- DE - - DE - Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................ 12 Elektrischer Anschluss ........................12 Sicherer Betrieb ..........................12 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung ....................13 Symbole in dieser Anleitung ......................13 1.1.1 Warnhinweise ........................13 1.1.2 Weitere Hinweise ......................13 Produktbeschreibung ..........................13 Geräteaufbau...........................
- DE - Original Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- DE - Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Geringe Wartungen des Filters erforderlich, dank Grobschmutzabscheidung. Bodenablauf mit Schieber zur Entfernung von Schmutz aus dem Filtersystem. Bequeme Reinigung der Filterschwämme direkt im Filter. Optimal abgestimmt auf OASE AquaMax Eco Filterpumpen. Direkte Anschlussmöglichkeit für OASE UVC-Klärer der Reihe und Bit- Einsatz unterschiedlicher Filtermedien zur optimalen Entfaltung der Filterbiologie.
– Das Filtersystem kann direkt am Wasser stehen. Mindestabstände sind nicht einzuhalten. Der Trafo Begehbares Gewässer, Filtersystem mit angebautem UVC-Vorklärgerät: – Nicht begehbares Gewässer, Filtersystem mit angebautem OASE UVC- – Das Filtersystem darf direkt am Wasser stehen. Mindestabstände sind nicht einzuhalten. Der Trafo muss Nicht begehbares Gewässer, Filtersystem mit angebautem OASE UVC- oder Vitronic: –...
- DE - Optimale Umgebungs- und Betriebsbedingungen Durch sorgfältige Planung und Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen werden optimale Betriebsbedin- gungen erreicht. Der Filter hat im gefüllten Zustand ein hohes Gewicht. Deshalb einen geeigneten Untergrund wählen (min- destens Plattierung, besser Betonierung), um ein Absacken zu vermeiden. Bodenplatte waagerecht ausrichten.
Im Auslieferungszustand sind die Substratrohre in Schutzfolien verpackt. Reinigen Sie den Teich vor der Erstinbetriebnahme gründlich, damit das Filtersystem nicht aufgrund zu stark verschmutzten Wassers überlastet wird. Für die Reinigung empfiehlt OASE den Teichschlammsauger PondoVac. – Bei einem neu angelegten Teich kann die Reinigung in der Regel entfallen.
Die Filterschäume erzielen ihre vollständige biologische Reinigungswirkung erst nach einigen Wochen. Für den schnellen Aufbau von Bakterienpopulationen wird der OASE Filterstarter Biokick empfohlen. Mikroorganis- men siedeln sich im Filtersystem an, vermehren sich und sorgen durch den Abbau von überflüssigen Nährstof- fen für eine bessere Teichwasserqualität.
- DE - Bedienung Bedienfeld BTC0046 LED, 2-farbig ScreenMatic-Bandeinheit betriebsbereit Leuchtet grün Reinigung aktiv Blinkt grün Systemmeldungen) Blinkt grün/rot Systemmeldungen) Blinkt rot Taste, Manuelle Reinigung starten/stoppen Manuelle Reinigung) Manuelle Reinigung So gehen Sie vor Beschreibung Das ScreenMatic- Drehbewegung stoppt vorzeitig. Automatische Reinigung Aufgrund zunehmender Schmutzfracht steigt auch der Wasserstand auf dem ScreenMatic-Sieb.
- DE - Zeitabhängige Reinigung Abhängig von der Umgebungstemperatur führt die ScreenMatic-Bandeinheit einen Reinigungszyklus nach ei- nem festen Intervall durch. Dadurch ist sichergestellt, dass regelmäßig gereinigt wird bei verschmutztem oder defektem Sensor, bei sehr geringen SFC der Filterpumpe). Umgebungstemperatur Intervall Drehbewegung ScreenMatic-Sieb 6 Stunden Eine Umdrehung vor...
Filterschäume liegen zunächst niedriger, da noch keine Bakterienpopula- sche Reinigungswirkung erreicht ist. nicht vollständig unter Wasser tionen vorhanden sind – Mit OASE Filterstarter Biokick den Aufbau von Bak- terienpopulationen beschleunigen Trennwand fehlt – Trennwand einsetzen (nur BioTec ScreenMatic² 40000/60000) Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung!
8. Zugschieber für Schmutzauslauf schließen. 9. Siebhalter zuklappen, Schmutzkorb einsetzen und Filterpumpe einschalten. Substratrohr reinigen/ersetzen Im Auslieferungszustand sind die Substratrohre mit Zeolith gefüllt. OASE empfiehlt, das Zeolith durch Phosless zu ersetzen, wenn die vollständige biologische Reinigungswirkung der Filterschäume erreicht ist. Voraussetzung: Filterpumpe ist ausgeschaltet.
– Das ScreenMatic-Sieb von beiden Seiten gründlich reinigen. Falls erforderlich, das ScreenMatic-Sieb ersetzen. – Für die Reinigung den Pumpenreiniger PumpClean von OASE verwenden. 5. ScreenMatic-Bandeinheit in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen und in den Siebhalter setzen. – Beim Spannen des ScreenMatic-Siebs muss der Spannhebel einrasten.
- DE - Verschleißteile Folgende Komponenten sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung: Filterschäume Substratrohre ScreenMatic-Sieb Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme- system. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar. Technische Daten Beschreibung BioTec ScreenMatic...
Page 25
- EN - - EN - Table of Contents Safety information ............................26 Electrical connection ........................26 Safe operation ..........................26 Information about these operating instructions ................... 27 Symbols used in these instructions ....................27 1.1.1 Warnings ........................... 27 1.1.2 Additional information .......................
- EN - Translation of the original Operating Instructions Safety information This unit can be used by children aged 8 sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
- EN - Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product BioTec Screen- Matic² 40000/60000/140000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Bottom dirt outlet with slide valve for removal of dirt/debris from the filter system. Convenient cleaning of the foam filters directly inside the filter. Perfectly tailored to the OASE AquaMax Eco filter pumps. Direct connection of the OASE UVC clarifiers of the series possible.
- EN - 3.5.1 Opening the container BioTec ScreenMatic² 40000/60000: Release the locking clips, lift up the cover and remove. BioTec ScreenMatic² 140000: Lift the cover using the handles and remove. – Screw the handles onto the cover. The handles are not fitted on delivery. Note! Only operate the unit with the container cover in place.
- EN - Optimum ambient and operating conditions Optimum operating results can be obtained with careful planning, taking the ambient conditions into account. As the filter is very heavy when filled, it must be placed on a suitable base (at least on slabs, but preferably on a poured concrete base) to prevent it from subsiding.
Thoroughly clean the pond before starting up the filter system for the first time to ensure that the filter sys- tem is not overloaded by excessively soiled water. OASE recommends using the PondoVac pond vacuum cleaner for cleaning the pond.
The foam filters take several weeks to reach their full biological cleaning effect. We recommend using the OASE filter starter Biokick to ensure fast growth of bacterial populations. Micro-organisms colonise the filter system, multiply and ensure an enhanced quality of the pond water by the decomposition of excess nutrients.
- EN - Operation Operating panel BTC0046 LED, 2 colours The ScreenMatic rotating screen unit is operational Lit green Cleaning active Flashes green System messages) Flashes green/red System messages) Flashes red Button, start/stop manual cleaning Manual cleaning) Manual cleaning Proceed as follows Description The ScreenMatic screen is rotated by 1 revolution.
