ISTRUZIONI
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TITANIA
mod. D17
design Alberto Meda- Paolo Rizzatto
MAX 250W HEG/F E27
via E.T. Moneta, 46 - 20161 Milano - Italia
tel. (02) 66242-1 - fax (02) 66203400
luceplan@luceplan.it
www.luceplan.com
DIMENSIONI / DIMENSIONS
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS
70
27
MANUTENZIONE: per la pulizia del diffusore dalla
polvere utilizzare un pennello morbido e asciutto.
MAINTENANCE: to clean the body use a dry soft
brush.
PFLEGE: für die Reinigung des Gehäuses einen
weichen trockenen Pinsel benutzen.
ENTRETIEN: pour le nettoyage du diffuseur utiliser
un pinceau souple et sec.
! !
ATTENZIONE
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO
RISPETTANDO QUESTE ISTRUZIONI, SIA IN FASE DI
INSTALLAZIONE CHE DI IMPIEGO;E' NECESSARIO
CONSERVARLE. IL PRODUTTORE NON RISPONDE DI DANNI
DERIVANTI DA UN USO SCORRETTO DELL'APPARECCHIO.
INSTALLAZIONE
All'atto dell'installazione ed ogni qual volta si intervenga
sull'apparecchio assicurarsi che sia stata tolta la tensione di
alimentazione!
DOTAZIONE E SOSTITUZIONE LAMPADINE
Utilizzare esclusivamente il tipo di lampadina indicato, non superare
mai la potenza massima stabilita.
Non utilizzare l'apparecchio se danneggiato.
Se il cavo di questo apparecchio viene danneggiato deve essere
sostituito esclusivamente da personale qualificato e autorizzato
dal costruttore dell'apparecchio utilizzando il ricambio originale.
Utilizzare esclusivamente lampadine che non
necessitano di schermo di protezione
Apparecchio adatto per montaggio su superfici
normalmente infiammabili
! !
WARNING
THE SAFETY OF THE APPLIANCE IS GUARANTEED
O N LY I F T H E S E I N S T R U C T I O N S A R E F U L LY
RESPECTED, BOTH DURING INSTALLATION AND USE;
THEREFORE KEEP THEM IN A SAFE PLACE. THE
MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE
FOR ANY DAMAGE DERIVING FROM IMPROPER USE
OF THE APPLIANCE.
INSTALLATION
For installation and whenever work is to be done on the
appliance, make sure that the voltage has been switched
off!
SUPPLY AND REPLACEMENT OF BULBS
Use only the type of bulb shown and never exceed the
maximum power stated.
Do not use the fixture if damaged.
If the cable is damaged, it should be replaced exclusively by
qualified and authorized personnel, by using original spare parts.
Use only bulbs, that do not need any protection screen.
Lighting fixture apt to be mounted on normally
inflammable surfaces.
D17 / D17 t. / D17 mo.
D17
90
D17 t.
DIE SICHERHEIT DES APPARATES IST NUR DANN
GARANTIERT, WENN VORLIEGENDE ANLEITUNGEN
SOWOHL BEI DER MONTAGE ALS AUCH BEIM GEBRAUCH
BEFOLGT WERDEN; SIE MÜSSEN DAHER AUFBEWAHRT
WERDEN. DER HERSTELLER KOMMT NICHT FÜR SCHÄDEN
AUF, DIE DURCH FALSCHEN GEBRAUCH DES APPARATES
VERURSACHT WERDEN.
INSTALLATION:
Vergewissern Sie sich, daß bei der Installation und jedes Mal,
wenn Eingriffe am Apparat vorgenommen werden, die
Versorgungsspannung abgeschaltet ist!
LAMPENAUSSTATTUNG UND -AUSTAUSCH
Nur die angegebene Lampenart verwenden, nie die festgesetzte
Höchstleistung überschreiten.
Bei einem Defekt die Leuchte nicht mehr benutzen.
Wird das Stromkabel der Leuchte beschädigt, darf es nur von
autorisierten Fachkräften unter Einsatz von Originalersatzteilen
ausgewechselt werden.
Nur Glühbirnen verwenden, die keine Schutzschirme
benötigen.
Apparat geeignet für Montage auf normal entzündliche
Fläche.
LA SECURITE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QUE
SI CES INSTRUCTIONS SONT RESPECTEES LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION; IL EST PAR
CONSEQUENT NECESSAIRE DE LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT. LE FABRICANT DEGAGE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE DEGATS DUS A UN
USAGE INCORRECT DE L'APPAREIL.
INSTALLATION
Lors de l'installation et pour toute intervention sur l'appareil,
s'assurer que le courant électrique ait été coupé!
FOURNITURE ET REMPLACEMENT DES AMPOULES
N'utiliser que le type d'ampoules indiqué; ne jamais dépasser la
puissance maximale prescrite.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.
Si le c ble de cet appareil est endommag , il doit
exclusivement par des personnes qualifi es et autor
producteur de l appareil, en utilisant la pi ce de re
Utiliser seulement des ampoules qui ne nécessitent pas
d'écran de protection.
Appareil indiqué pour le montage sur des surfaces
normalement inflammables.
ACCESSORI / ACCESSORIES
ZUBEHÖR / ACCESSOIRES
D17/4 15 mt.
Cablaggio completo di portalampade e cavo di mt.
15, oppure di mt. 6.
Wiring with lampholder and cord 15 mt or 6 mt long.
Verkabelung komplett mit Lampenfassung und 15 mt.
bzw. 6 mt. langem Stromkabel.
Câblage avec douille et câble de 15 mt. ou 6 mt.
37
Rosone supplementare di decentramento con cavo di
mt. 3.
Additional ceiling rose with 3 mt cable for off-center
ceiling mounting.
D17 mo.
Zusätzlicher Baldachin zur Versetzung, mit 3 mt.
langem Stromkabel.
Rosace supplementaire pour le deplacement de la
lampe par un câble de 3 mt.
! !
ACHTUNG
! !
ATTENTION
D17/9 6 mt.
Need help?
Do you have a question about the TITANIA D17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers