Seav LRX 2035 Compact Manual

Electronic panel
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Caractéristiques Fonctionnelles
  • Características Técnicas
  • Características Funcionales
  • Notas para el Instalador
  • Technische Merkmale
  • Características Funcionais
  • Technische Kenmerken
  • Tekniska Egenskaper
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
QUADRO ELETTRONICO
LRX 2035 Compact
Centrale elettronica monofase, per l'automazione di basculanti
e serrande avvolgibili con ricevente radio incorporata.
- Mod. LG 2035 Compact
- Mod. LRS 2035 Compact
- Mod. LRS 2035 SET Compact : 433,92 Mhz "narrow band"
- Mod. LRH 2035 Compact
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- Alimentazione
- Uscita lampeggiante
- Uscite motore
- Uscita alimentazione aux
- Ingressi Pulsante e Disp. Sic. : 24 Vdc
- Temperatura d'esercizio
- Ricevitore radio
- Trasmettitori op.
- Codici TX max. in memoria
- Dimensioni scatola
- Contenitore
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA:
CN1 :
1 : Ingresso linea 230 Vac (Fase).
2 : Ingresso linea 230 Vac (Neutro).
3 : Ingresso lampeggiante 230 Vac (Neutro).
4 : Ingresso lampeggiante 230 Vac (Fase).
5 : Uscita motore salita.
6 : Uscita motore comune.
7 : Uscita motore discesa.
CN2 :
1 : Uscita alimentazione servizi 24 Vac 1,5 W.
2 : Uscita alimentazione servizi 24 Vac 1,5 W.
3 : Ingresso pulsante comando apre-chiude (NA).
4 : Ingresso GND comune.
5 : Ingresso dispositivo sicurezza (NC).
6 : Ingresso massa antenna.
7 : Ingresso polo caldo antenna.
: Senza radio Ricevente
: 433,92 Mhz
: 868,30 Mhz "narrow band"
: 230 Vac 50-60Hz 2,5W max.
: 230 Vac 500 W max.
100W Resistive Load max.
50W Inductive Load max.
: 230 Vac 500 W max.
: 24 Vac 1,5 W max.
: -10 ÷ 55 °C
: vedi modello
: 12-18 Bit o Rolling Code
: 7
: 99x50x28mm.
: ABS V-0 ( IP44 uso interno ).
I
CARATTERISTICHE FUNZIONALI :
Funzionamento Passo-Passo:
Utilizzando sia il radiocomando ( LED CODE acceso ) che la
pulsantiera in bassa tensione ( PUL ) per l'azionamento del
serramento, si otterrà il seguente funzionamento:
il primo impulso comanda l'apertura fino allo scadere del tempo
motore, il secondo impulso comanda la chiusura del
serramento, se si invia un impulso prima dello scadere del
tempo motore, la centrale effettua l'arresto del moto.
Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso
opposto.
Chiusura automatica :
La centrale permette di richiudere il serramento in modo
automatico senza l'invio di comandi supplementari.
La scelta di questo modo di funzionamento è descritta
modo di programmazione del Tempo di pausa.
Dispositivo di sicurezza :
La centrale permette l'alimentazione ed il collegamento di
Fotocellule, Coste pneumatiche (NC).
L'intervento nella fase di apertura non viene considerato, nella
fase di chiusura provoca l'inversione del moto.
Importante: Questo ingresso se non utilizzato deve essere
ponticellato.
F
UNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI
È possibile la programmazione di differenti modelli di
radiocomandi: memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un
funzionamento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop - Discesa),
memorizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei
comandi distinti, il primo per la Salita ed il secondo per la
Discesa, memorizzando un radiocomando serie BeFree (3 tasti)
si ottengono dei comandi distinti, il primo tasto per la Salita, il
secondo per lo Stop ed il terzo per la Discesa.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il
seguente funzionamento: il primo impulso comanda la Salita
fino allo scadere del tempo motore. Il secondo impulso
comanda la Discesa del serramento; se un impulso perviene
prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua
l'arresto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa
del moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente
funzionamento: il primo tasto ( "Up" associato al senso di salita
) comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore ed il
secondo tasto ( "Down" associato al senso Discesa ) comanda
la Discesa del serramento. Se durante la Salita viene inviato
nuovamente un comando Up, la centrale continua il moto di
Salita, mentre se viene inviato un comando Down, la centrale
effettua l'arresto del moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
Utilizzando il radiocomando BeFree x1, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo
scadere del tempo motore, il tasto ( Stop ) comanda l'arresto ed
il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramento. Nel caso
in cui durante la salita o la discesa sia inviato un comando di (
Stop ) la centrale comanda l'arresto del serramento. Nel caso in
cui durante la salita o la discesa sia inviato un comando
opposto al moto corrente, la centrale comanda l'inversione del
senso di marcia.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x3 - X6):
nel
R
ADIOCOMANDI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LRX 2035 Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seav LRX 2035 Compact

  • Page 1 QUADRO ELETTRONICO LRX 2035 Compact CARATTERISTICHE FUNZIONALI : Centrale elettronica monofase, per l'automazione di basculanti e serrande avvolgibili con ricevente radio incorporata. Funzionamento Passo-Passo: Utilizzando sia il radiocomando ( LED CODE acceso ) che la - Mod. LG 2035 Compact...
  • Page 2 Utilizzando il radiocomando BeFree x3 – x6, si ottiene il bit) la centrale accetterà poi sia radiocomandi a codice fisso che funzionamento in precedenza descritto per la versione BeFree radiocomandi rolling code, controllando però di questi ultimi x1, inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è soltanto la parte fissa ( (perdendo in sostanza la sicurezza del possibile selezionare dei comandi ( Up - Stop - Down ) per 3 sistema rolling).
  • Page 3 ’ OTE PER L INSTALLATORE ’ MPORTANTE PER L UTENTE La centrale è stata progettata per essere assemblata insieme ad altri componenti ( motore, serranda o cancello, dispositivi - Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini o da di sicurezza) al fine di costituire un prodotto finito ( macchina) persone con ridotte capacità...
  • Page 4 ELECTRONIC PANEL 5 :Safety device input (NC). 6 :Aerial earth input. LRX 2035 Compact 7 :Aerial hot pole input. Mono-phase electronic control unit for the automation of sliding doors and rolling shutters with incorporated radio receiver. OPERATING FEATURES: - Mod. LG 2035 Compact : Without Radio Receiver - Mod.
  • Page 5 stop. If a command that is in the opposite direction to the the control unit will then only accept rolling code radio controls, current movement is sent during upward or downward thus ensuring greater safety against intrusions; if the first radio movement, the control unit causes the shutter to change to be memorised is a fixed code remote control (12 or 18 bits), direction.
  • Page 6 MPORTANT FOR THE INSTALLER MPORTANT FOR THE INSTALLER - The device must never be used by children or persons with The control unit was designed to be assembled together with reduced physical-psychological abilities, unless supervised or other components (motor, shutter or gate, safety devices) to trained on the functioning and the use modalities.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    TABLEAU ÉLECTRONIQUE 3 : Entrée bouton commande ouverture-fermeture (NA). 4 : Entrée GND commune. LRX 2035 Compact 5 : Entrée dispositif de sécurité (NC). 6 : Entrée masse antenne. Centrale électronique monophasé, pour l’automation de portes 7 : Entrée pôle chaud antenne.
  • Page 8 l’arrêt et la touche (Down) commande la descente. Si une désactiver la fonction précédemment activée, répétez commande de (Stop) est envoyée pendant la montée ou la l’opération ou effectuez la procédure de RESET. descente, la centrale commande l’arrêt du mouvement. Si une Annulation L’annulation de tous les codes mémorisés commande opposée au mouvement courant est envoyée...
  • Page 9 la LED T. PAUSE puis appuyer de façon continu sur la touche ’ OTES POUR L INSTALLATEUR SET pendant un temps égal à celui souhaité de pause entre la fin de la phase d’ouverture et la fermeture des huisseries, lors La centrale a été...
  • Page 10: Características Técnicas