- EN - Time-dependent cleaning The ScreenMatic rotating screen unit executes a cleaning cycle after a set interval depending on the ambient temperature. This ensures cleaning at regular intervals if the sensor is soiled or defective, if there is very little soiling on the screen and/or low flow rates (e.g. when the SFC of the filter pump is acti- vated).
– If the ScreenMatic screen becomes clogged, clean the ScreenMatic screen downstream of the water dis- tributor using the brush. For this, manually activate the SceenMatic Manual cleaning) – Carry out intensive cleaning with the pump cleaning agent PumpClean from OASE: Cleaning/replacing the ScreenMatic screen)
9. Hinge down the screen holder, insert the debris tray and switch on the filter pump. Cleaning/replacing the substrate tubes The substrate tubes are filled with zeolite on delivery. OASE recommends replacing the zeolite with Phosless when the bacteria are established and the foam filters are fully effective.
– Thoroughly clean both sides of the ScreenMatic screen. Replace the ScreenMatic screen if necessary. – Use the pump cleaning agent PumpClean from OASE. 5. Reassemble the ScreenMatic rotating screen unit in the reverse order and place it into the screen holder.
- EN - Wear parts The following components are wear parts and are excluded from the warranty: Foam filters Substrate tubes ScreenMatic screen Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided. Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
Page 39
- FR - - FR - Table des matières Consignes de sécurité ..........................40 Raccordement électrique ........................ 40 Exploitation sécurisée ........................40 Remarques relatives à cette notice d'emploi ....................41 Symboles dans cette notice d'emploi ....................41 1.1.1 Avertissements ......................... 41 1.1.2 Autres remarques ......................
- FR - Traduction de la notice d'emploi originale Consignes de sécurité Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un han- dicap mental ou plus généralement par des personnes man- quant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui ren- seignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
- FR - Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appa- reil.
Nettoyage facile des mousses filtrantes directement dans le filtre. Adaptation optimale aux pompes filtrantes OASE AquaMax Eco. Possibilité de raccordement direct pour clarificateurs UVC OASE des séries , Bi- Utilisation de différents moyens de filtration pour un développement optimal de la biologie de filtration.
- FR - 3.5.1 Ouverture du récipient BioTec ScreenMatic² 40000/60000 : Débloquer les crochets de verrouillage, soulever le couvercle et le reti- rer. BioTec ScreenMatic² 140000 : Soulever le couvercle par les poignées et le retirer. – Visser les poignées sur le couvercle. Les poignées ne sont pas fournies montées. Remarque ! N'utiliser l'appareil qu'avec le couvercle de récipient en place.
- FR - Conditions ambiantes et de fonctionnement optimales Une planification minutieuse et une prise en considération des conditions ambiantes permettront d'obtenir des conditions de fonctionnement optimales. Rempli, le filtre est très lourd. Pour cela, choisir un support approprié (au moins un dallage, ou mieux en- core une surface bétonnée) pour éviter tout effondrement.
Lors de la première mise en service, méticuleusement nettoyer l'étang pour que le système de filtration ne soit pas soumis à une contrainte extrême en raison d'une eau excessivement polluée. Pour ce nettoyage, OASE préconise l'usage de l'aspirateur de boue d'étang PondoVac. – Lorsque l'étang vient juste d'être construit, ce nettoyage est en principe superflu.
Les mousses filtrantes atteignent leur pleine capacité d'épuration biologique uniquement après quelques se- maines. Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick OASE pour la prolifération rapide des popu- lations bactériennes. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité...
- FR - Utilisation Tableau de commande BTC0046 LED, bicolore L'unité à bande ScreenMatic est opérationnelle Éclairée en vert Nettoyage actif Clignote en vert Messages du système) Clignote en vert/rouge Messages du système) Clignote en rouge Touche, démarrage/arrêt du nettoyage manuel Nettoyage manuel) Nettoyage manuel La manière de procéder...
- FR - Nettoyage en fonction du temps En fonction de la température ambiante, l'unité à bande ScreenMatic effectue un cycle de nettoyage à périodi- cité fixe. Ceci permet d'assurer un nettoyage régulier en cas de salissure ou de défectuosité du capteur, ou lors de charges polluantes minimes et/ou en présence de faibles débits (par ex.
– En cas de crépine ScreenMatic bouchée, nettoyer la crépine ScreenMatic en aval du distributeur d'eau avec la brosse. Pour cela, manuellement activer la crépine SceenMatic Nettoyage manuel) – Effectuer un nettoyage intensif avec le nettoyant pour pompe PumpClean de OASE : Nettoyage/Remplacement de la crépine-ScreenMatic)
9. Fermer le porte-crépine en le rabattant, mettre le collecteur de salissures en place et connecter la pompe de filtration. Nettoyage/Remplacement du tube à substrat Les tubes à substrat sont fournis remplis de zéolithe. OASE conseille de remplacer la zéolithe par du Phosless lorsque la pleine capacité d'épuration biologique des mousses filtrantes est atteinte. Prérequis : La pompe filtrante est déconnectée.
– Méticuleusement nettoyer la crépine ScreenMatic des deux côtés. Si nécessaire, remplacer la crépine ScreenMatic. – Pour le nettoyage, utiliser le nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. 5. Remonter l'unité à bande ScreenMatic en suivant l'ordre inverse et mettre le porte-crépine en place.
- FR - Pièces d'usure Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie. Mousses filtrantes Tube à substrat Crépine ScreenMatic Recyclage L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet.
Page 53
- NL - - NL - Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ........................... 54 Elektrische aansluiting ........................54 Veilig gebruik ........................... 54 Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing ....................55 Symbolen in deze handleiding ......................55 1.1.1 Waarschuwingen ......................55 1.1.2 Overige instructies ......................55 Productbeschrijving ............................. 55 Opbouw van apparaat ........................
- NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
- NL - Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
Bodemafvoer met schuif voor verwijderen van vuil uit het filtersysteem. Eenvoudige reiniging van de filterspons direct in het filter. Optimaal afgestemd op OASE AquaMax Eco-filterpompen. Directe aansluitmogelijkheid voor OASE UVC-zuiveringsapparaat uit de series 18W/24W/36W, Toepassing van verschillende filtermedia voor optimaal gebruik van de filterbiologie.
- NL - 3.5.1 Reservoir openen BioTec ScreenMatic² 40000/60000: Borghaken losmaken, deksel optillen en wegnemen. BioTec ScreenMatic² 140000: Deksel aan de grepen optillen en wegnemen. – Grepen op het deksel schroeven. In uitleveringstoestand zijn de grepen niet gemonteerd! Let op! Het apparaat mag uitsluitend met geplaatst deksel worden gebruikt.
- NL - Optimale omgevings- en bedrijfsomstandigheden Door een zorgvuldige planning en inachtneming van de omgevingsomstandigheden worden optimale bedrijfs- condities bereikt. Het filter heeft in gevulde toestand een hoog gewicht. Kies daarom een geschikte ondergrond (minimaal platering, beter nog beton) om verzakken te voorkomen. Bodemplaat waterpas uitlijnen.
Reinig de vijver grondig voor de eerste ingebruikname, zodat het filtersysteem niet vanwege te sterk ver- vuild water overbelast raakt. Voor de reiniging adviseert OASE de vijverslibzuiger Pondovac. – Bij een nieuw aangelegde vijver kan de reiniging in de regel komen te vervallen.
De filterschuimen bereiken de volledige biologisch reinigende werking pas na enkele weken. Voor de snelle groei van bacteriepopulaties wordt de OASE filterstarter Biokick aanbevolen. Micro-organismen vestigen zich in het filtersysteem, vermeerderen zich en zorgen door de groei van overtollige voedingsstoffen voor een be- tere kwaliteit van het vijverwater.
- NL - Tijdsafhankelijke reiniging Afhankelijk van de omgevingstemperatuur voert de ScreenMatic-bandeenheid een reinigingscyclus volgens een vast interval uit. Daardoor is gewaarborgd, dat regelmatig wordt gereinigd bij vervuilde of defecte sensor, bij zeer lage vuilbelasting en/of bij geringe doorstroomhoeveelheden (bijv. bij geactiveerde SFC van de fil- terpomp).
– De reinigingscyclus is afhankelijk van de vervuiling van de vijver. – Zeefhouder open klappen/dichtklappen) ScreenMatic-zeef reinigen: – Bij verstopte ScreenMatic-zeef de ScreenMatic-zeef na de waterverdeler met de borstel reinigen. Daarbij de SceenMatic- Handmatige reiniging) – Intensieve reiniging met de pompreiniger PumpClean van OASE uitvoeren. -zeef reinigen/vervangen)
- NL - Filtersponzen reinigen De filterschuimen moeten worden gereinigd, zodra het water de markering op de scheidingswand 100% overschrijdt. Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, omdat deze de filterbacterieën doden. Voorwaarde: Filterpomp is uitgeschakeld. Reservoir openen) Zeefhouder open klappen/dichtklappen) Zo gaat u te werk: 1.
– De ScreenMatic-zeef aan beide zijden grondig schoonmaken. Indien nodig de ScreenMatic-zeef vervan- gen. – Voor de reiniging de pompreiniger PumpClean van OASE gebruiken. 5. Monteer de ScreenMatic-bandeenheid in omgekeerde volgorde en in de zeefhouder plaatsen. – Bij het spannen van de ScreenMatic-zeef moet de spanhendel vastklikken.
- NL - Slijtagedelen De volgende componenten zijn slijtageonderdelen en vallen niet onder de garantie: Filtersponzen Substraatbuizen ScreenMatic-zeef Afvoer van het afgedankte apparaat Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Maak gebruik van het hiervoor bestemde recyclesys- teem. Maak het apparaat eerst door het afsnijden van de kabels onbruikbaar. Technische gegevens Omschrijving BioTec ScreenMatic...
Page 67
- ES - - ES - Índice Indicaciones de seguridad .......................... 68 Conexión eléctrica ........................... 68 Funcionamiento seguro ........................68 Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ..................69 Símbolos en estas instrucciones..................... 69 1.1.1 Indicaciones de advertencia ..................... 69 1.1.2 Otras indicaciones ......................
- ES - Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones de seguridad Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas o que no dispongan de la expe- riencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posi- bles peligros resultantes.
- ES - Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
Ajustado de forma óptima a las bombas de filtro AquaMax Eco de OASE. Posibilidad de conexión directa para los equipos clarificadores UVC de OASE de la serie Vitro- Empleo de diferentes medios filtrantes para el desarrollo óptimo de la biología de filtro.
Agua accesible, sistema de filtrado con equipo preclarificador UVC montado: – Agua no accesible, sistema de filtrado con equipo preclarificador UVC de OASE montado de la serie Bi- – El sistema de filtrado se puede poner directamente a las orillas del agua. No se necesitan cumplir distan- cias mínimas.
- ES - Condiciones óptimas del entorno y de servicio Con una planificación pensada y la consideración de las condiciones del entorno se logran óptimas condicio- nes de servicio. El filtro tiene un peso elevado en estado lleno. Por esta razón seleccione una base apropiada (como mí- nimo placas, mejor un hormigón) para evitar un hundimiento.
Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspi- rador de lodo de estanque PondoVac.
Para la colonización rápida de las poblaciones de bacterias se recomienda el activador de filtrado Biokick de OASE. Los microorganismos colonizan el sistema de filtrado, se reproducen y mediante la descomposición de nutrientes excesivos aumentan la calidad del agua de estanque.
- ES - Operación Panel de control BTC0046 LED, 2 colores Unidad de cinta ScreenMatic lista para el servicio Se ilumina verde Limpieza activa Parpadea verde Mensajes del sistema) Parpadea verde/ rojo Mensajes del sistema) Parpadea rojo Tecla, arrancar/ parar limpieza manual Limpieza manual) Limpieza manual Proceda de la forma siguiente...
- ES - Limpieza en función del tiempo En dependencia de la temperatura del entorno, la unidad de cinta ScreenMatic ejecuta un ciclo de limpieza después de un intervalo fijo. De esta forma se garantiza una limpieza regular cuando el sensor está sucio o defectuoso, en caso de muy escasas cargas de suciedad y/o bajos caudales (p.
– Si la criba ScreenMatic está obstruida, limpie la criba ScreenMatic detrás del distribuidor de agua con el cepillo. Para esto, active la criba SceenMatic de Limpieza manual) – Ejecutar la limpieza intensiva con el limpiador de bombas PumpClean de OASE Limpieza/ sustitu- ción de la criba ScreenMatic)
9. Cierre el soporte de la criba, coloque la cesta de suciedad y conecte la bomba de filtro. Limpieza/ sustitución del tubo de substrato Los tubos de substrato están llenos con zeolita al suministro. OASE recomienda sustituir la zeolita por Phos- less cuando se haya alcanzado el pleno efecto de limpieza biológica de las esponjas filtrantes.
– Limpie minuciosamente la criba ScreenMatic por ambos lados. Sustituya la criba ScreenMatic si fuera necesario. – Emplee para la limpieza el limpiador de bombas PumpClean de OASE. 5. Monte la unidad de cinta ScreenMatic en secuencia contraria y colóquela en el soporte de la criba.
- ES - Piezas de desgaste Los siguientes componentes son piezas de desgaste y no entran en la prestación de garantía: Elementos de espuma filtrantes Tubos de substrato Criba ScreenMatic Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
Page 81
- PT - - PT - Índice Instruções de segurança ..........................82 Conexão eléctrica ..........................82 Operação segura ..........................82 Explicações necessárias às Instruções de uso ..................83 Símbolos usados nestas instruções ....................83 1.1.1 Instruções de advertência ....................83 1.1.2 Outras instruções ......................
- PT - Tradução das instruções de uso originais Instruções de segurança O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhe- cimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram infor- madas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
- PT - Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Limpeza cómoda das esponjas filtrantes directamente no filtro. Óptimo para bombas de filtro OASE AquaMax Eco . Possibilidade de ligação directa para aparelho de tratamento UVC OASE da série Utilização de diferentes elementos filtrantes para desenvolvimento do efeito de filtragem biológico.
– O sistema de filtragem e o transformador devem estar distanciados da água pelo menos 2 m. Águas não transitáveis, sistema de filtragem com aparelho de pré-tratamento UVC da OASE incorporado, – O sistema de filtragem pode permanecer directamente junto da água. Não há distâncias mínimas a res- peitar.
- PT - Condições ambientais e de funcionamento óptimas Uma preparação cuidadosa e a consideração das condições ambientes existentes garante condições de ope- ração óptimas. Quando está cheio, o filtro tem um peso elevado. Por isso, escolher uma base adequada (pelo menos uma placa de base resistente, melhor ainda um revestimento de betão), para evitar que o solo ceda.
No estado de expedição, os tubos de substrato encontram-se embalados em película de protecção. Limpe bem o lago antes da primeira colocação em funcionamento, para que o sistema de filtragem não fique sobrecarregado devido a demasiada sujidade na água. Para a limpeza, a OASE recomenda empre- gar o aspirador de lodo PondoVac.
Os filtros de espuma atingem o efeito de limpeza biológica completo só depois de várias semanas. Para obter uma reprodução rápida das bactérias, recomenda-se o filtro biológico Biokick da OASE. Os microorganismos estabelecem-se no sistema no filtro, reproduzem-se e melhoram a qualidade da água do lago pela eliminação do excesso de matéria orgânica.
- PT - Limpeza em função do espaço de tempo Conforme a temperatura ambiente, a unidade de banda ScreenMatic realiza um ciclo de limpeza após um in- tervalo fixo. Desta forma é assegurada uma limpeza regular se o sensor estiver sujo ou com defeito, em caso de carga de sujidade muito reduzida e/ou com um caudal pequeno (p.
– Se o crivo ScreenMatic estiver entupido, limpar o crivo ScreenMatic depois do distribuidor de água com a escova. No processo, activar o crivo SceenMatic Limpeza manual) – Limpeza intensiva com o solvente para limpar bombas PumpClean da OASE Limpar/substituir o crivo ScreenMatic)
9. Fechar o suporte do crivo, colocar o cesto da sujidade e ligar a bomba do filtro. Limpar/substituir o tubo de substrato No estado de expedição, os tubos de substrato encontram-se enchidos com zeólito. A OASE recomenda que o zeólito seja substituído por Phosless, quando tiver sido atingido o efeito de limpeza biológica completo dos filtros de espuma.
– Limpar bem o crivo ScreenMatic de ambos os lados. Se necessário, substituir o crivo ScreenMatic. – Para a limpeza, utilizar o solvente para limpar bombas PumpClean da OASE. 5. Montar a unidade de bandaScreenMatic seguindo a ordem inversa e colocar no suporte do crivo.
- PT - Peças de desgaste Estes componentes estão sujeitas a desgaste permanente, não sendo abrangidos pela garantia legal: Espumas filtrantes Tubos de substrato Crivo ScreenMatic Descartar o aparelho usado O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selec- tiva de lixo.
Page 95
- IT - - IT - Sommario Avvertenze di sicurezza ..........................96 Allacciamento elettrico ........................96 Funzionamento sicuro ........................96 Note sulle presenti istruzioni d'uso ......................97 Simboli utilizzati in queste istruzioni ....................97 1.1.1 Avvertenze ........................97 1.1.2 Altre avvertenze ........................ 97 Descrizione del prodotto ..........................
- IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di compren- dere i pericoli che ne possono derivare.
- IT - Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Ese- guire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Comoda pulizia delle spugne filtranti direttamente nel filtro. Ottimizzati per le pompe di filtraggio AquaMax Eco OASE. Possibilità di collegamento diretto per depuratori UVC OASE della serie Uso di diversi mezzi filtranti per l'applicazione ottimale della biologia di filtrazione. Impiego ammesso BioTec ScreenMatic²...
Bacino d'acqua calpestabile, sistema filtrante con depuratore UVC a monte: – Sistema filtrante e trasformatore devono trovarsi ad una distanza minima di 2 m dall'acqua. Bacino d'acqua non calpestabile, sistema filtrante con depuratore UVC a monte OASE montato della serie Bitron Eco: –...
- IT - Condizioni ottimali ambientali e di esercizio Pianificando accuratamente l'installazione e tenendo presente le condizioni ambientali è possibile realizzare condizioni di funzionamento ottimali. Se pieno, il filtro è molto pesante. Per questo motivo, scegliere una superficie di appoggio stabile (compat- tata, meglio se cementata) per evitarne lo sprofondamento.
Alla consegna, i tubi di substrato sono imballati in pellicola protettiva. Prima della prima messa in funzione, pulire a fondo il laghetto in maniera da non sovraccaricare il sistema di filtraggio a causa di acqua troppo sporca. Per la pulizia, OASE raccomanda di usare l'aspiratore per fan- ghi PondoVac.
- IT - Starter biologico per filtro Le schiume per il filtro raggiungono l'effetto di depurazione biologico completo solo dopo alcune settimane. Per la formazione rapida della popolazione batterica si raccomanda di usare lo starter per filtro Biokick. I microor- ganismi si depositano nel sistema di filtraggio, si riproducono e quindi garantiscono una migliore qualità...
- IT - Impiego Quadro comando BTC0046 LED, a 2 colori Unità nastro ScreenMatic operativa si accende a luce verde Pulizia attiva Lampeggia a luce verde Messaggi di sistema) Lampeggia a luce verde/rossa Messaggi di sistema) Lampeggia a luce rossa Tasto, avviamento/arresto pulizia manuale Pulitura automatica) Pulitura automatica...
- IT - Pulitura programmata A seconda della temperatura ambiente, l'unità nastro ScreenMatic esegue un giro di pulizia secondo un inter- vallo fisso. In tale maniera viene garantito che la pulizia avvenga regolarmente in caso di sensore sporco o difettoso, in caso di carico di sporco minimo e/o di portate esigue (ad es.
– In caso di vaglio ScreenMatic intasato, pulire il vaglio ScreenMatic a valle del distributore dell'acqua con una spazzola. Attivare il vaglio SceenMatic Pulitura automatica) – Eseguire una pulizia intensa con il detergente per ponte PumpClean della OASE Pulizia/sostituzione del vaglioScreenMatic)
9. Chiudere il portavaglio, inserire il cestello raccoglisporco ed accendere la pompa di filtraggio Pulizia/sostituzione del tubo di substrato Alla consegna, i tubi di substrato sono riempiti di zeolite. La OASE raccomanda di sostituire il zeolite con Phosless dopo che è stato raggiunto il massimo effetto pulente biologico delle schiume filtranti.
– Pulire accuratamente l'interno e l'esterno del vaglio ScreenMatic. Se necessario, sostituire il vaglio ScreenMatic. – Per la pulizia, usare il detergente per pompe PumpClean della OASE. 5. Rimontare l'unità nastro ScreenMatic seguendo l'ordine inverso ed inserirla nel portavaglio. – Al tensionamento del vaglio ScreenMatic, la leva di serraggio deve innestarsi chiaramente.
- IT - Pezzi soggetti a usura I seguenti componenti sono soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia: Elementi filtranti di espanso Tubi di substrato Vaglio ScreenMatic Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro. Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
Page 109
- DA - - DA - Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ..........................110 El-tilslutning ........................... 110 Sikker drift ............................110 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning ..................111 Symboler i denne vejledning ......................111 1.1.1 Advarsler ......................... 111 1.1.2 Yderligere anvisninger ....................111 Produktbeskrivelse ............................ 111 Modulopbygning ..........................
- DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og perso- ner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får in- struktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed for- bundne risici.
- DA - Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
Bundafløb med ventil til fjernelse af smuds fra filtersystemet. Let og enkel rengøring af filtersvampene direkte i filteret. Optimalt afstemt til OASE AquaMax Eco-filterpumper. Mulighed for direkte tilslutning af OASE UVC-renser, serie Anvendelse af forskellige filtermedier, så filterbiologien virker optimalt. Anvendelse i henhold til bestemmelser BioTec ScreenMatic²...
– Filtersystemet må stå direkte ved vandet. Der er intet krav om mindsteafstand. Transformeren skal opstil- les i en afstand af mindst 2 m fra vandet. Ikke-tilgængeligt vandområde, filtersystem med påbygget OASE UVC-forrenseenhed, serie Bitron C eller Vitronic: – Filtersystemet og transformeren skal opstilles i en afstand af mindst 2 m fra vandet.
- DA - Optimale omgivelses- og driftsbetingelser Der opnås optimale driftsbetingelser ved at planlægge omhyggeligt og tage højde for omgivelserne. Filteret har en høj vægt i fyldt tilstand. Vælg derfor et egnet underlag (mindst flisebelægning og helst beton- plade) for at undgå, at underlaget synker. Juster bundpladen i vater.
Ved leveringen er substratrørene pakket ind i folie. Rens dammen grundigt før første ibrugtagning, så filtersystemet ikke overbelastes på grund af for stærkt forurenet vand. Til denne rensning anbefaler OASE damsslamsugeren PondoVac. – Ved en nyanlagt dam kan rensningen som regel undlades.
Filterskummet opnår først sin fuldstændige biologiske rensevirkning efter nogle uger. Til en hurtig opbygning af bakteriepopulationer anbefales OASE filterstarter Biokick. Mikroorganismer slår sig ned i filtersystemet, forme- rer sig og sørger gennem nedbrydningen af overflødige næringsstoffer for en bedre kvalitet af damvandet.
- DA - Betjening Betjeningsfelt BTC0046 LED, 2-farvet ScreenMatic-båndenhed klar til drift Lyser grønt Rengøring aktiv Blinker grønt Systemmeldinger) Blinker grønt/rødt Systemmeldinger) Blinker rødt Knap - Start/stop manuel rengøring Manuel rengøring) Manuel rengøring Sådan gør du Beskrivelse ScreenMatic-sien drejer 1 omgang fremad. Hold Hold knappen inde 1 sekund igen: Drejebevægelsen standser før tid.
- DA - Tidsafhængig rengøring Afhængigt af omgivelsestemperaturen udfører ScreenMatic-båndenheden en rengøringscyklus efter et fast interval. Derved sikres det, at der rengøres med jævne mellemrum, hvis sensoren er tilsmudset eller defekt hvis der transporteres med lidt smuds, og/eller hvis gennemløbet er lille (f.eks. ved aktiveret SFC filter- pumpe).
– Rengøringscyklussen afhænger af graden af tilsmudsning/belastning af dammen. – Åbning/lukning af siholderen) Rengøring af ScreenMatic-sien: – Hvis ScreenMatic-sien er tilstoppet, skal ScreenMatic-sien renses med børste efter vandfordeleren. Samtidigt skal SceenMatic-sien aktiveres Manuel rengøring) – Intensiv rengøring med pumperens PumpClean fra OASE -sien)
8. Luk ventilen til smudsudløbet. 9. Klap siholderen sammen, sæt smudskurven i, og slå filterpumpen til. Rengøring/udskiftning af substratrøret Ved leveringen er substratrørene fyldt med zeolit. OASE anbefaler at udskifte zeolit med Phosless, når filter- skummet har opnået fuldstændig biologisk rengøringseffekt. Forudsætning: Filterpumpen er slukket.
– Rengør afstrygeren omhyggeligt. – Rengør ScreenMatic-sien omhyggeligt på begge sider. Udskift ScreenMatic-sien, hvis det er nødvendigt. – Brug pumperens PumpClean fra OASE ved rengøringen. 5. Saml ScreenMatic-båndenheden i omvendt rækkefølge, og sæt den i siholderen. – Når ScreenMatic-sien spændes, skal spændearmen gå i hak.
- DA - Lukkedele Følgende komponenter er sliddele og er ikke omfattet af garantien: Filterskum Substratrør ScreenMatic-si Bortskaffelse Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningens affald! Benyt venligst det dertil indrettede tilbagetagel- sessystem. Gør apparatat ubrugeligt først ved at skære kablet af. Tekniske data Beskrivelse BioTec ScreenMatic...
Page 123
- NO - - NO - Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger ..........................124 Elektrisk tilkobling .......................... 124 Sikker drift ............................124 Merknader til denne bruksanvisningen ..................... 125 Symboler i denne bruksanvisningen ..................... 125 1.1.1 Advarsler ......................... 125 1.1.2 Andre merknader ......................125 Produktbeskrivelse ............................ 125 Apparatets oppbygning .........................
- NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Sikkerhetsanvisninger Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av appara- tet, og forstår farene forbundet med å...
- NO - Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på...
Bunnutløp med skyver for fjerning av smuss fra filtersystemet. Praktisk rengjøring av skumfilteret direkte i filteret. Optimalt tilpasset OASE AquaMax Eco filterpumper. Direkte tilkoblingsmulighet for OASE UVC-renser i seriene Bruk av forskjellige filtermedier for optimal filterbiologi. Tilsiktet bruk BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: For rensing av hagedammer.
– Filtersystemet kan plasseres direkte ved vannet. Minimumsavstand trenger ikke overholdes. Transforma- toren skal ha en avstand fra vann på minst 2 meter. Vann man ikke kan gå gjennom, filtersystem med påmontert OASE UVC-forrenser i Bitron C eller Vitronic- serien:...
- NO - Optimale omgivelses- og driftsbetingelser Gjennom omhyggelig planlegging og ved å ta hensyn til omgivelsesbetingelsene oppnår man optimale drifts- betingelser. Filteret veier mye når det er fylt. Derfor må man velge et underlag (minimum en platt, men helst betongsåle) hvor man unngår synking.
Substratrørene er pakket i beskyttende folie ved levering. Rengjør dammen grundig før igangsetting, slik at filtersystemet ikke blir tilsmusset for mye til å begynne med. OASE anbefaler damslamsugeren PondoVac for denne rengjøringen. – Det er vanligvis ikke nødvendig å utføre denne rengjøringen hvis dammen er nyanlagt.
Biologisk filterstarter Skumfilteret når sin fulle biologiske rengjøringsvirkning først etter noen uker. For rask oppbygging av bakterie- populasjonen anbefales OASE Filterstarter Biokick. Mikroorganismer koloniserer filtersystemet, formerer seg, og sørger for en bedre vannkvalitet i dammen gjennom opptak av overflødige næringsstoffer.
- NO - Bruk Betjeningsfelt BTC0046 LED, 2-farget ScreenMatic-båndenhet klar til bruk Lyser grønt Rengjøring aktiv Blinker grønt Systemmeldinger) Blinker grønt/rødt Systemmeldinger) Blinker rødt Knapp, starter/stopper manuell rengjøring Manuell rengjøring) Manuell rengjøring Slik går du frem Beskrivelse ScreenMatic-filteret dreier 1 omdreining forover. Hold Trykk og hold knappen en gang til i ca.
