värmefilten HDW från MEDISANA så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
  • Page 74 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 70 2 Användning Sätt i kontakten i ett vägguttag och skjut reglaget från position 0 till position Drift 1. Kontrollampan lyser först grönt och blinkar sedan en gång rött. Sedan lyser den rött under uppvärmningsfasen. Värmefilten blir långsamt varmare. Värmen känns ännu intensivare om Ni täcker över kroppen med en filt.
  • Page 75: Övrigt

    : ca 2,3 m Artikelnummer : 60227 EAN kod : 40 15588 60227 6 Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande. Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på...
  • Page 76: Garanti

    Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en för reparationer kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 77: Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 73 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 78 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 74 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Μην τρυπάτε τη θερμαινόμενη κουβέρτα με βελόνες! Μη χρησιμοποιείτε τη θερμαινόμενη κουβέρτα τσαλακωμένη ή διπλωμένη! Δεν ενδείκνυται για μικρά π αιδιά (0-3 ετών)! Χρησιμοποιείτε τη θερμαινόμενη κουβέρτα μόνο μέσα σε κλειστούς χώρους! Η...
  • Page 79 μη θέτετε τη κουβέρτα σε λειτουργία αλλά επιστρέψτε την εκεί όπου την αγοράσατε. • Αν το καλώδιο ρεύματος είναι χαλασμένο, επιτρέπεται να αντικατασταθεί από την MEDISANA, από ένα ειδικό κατάστημα ή από ένα κατάλληλα εξειδικευμένο άτομο, για να αποφύγετε οποιουσδήποτε κινδύνους.
  • Page 80 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 76 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ñ Τα παιδιά δεν επ ιτρέπ εται να π αίζουν με τη συσκευή. ñ Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επ ιτήρηση. •...
  • Page 81 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 77 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· • πάνω στη θερμαινόμενη κουβέρτα, ώστε να αποφύγετε τα τσακίσματα. ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ˘Á›· • Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την υγεία σας, τότε πριν από τη χρήση της θερμαινόμενης κουβέρτας συμβουλευ- τείτε...
  • Page 82: Ê·úìôá

    ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Αγοράζοντας τη θερμαινόμενη κουβέρτα HDW αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας της MEDISANA. Για να έχετε τα επιθυμητά αποτελέσματα και να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για τη θερμαινόμενη κουβέρτα HDW της MEDISANA, σας συνιστούμε να διαβάσετε με προσοχή τις παρακάτω οδηγίες χρήσης και φροντίδας.
  • Page 83 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 79 2 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙· Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Û˘ÚfiÌÂÓÔ ‰È·ÎfiÙË ·fi ÙË §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı¤ÛË 0 ÛÙË ı¤ÛË 1. Η λυχνία λειτουργίας ανάβει πρώτα πράσινη και μετά αναβοσβήνει μία φορά κόκκινη. Στη συνέχεια ανάβει σταθερά κόκκινη κατά...
  • Page 84: È¿Êôú

    ª‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜l : ÂÚ. 2,3 m ∞ÚÈıÌfi˜ προϊόντος : 60227 ∞ÚÈıÌfi˜ EAN : 40 15588 60227 6 ™Ù· Ï·›ÛÈ· Û˘Ó¯ÒÓ ‚ÂÏÙÈÒÛÂˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ‰È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ‹ Û¯ËÌ·ÙÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ. Την ενημερωμένη έκδοση αυτού του εγχειριδίου χρήσης θα την...
  • Page 85: Áá‡Ëûë

    Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
  • Page 86 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 82...
  • Page 87 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 83...
  • Page 88 60227_HDW_West_04062014.qxd:Heizdecke 04.06.2014 19:36 Uhr Seite 86 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 60227 06 /2014...

Table of Contents