    CUADRO ELECTRÓNICO 4 : Entrada GND común. 5 : Entrada dispositivo de seguridad (NC). LRX 2035 Compact 6 : Entrada puesta a tierra antena. 7 : Entrada polo positivo antena. Central electrónica monofásica, para la automatización de puertas basculantes cerramientos enrollables CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES:...
  • Page 11 mando opuesto al movimiento corriente, la central acciona la SEL, el LED CODE comenzará a parpadear; a continuación inversión del sentido de marcha. pulse la tecla SET, el LED CODE se apagará y el procedimiento se habrá completado. Funcionamiento con radiocontrol de 3 botones (BeFree x3 - X6): Regla del primer radiomando memorizado: Utilizando el radiocontrol BeFree x3 –...
  • Page 12: Notas Para El Instalador

    determinará la memorización del tiempo de cierre automático y OTAS PARA EL INSTALADOR el LED T. PAUSA se encenderá de manera fija. Si no se desea contar con el cierre automático, colóquese La central ha sido diseñada para ser ensamblada junto con sobre el Led intermitente LED T.
  • Page 13: Technische Merkmale

    ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL 4 : Eingang GND gemeinsam. 5 : Eingang Sicherheitsvorrichtung (NC). LRX 2035 Compact 6 : Erdung Antenne. 7 : Eingang Warmpolantenne. Einphasige elektronische Steuereinheit zur Automatisierung Schwingtoren Rolltoren eingebautem FUNKTIONELLE MERKMALE: Funkempfänger. Arbeitsgang schrittweise: - Mod. LG 2035 Compact : Ohne Funkempfänger...
  • Page 14 Wenn in der Öffnungs- oder Schließphase ein Stopp-Befehl deaktivieren wollen, wiederholen Sie die den Vorgang oder erteilt wird, stoppt die Steuereinheit die Vorrichtung. Wenn in führen Sie ein RESET aus. der Öffnungs- oder Schließphase ein Befehl in der anderen Löschen Zum Löschen aller gespeicherten Codes wie Drehrichtung ausgesendet wird, invertiert die Steuereinheit folgt vorgehen: Die Taste SEL drücken, woraufhin die LED...
  • Page 15 erfolgen: setzen Sie sich mit der Taste SEL auf die Blinkleuchte ist und setzen Sie die Schrauben in die entsprechenden des LEDs T. PAUSA, dann drücken Sie durchgehend die Taste Löcher. SET für eine Zeit, die gleich der gewünschten Pausenzeit −...
  • Page 16 die Produkte: Elektronische Steuerzentrale: LG 2035 Compact - LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact – LRH 2035 Compact den Vorschriften der Richtlinien RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU und LVD 2014/35/EU entsprechen. Rev.3.0 del 13/06/2016...
  • Page 17: Características Funcionais

    4 : Entrada GND comum. 5 : Entrada do dispositivo de segurança 1 (NC). QUADRO ELETRÓNICO 6 : Entrada massa antena. LRX 2035 Compact 7 : Entrada polo quente da antena. Central eletrónica monofásica para automação basculantes e portas de enrolar com rádio-receptor integrado.
  • Page 18 Funcionamento com comando rádio 3 teclas (BeFree x3 - SET, o LED CODE apagar-se-á e o procedimento estará X6): concluído. Utilizando o comando rádio BeFree x3 - x6, obtém-se o Regra do primeiro Radiocomando memorizado. funcionamento da maneira anteriormente descrita para a Na programação dos radiocomandos vigora a seguinte regra: versão BeFree x1, além disso com as teclas laterais (–) e (+) se o primeiro radiocomando a ser memorizado é...
  • Page 19 tecla SET durante um tempo igual àquele desejado de pausa entre o fim da fase de abertura e o fechamento do cerramento; OTAS PARA O INSTALADOR ao se esgotar o tempo desejado, soltar o botão SET, simultaneamente será determinada a memorização do tempo A central foi projetada para ser montada juntamente a outros de fechamento automático e o LED T.
  • Page 20: Technische Kenmerken

