Download Print this page

GE Aritech ATS1210 Manual page 2

Hide thumbs Also See for Aritech ATS1210:

Advertisement

LED'
S
RX
LED flashes to indicate polling data is being received on the
system databus from the ATS control panel. If the LED does
not flash the control panel is not operational or the databus is
faulty (usually cabling).
DGP à 4/8 zones
M
'
ONTAGE DE L
UNITE
La carte peut être installée dans n'importe quel coffret ATS
supportant les cartes au format BB.
Connexions
J1
COMMS
Alimentation 12 VCC. Si la distance entre une
centrale ATS1220 et le dispositif le plus proche est
+
supérieure à 100 mètres, il est conseillé d'utiliser
-
une alimentation distincte pour les deux.
COMMS
Connexion de données positive et négative du bus
D+
de données du système. Les unités peuvent se
D-
trouver à une distance de 1,5 km de la centrale ATS
ou du contrôleur à 4 ascenseurs, selon le câble
utilisé. Pour plus d'informations, consultez le guide
d'installation de la centrale ATS.
Autopro
Connecter le contact d'autoprotection du coffret
T
sur ces deux bornes (en principe, ce contact requiert
C
des contacts ouverts).
J2/J3
Chaque zone demande 1 ou 2 résistances de fin de la ligne (4k7)
en fonction de ce qui a été programmé dans la centrale.
J4
Alimentation +12 V et collecteur ouvert en sortie de données pour
des connexions avec les cartes de sortie ATS1810, ATS1811 et
ATS1820 via un cable à 10 fils fourni avec la carte de sortie. Seize
sortie sont possibles avec 2 cartes 8 relais ou 1 carte 16
collecteurs ouverts.
I
-
NTER
CONNEXIONS
Mise à la terre. Tous les fils de terre de tous les
composants de l'équipement doivent être reliés à une
seule terre sur le système. Pour plus d'informations,
consultez le guide d'installation de la centrale ATS.
A
« E
UTOPROTECTION
XTERNE
INT
Le contact d'autoprotection SW4 + le contact à
l'arrachement SW5 situé sur la carte sont utilisés
(par exemple avec le boîtier plastique ATS1644).
EXT
Le raccordement de l'autoprotection exterieure se
fait sur les deux bornes du connecteur J1 (T, C) (en
combinaison par exemple avec le coffret ATS1643).
8/4-Ingangen DI
M
ONTAGE VAN DE UNIT
Monteer de printplaat met in een behuizing van
de ATS-reeks waarin het BB-formaat past.
A
ANSLUITINGEN
J1
COMMS
12 V DC voedingsspanning. Het verdient
aanbeveling een afzonderlijke voeding te gebruiken
+
bij een afstand van meer dan 100 meter tussen een
-
ATS1220 en het dichtstbijzijnde andere apparaat op
de systeemdatabus.
COMMS
Positieve en negatieve signaalaansluitingen van de
systeemdatabus. Units kunnen maximaal 1,5 km
D+
verwijderd zijn van het 4-liften DI of het ATS-
D -
/I
»
NTERNE
TX
LED flashes to indicate the DGP is replying to polling from the
ATS control panel. If the RX LED flashes but the TX LED does
not, it indicates that the DGP is not programmed to be polled
in the control panel or that it is addressed incorrectly.
P
ARAMETRES DE DIPSWITCH
ADDR
Les dipswitch 1 à 4 correspondent aux numéros
DGP.
ABCT
T
Mettre le switch T sur ON s'il s'agit du premier ou du
dernier dispositif présent sur le bus de données
du système. Pour plus d'informations, consultez
le guide d'installation de la centrale ATS.
A,C
Non utilisé.
B
ON – carte 8 relais ATS1811 ou carte 16 collecteurs
ouverts ATS1820 connectée à J4.OFF – aucune
carte ATS1811 ou ATS1820 connectée à J4. Utiliser
ce réglage si une carte 4 relais ATS1810 est
connectée à J4.
N
UMEROTATION DE ZONE
Quatre zones peuvent être connectées à un DGP à 4 zones. Seize
zones sont allouées à chaque adresse DGP. Seules les zones 1 à
4 peuvent être utilisées lorsqu'un numéro DGP est alloué à une
centrale ATS1210/1211/1220. Les 12 zones suivantes non
disponibles doivent être programmées comme étant de type 0
(zone désactivée) dans la base de données Zone.
Centrale
1 à 16
DGP1
17 à 32
DGP2
33 à 48
DGP3
49 à 64
DGP4
65 à 80
DGP5
81 à 96
DGP6
97 à 112
DGP7
113 à 128
Remarque 1 Vous ne pouvez pas étendre l'unité
ATS1210/1211/1220 pour obtenir des zones supplémentaires.
V
OYANTS LUMINEUX
RX
Le voyant clignote pour indiquer que des données de
scrutation sont reçues sur le bus de données du système en
provenance de la centrale ATS. Si ce voyant ne clignote pas,
la centrale n'est pas opérationnelle ou le bus de données est
défectueux (généralement, il s'agit d'un problème de câblage).
TX
Ce voyant clignote pour indiquer que le contrôleur répond à la
scrutation de la centrale ATS. Si ce voyant clignote, mais que
le voyant TX ne clignote pas, le contrôleur n'est pas
programmé pour être scruté sur la centrale ou il est mal
adressé.
controlepaneel, afhankelijk van het gebruikte type
kabel. Zie voor de details de installatiehandleiding
van het ATS-controlepaneel.
Sabotage
Sluit de sabotagecontacten voor de behuizing aan
op deze aansluitingen (een sabotagecontact vereist
T
'normaal open' contacten).
C
J2/J3
Elke ingang dient afgesloten te worden met een 4k7
eindelijnsweerstand (1 of 2 stuks, afhankelijk van de
programmering van enkellus- of dubbellus— principe op het ATS-
controlepaneel).
J4
+12 VDC voeding en open collector- of signaaloutput voor aansluiting
op de ATS 1810, ATS 1811 and ATS 1820 outputkaarten via de 10-
voudige kabel die meegeleverd is met de outputkaart. Er zijn
2
DGP
DGP8
129 à 144
DGP9
145 à 160
DGP10
161 à 176
DGP11
177 à 192
DGP12
193 à 208
DGP13
209 à 224
DGP14
225 à 240
DGP15
241 à 256

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Aritech ats1211Aritech ats1220