    ELEKTRONISCH SCHAKELBORD 5 : Ingang veiligheidsvoorziening (NC). 6 : Ingang massa antenne. LRX 2035 Compact 7 : Ingang warme pool antenne. Eenfasige elektronische centrale, voor de automatisering van kantelpoorten en rolluiken met ingebouwde radio-ontvanger. - Mod. LG 2035 Compact : Zonder radio-ontvanger FUNCTIONELE KENMERKEN : - Mod.
  • Page 21 de toets (Down) bedient het neerlaten van het luik. Als uitgeschakeld, als men de functie wenst te activeren gaat men gedurende het dalen of stijgen het sein (Stop) wordt gegeven, als volgt tewerk: voed de centrale met netvoeding 230Vac door geeft de centrale de opdracht voor het stoppen van het luik.
  • Page 22 4) T. PAUZE: geplaatst worden dat die beschermd is tegen onopzettelijk (Programmering tijd aut. sluiten max. 4 min.) De centrale wordt door de fabrikant geleverd met automatisch herafsluiten volgens de bepalingen van punt 5.2.9 van de sluiten (pauzetijd gelijk sec.). Wanneer EN 12453.
  • Page 23 De producten: Elektronische centrale: LG 2035 Compact - LRS 2035 Compact LRS 2035 SET Compact – LRH 2035 Compact conform zijn met de specificaties van de Richtlijnen RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU. Rev.3.0 del 13/06/2016...
  • Page 24: Tekniska Egenskaper

    4 : Vanlig GND-ingång. 5 : Ingång säkerhetsenhet (NC) ELEKTRONISK TAVLA 6 : Ingång för antennjord. LRX 2035 Compact 7 : Ingång till antenn med hög frekvens. Elektronisk styrenhet enkelfas för automation av vipportar och rulljalusier med inbyggd fjärrmottagare. FUNKTIONSEGENSKAPER: - Mod.
  • Page 25 Användning av fjärrkontroll (BeFree x3 - X6) med 3 delen av koden (och förlorar på så sätt säkerhetssyftet med knappar: rolling-systemet). Fjärrkontrollen BeFree x3 – x6 fungerar som föregående VIKTIGT: För att återställa styrenheten till fabriksinställd beskrivning för modellen BeFree x1. Dessutom finns de två konfiguration (utan regeln som fastställs av den första knapparna (–) och (+) på...
  • Page 26 − I närheten av installationen bör ni fästa en varningsskylt som är förenlig med ISO 3864. Placera skylten på en minimihöjd om 60 mm. − Använd säkerhetsenheter som är i stånd att övervaka deras kopplingar till elcentralen. NMÄRKNINGAR SOM VÄNDER SIG TILL −...
  • Page 27: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    4 : Κοινή είσοδος GND. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ 5 : Είσοδος συσκευής ασφαλείας (NC). LRX 2035 Compact 6 : Είσοδος γείωσης κεραίας. 7 : Είσοδος θερμού πόλου κεραίας. Κεντρική ηλεκτρονική μονοφασική μονάδα, για την αυτοματοποίηση ανακλινόμενων πορτών και ρολών με ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : ενσωματωμένο...
  • Page 28 σταμάτημα του κουφώματος. Στην περίπτωση που κατά την Η κεντρική μονάδα είναι εξοπλισμένη από τον κατασκευαστή με άνοδο ή την κάθοδο σταλεί μια εντολή αντίθετη προς την τον προγραμματισμό ενός απενεργοποιημένου κωδικού τρέχουσα κίνηση, το κέντρο εντολοδοτεί την αντιστροφή της μετάδοσης...
  • Page 29 − Για τη διευκόλυνση της καλωδίωσης της κεντρικής μονάδας, ΚΙΝΗΤΗΡΑ που αναβοσβήνει, στη συνέχεια πατήστε για λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο SET, την ίδια στιγμή σπάστε τα δοντάκια του πλαστικού στηρίγματος, αφού το Led θα σβήσει και η λειτουργία θα έχει ολοκληρωθεί. Σας έχετε...
  • Page 30 Σ ΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ - Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή από άτομα με μειωμένες ψυχο-σωματικές ικανότητες, εκτός και αν εποπτεύονται ή ενημερώνονται όσον αφορά τη λειτουργία και τον τρόπο χρήσης. - Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή και κρατείστε...

Table of Contents

Save PDF