- NO - Periodisk rengjøring Avhengig av omgivelsestemperaturen utfører ScreenMatic-båndenheten en rengjøringssyklus med faste inter- valler. Dette sikrer regelmessig rengjøring ved tilsmusset eller defekt sensor, ved svært lite smusspartikler og/eller ved små gjennomstrømningsmengder (f.eks. ved aktivert SFC på fil- terpumpen). Omgivelsestemperatur Intervall Dreibevegelse ScreenMatic-filter...
– Rengjøringssyklusen er tilpasset hagedammens tilsmussing. – Vippe opp/igjen filterholderen) Rengjøre ScreenMatic-filteret: – Hvis ScreenMatic-filteret er tilstoppet rengjør man ScreenMatic-filteret etter vannfordeleren med børste. Gjør dette ved å aktivere SceenMatic-filteret manuelt Manuell rengjøring) – Intensivrengjøring med pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE Rengjøre/skifte ScreenMatic- filter)
8. Steng trekkskyveren for smussutløpet. 9. Vipp igjen filterholderen, sett inn smusskurven og slå på filterpumpen. Rengjøre/skifte substratrør Ved levering er substratrørene fylt med Zeolith. OASE anbefaler at man skifter Zeolith med Phosless når man har nådd fullstendig biologisk rengjøringsvirkning i skumfilteret. Forutsetning: Filterpumpen er slått av.
– Rengjør avstrykeren grundig. – Rengjør ScreenMatic-filteret grundig fra begge sidene. Skift om nødvendig ScreenMatic-filteret. – Bruk pumperengjører PumpClean fra OASE til rengjøring. 5. Sett sammen ScreenMatic-båndenheten igjen i motsatt rekkefølge og plasser den i filterholderen. – Ved stramming av ScreenMatic-filteret skal strammehendelen låse seg.
- NO - Slitedeler Følgende komponenter er slitedeler og omfattes ikke av garantien: Skumfilter Substratrør ScreenMatic-filter Kassering Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering. Gjør først apparatet ubrukelig ved å kutte av kabelen. Tekniske data Beskrivelse BioTec ScreenMatic 40000...
Page 137
- SV - - SV - Innehåll Säkerhetsanvisningar ..........................138 Elanslutning ........................... 138 Säker drift ............................138 Information om denna bruksanvisning ...................... 139 Symboler i denna bruksanvisning ....................139 1.1.1 Varningsanvisningar ....................... 139 1.1.2 Andra anvisningar ......................139 Produktbeskrivning ............................ 139 Apparatens konstruktion........................
- SV - Översättning av originalbruksanvisningen Säkerhetsanvisningar Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental för- måga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten sä- kert samt de risker som kan uppstå.
- SV - Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
Bottenavlopp med reglage för borttagning av smuts från filtersystemet. Komfortabel rengöring av filtersvamparna direkt i filtret. Optimalt anpassade för OASE AquaMax Eco filterpumpar. Direkta anslutningsmöjligheter för OASE UVC-reningsenheter i serierna Användning av olika slags filtermedia för optimal utveckling av filterbiologin.
– Filtersystemet kan stå direkt vid vattnet. Minimiavstånd behöver inte beaktas. Transformatorn ska place- ras minst 2 m från vattnet. Vatten som inte kan beträdas, filtersystem med monterad OASE UVC-förreningsenhet från serien Bitron C eller Vitronic: – Filtersystemet och transformatorn ska placeras minst 2 m från vattnet.
- SV - Optimala omgivnings- och driftsförhållanden Med en noggrann planering och hänsyn till omgivningens förutsättningar uppnår du optimala driftsförhållan- den. När filtret är påfyllt har den en hög vikt. Välj därför ett lämpligt underlag (minst plattbeläggning, helst be- tong), för att undvika att det sätter sig. Justera bottenplattan så...
Vid leverans är substratrören förpackade i skyddsfolie. Rengör dammen grundligt inför den första driftsättningen så att filtersystemet inte blir överbelastat på grund av alltför förorenat vatten. För rengöringen rekommenderar OASE dammslamsugaren Pondovac. – Nyanlagda dammar behöver i regel inte rengöras.
Filtersvamparna uppnår inte sin fullständiga biologiska rengöringseffekt förrän efter ett par veckor. Vi rekom- menderar att OASE filterstartern Biokick används för en snabb bildning av bakteriepopulationer. Mikroorgan- ismer etablerar sig i filtersystemet, förökar sig och bryter sedan ned överflödiga näringsämnen. Detta förbättrar dammvattnets kvalitet.
- SV - Tidsberoende rengöring Beroende på omgivningstemperaturen genomför ScreenMatic-bandenheten en rengöringscykel enligt ett fast intervall. Därmed kan det säkerställas att rengöringen utförs regelbundet vid smutsig eller defekt sensor, vid mycket små smutsmängder och/eller små genomflödesmängder (t ex vid aktiverad SFC i filterpumpen). Omgivningstemperatur Intervall Vridrörelse för ScreenMatic-sil...
– Rengöringscykeln är beroende av smutsmängden i dammen. – Ta ut smutskorgen. Fälla upp/ned silhållaren) Rengör ScreenMatic-silen: – Om ScreenMatic-silen är tilltäppt, ska ScreenMatic-silen rengöras med borsten efter vattenfördelaren. Aktivera först SceenMatic- Manuell rengöring) – Genomför en intensivrengöring med pumprengöringsmedlet PumpClean från OASE -silen)
8. Stäng dragspjället för smutsutloppet. 9. Fäll ned silhållaren, sätt in smutskorgen och slå på filterpumpen. Rengör/byt ut substratröret Vid leverans är substratrören fyllda med zeolit. OASE rekommenderar att zeolit byts ut mot PhosLess när den fullständiga biologiska reningseffekten i filtersvamparna har nåtts. Förutsättning: Filterpumpen har slagits ifrån.
– Rengör avstrykaren noggrant. – Rengör ScreenMatic-silen noggrant från båda sidor. Byt ut ScreenMatic-silen vid behov. – Rengör med pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. 5. Montera samman ScreenMatic-bandenheten i omvänd ordningsföljd och sätt in i silhållaren. – När ScreenMatic-silen spänns in ska spännspaken snäppa in.
- SV - Slitagedelar Följande komponenter är slitagedelar och ingår inte i garantin: Filtersvampar Substratrör ScreenMatic-sil Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna! Lämna in apparaten till ett erkänt insamlingsställe. Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. Tekniska data Beskrivning BioTec ScreenMatic...
Page 151
- FI - - FI - Sisällysluettelo Turvaohjeet ............................... 152 Sähköliitäntä ..........................152 Turvallinen käyttö .......................... 152 Ohjeita tähän käyttöohjeeseen ......................... 153 Tämän ohjeen symbolit ......................... 153 1.1.1 Varoitusohjeita ........................ 153 1.1.2 Muita ohjeita ........................153 Tuotekuvaus .............................. 153 Laitteen rakenne ..........................153 Ominaisuudet ..........................
- FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Turvaohjeet Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
Suodatin tarvitsee vain vähän huoltoa karkean lian erotuksen ansiosta. Poisto pohjassa luistilla lian poistamiseksi suodatinjärjestelmästä. Suodatinsienien helppo puhdistus suoraan suodattimessa. Optimaalisesti mukautettu OASE AquaMax Eco -suodatinpumppuihin. Suora liitäntämahdollisuus OASE UVC -selkeyttimelle mallisarjasta ja Bit- Erilaisten suodatinaineiden käyttö optimaaliseen suodatinbiologian kehittymiseen.
Vesialueet, joille voi mennä, suodatinjärjestelmä asennetulla UVC-esiselkeyttimellä: – Vesialueet, joille ei voi mennä, suodatinjärjestelmä asennetulla OASE UVC -esiselkeyttimellä sarjasta Bit- – Suodatinjärjestelmä saa olla suoraan veden äärellä. Vähimmäisetäisyyksiä ei tarvitse noudattaa. Muun- Vesialueet, joille ei voi mennä, suodatinjärjestelmä asennetulla OASE UVC -esiselkeyttimellä sarjasta Bit- i Vitronic: –...
- FI - Optimaaliset ympäristö- ja käyttöedellytykset Huolellisen suunnittelun ja ympäristöedellytysten huomioon ottamisen avulla saavutetaan optimaaliset käyttö- edellytykset. Suodatin on täytetyssä tilassa erittäin painava. Valitse sen takia soveltuva alusta (vähintään päällystys, par- haiten betonialusta), jotta voidaan välttää maan vajoaminen. Kohdista pohjalevy vaakasuoraan. Varaa riittävästi liikkumatilaa puhdistus- ja huoltotöiden suorittamista varten.
Toimitustilassa substraattiputket on pakattu suojakalvoihin. Puhdista lammikko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa, jotta suodatinjärjestelmä ei kuormitu lii- kaa erittäin likaisen veden johdosta. Puhdistusta varten OASE suosittelee lammikon mutaimuria Pondovac. – Jos lammikko on uusi, tätä puhdistusta ei yleensä tarvitse suorittaa. Suodatinjärjestelmää täytyy käyttää lammikkokauden aikana 24 tuntia vuorokaudessa.
- FI - Biologinen suodatinkäynnistin Suodatinvaahdot saavuttavat täydellisen biologisen puhdistusvaikutuksensa vasta muutaman viikon kuluttua. Nopeaa bakteerikannan rakentumista varten suositellaan OASE-suodatinkäynnistintä Biokick. Mikro-organis- mit asettuvat suodatinjärjestelmään, lisääntyvät ja huolehtivat tarpeettomien ravintoaineiden vähentämisestä parempaa lammikon veden laatua varten. Ohje! Vasta kun täydellinen biologinen puhdistusvaikutus on saavutettu, säiliössä muodostuu lopullinen veden taso.
- FI - Käyttö Käyttökenttä BTC0046 LED, 2-värinen ScreenMatic-hihnayksikkö käyttövalmis Palaa vihreänä Puhdistus toiminnassa Vilkkuu vihreää Järjestelmäilmoitukset) Vilkkuu vihreää/punaista Järjestelmäilmoitukset) Vilkkuu punaista Painike, manuaalisen puhdistuksen käynnistys/py- Manuaalinen puhdistus) säytys Manuaalinen puhdistus Menettelytapa Kuvaus ScreenMatic- Pidä Automaattinen puhdistus Likakuormituksen lisääntymisen johdosta myös veden taso nousee ScreenMatic-sihdissä. Veteen koskettaes- saan tunnistin ohjauksessa laukaisee ScreenMatic-sihdin kiertoliikkeen.
- FI - Ajasta riippuva puhdistus Ympäristön lämpötilasta riippuen ScreenMatic-hihnayksikkö suorittaa yhden puhdistusjakson kiinteän aikavälin mukaisesti. Näin varmistetaan, että puhdistus suoritetaan säännöllisesti tunnistimen ollessa likaantunut tai viallinen likakuormien ollessa erittäin vähäisiä ja/tai läpivirtausmäärien ollessa vähäisiä (esim. kun SFC suodatin- pumppu on aktivoitu). Ympäristön lämpötila Aikaväli ScreenMatic-sihdin kiertoliike...
- FI - Kuluvat osat Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, eivätkä kuulu takuun piiriin: Suodatinvaahdot Substraattiputket ScreenMatic-sihti Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä! Käyttäkää siihen tarkoitukseen varattua palautusjärjestelmää. Tehkää sitä ennen laite käyttökelvottomaksi katkaisemalla kaapeli. Tekniset tiedot Kuvaus BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000...
Page 165
- HU - - HU - Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások ..........................166 Elektromos csatlakoztatás ......................166 Biztonságos üzemeltetés ......................166 Információk ehhez a használati útmutatóhoz ................... 167 A jelen útmutatóban használt szimbólumok.................. 167 1.1.1 Figyelmeztetések ......................167 1.1.2 További útmutatások ...................... 167 Termékleírás .............................
- HU - Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági útmutatások A jelen készüléket 8 személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
- HU - Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
Szennykivezetés Tolózár a szennykivezetéshez Kimenet Tulajdonságok -ig. ScreenMatic Az AquaMax Eco ra optimalizálva. Közvetlenül rácsatlakoztatható az OASE és sorozatú UVC tisztítóira. BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 használható: Kerti tavak tisztításához. Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni.
- HU - 3.5.1 A tartály kinyitása BioTec ScreenMatic² 40000/60000 BioTec ScreenMatic² 140000: Emelje meg a fedelet a fogantyúknál, és vegye le. – Csavarozza fel a fogantyúkat a fedélre. A készülék leszállításakor a fogantyúk nincsenek felszerelve. Fontos! A készüléket csak felhelyezett tartályfedéllel üzemeltesse. 3.5.2 Kinyitás 2.
- HU - Optimális környezeti és üzemelési feltételek Gondos tervezéssel és a környezeti feltételek figyelembevételével optimális üzemeltetési feltételeket lehet elérni. galább lapozott, de a betonozás jobb). Állítsa be a fenéklapot vízszintesre. A tisztítá A szennyvizet vezesse a csatornába vagy a tótól olyan messzire, hogy ne tudjon visszafolyni a tóba. akkal vagy vízeséssel).
- HU - A kimenet csatlakoztatása -os idomok. és mm/m) vezesse el, hogy ki tudjanak ürülni. Szerelje fel a DN 110 kimenetet BioTec ScreenMatic² 140000: A készülék leszállításakor a kivezetés nincs felszerelve. Feltétel: A tartály kinyitása) 1. Helyezze fel az O- –...
- HU - Fontos! A tartályban a végleges vízszint csak a teljes biológiai tisztítóhatás elérésekor áll be. Új Az üzembe helyezés sorrendje 1. Zárja a szennykivezetés tolózárát. 3. Vegye le a tartály fedelét. 4. Kösse rá a vezérléshez a transzformátort az elektromos hálózatra. –...
- HU - tisztítás ScreenMatic szalagos egység fix intervallum szerint tisztítási ciklust végez. Így biztosított, hogy rendszeresen történik tisztítás aktivált SFC funkciójánál). Intervallum A ScreenMatic 6 óra 4 óra szállítódik. 3 óra Rendszerüzenetek Hiba Lehetséges ok Megoldás Rendszerüzenet viss- zaállítása Zöld/piros 48 órán belül nem volt au- –...
– Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt. Rendszeres tisztítási munkák – – A ScreenMatic – Eldugult ScreenMatic ScreenMatic aktiválja manuálisan a SceenMatic Manuális tisztítás) – Intenzív tisztítás végzése az OASE PumpClean...
2., majd a 4. lépést. 7. Távolítsa el belül a k 8. Zárja a szennykivezetés tolózárát. A szubsztrátum- A készülék leszállításakor a szubsztrátum-csövek zeolittal vannak töltve. Az OASE azt javasolja, hogy a zeoli- tot cseréje Phosless- Feltétel: A tartály kinyitása)
ScreenMatic – Alaposan tisztítsa meg a lehúzót. – Mindkét oldalt alaposan tisztítsa meg ScreenMatic Ha szükséges, cserélje ki a ScreenMatic – A tisztításhoz az OASE PumpClean szivattyútisztítóját használja. 5. Fordított sorrendben szerelje össze a ScreenMatic – A ScreenMatic Feltétel: A tartály kinyitása) habtartóra, helyezze fel és nyomja le a habtartó...
- HU - Kopóalkatrészek szavatosság: Szubsztrátum-csövek Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. Leírás BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Tápegység Primer mért feszültség V AC Hálózati frekvencia Szekunder mért feszültség V DC °C...
Page 179
- PL - - PL - Przepisy .......................... 180 elektryczne ........................180 Bezpieczna eksploatacja ....................... 180 Przedmowa do instrukcji ...................... 181 Symbole w niniejszej instrukcji ...................... 181 1.1.1 ........................181 1.1.2 Dalsze wskazówki ......................181 Opis produktu ............................181 Budowa ........................
- PL - lat i ponadto przez specjalistów elektryków. strukcji. kowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody). nstalowanego gniazdka. Bezpieczna eksploatacja nie zalecane w instrukcji. Nigdy lizacji w przypadku uszkodzenia przewodu.
- PL - Witamy w OASE Living Water. BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 brego wyboru. zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji. Symbole w niniejszej instrukcji 2.1.1 Symbole zastosowane w niniejszej Symbol ten wskazuje na 2.1.2 Dalsze wskazówki Opis produktu ScreenMatic Sterownik Czujnik na stronie dolnej sterownika –...
- PL - 3.5.1 Otwieranie zbiornika BioTec ScreenMatic² 40000/60000 BioTec ScreenMatic² 140000 – Wskazówka! 3.5.2 Otwieranie ScreenMatic. Zamykanie Ustawieni Projektowanie ustawienia F, G Uwaga! 12 V lub U 30 V. > 12 V lub U > 30 m od brzegu stawu. >...
- PL - Optymalne warunki otoczenia i robocze optymalnych warunków eksploatacji. Wskazówka: W ten sposób przefiltrowana woda stawowa zostaje wzbogacona tlenem stawu. – Warunek: Otwieranie zbiornika) – – BioTec ScreenMatic² 140000 mm (2 "). Warunek: Otwieranie zbiornika) –...
- PL - Dane techniczne) BioTec ScreenMatic² 140000: Wylot nie jest fabrycznie zamontowany. Warunek: Otwieranie zbiornika) -ring na wylot. – Znak niem otworów. – czelka równomier- naprawa, przechowywanie w okresie zimowym) Dane techniczne) ze elektryczne – ScreenMatic nie – Uruchomienie Wskazówka! Dane techniczne) wego PondoVac.
- PL - BTC0046 Dioda LED, 2-kolorowa ScreenMatic Czyszczenie przebiega Miga zielono Komunikaty systemowe) Miga zielono/czerwono Komunikaty systemowe) Miga czerwono czenia Czyszczenie Opis Sito ScreenMatic przez 1 Czyszczenie automatyczne ScreenMatic. Po styczno- ScreenMatic. Po kilkakrotnym krótkim obrocie sita ScreenMatic Przebieg automatycznego cyklu czyszczenia Ruch obrotowy sita ScreenMatic Krótko wstecz Krótko wstecz...
- PL - ScreenMatic przeprowadza jeden cykl czyszczenia po To zapewnia przeprowadzanie regularnego czyszczenia przy zanieczyszczonym lub wadliwym czujniku, tywnej SFC Temperatura otoczenia Okres Ruch obrotowy sita ScreenMatic 6 godz. Jeden obrót naprzód Porcja 4 godz. 3 godz. Komunikaty systemowe Dioda LED Skasowanie komunikatu systemowego...
– Biokick do przyspieszenia rozwoju populacji kultur bakterii – (tylko BioTec ScreenMatic² 40000/60000) Czyszczenie i konserwacja Uwaga! – PumpClean marki OASE. – Regularne czyszczenie – zanieczyszczenia stawu. – ScreenMatic: – W razie zatkania sita ScreenMatic ScreenMatic laczem wody.
- PL - Pianki filtracyjne Rura z substratem Sito ScreenMatic Usuwanie odpadów przez przewidziany do tego system zwrotów. Dane techniczne Opis BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Zasilacz sieciowy V AC V DC Dozwolona temperatura otoczenia °C -10 … +35 -10 … +35 -10 …...
Page 193
- CS - - CS - Obsah pokyny ..........................194 Elektrická ......................... 194 provoz ........................... 194 Pokyny k tomuto návodu k ......................195 Symboly v tomto návodu ....................195 1.1.1 Varovné pokyny ......................195 1.1.2 Další pokyny ........................195 Popis ............................
- CS - BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 byla dobrou volbou. návodu. 2.1.1 Varovné pokyny 2.1.2 Odkaz k jiné kapitole. Popis ScreenMatic-pásková jednotka Ovládací pole – – ScreenMatic Síto ScreenMatic – Transformátor – Motor – Pohon ScreenMatic páskové jednotky...
- CS - 3.5.1 BioTec ScreenMatic² 40000/60000 BioTec ScreenMatic² 140000: – Úchyty našroubujte na víko. V dodaném stavu nejsou úchyty namontované. 3.5.2 ScreenMatic páskovou jednotkou. Naplánujte instalaci F, G Pozor! 12 V nebo 30 V. > 12 V nebo U >...
- CS - Stojatá voda hadice se spádem (50 Technické údaje) BioTec ScreenMatic² 140000 – – zazimování) vodu z nádoby vypustit. odpadních vod. Technické údaje) – ScreenMatic páskové jednotky nebyl na – Uvedení do provozu trubku) – 24 hodin.
- CS - Ovládání Ovládací pole BTC0046 LED, 2-barevné ScreenMatic Systémová hlášení) Systémová hlášení) Popis ScreenMatic 1 s. ScreenMatic ScreenMatic sítka. ScreenMatic lépe odstranit. ScreenMatic sítka Kontakt senzoru s vodou Kontakt senzoru s vodou Kontakt senzoru s vodou Kontakt senzoru s vodou ScreenMatic sítku) Kontakt senzoru s vodou...
- CS - ScreenMatic senzoru, Okolní teplota Interval ScreenMatic sítka 6 hodin 4 hodiny 3 hodiny Závada Náprava Vynulování systémového Bliká – za posledních 48 hodin – Zbavte senzor vodního ka- poruchy mene vozu provozu Senzor nerozezná vodu Zvyšte tvrdost vody pomocí Opti- Pond ScreenMatic –...
- CS - ScreenMatic sítko Likvidace Technické údaje Popis BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Zdroj napájení V AC V DC °C -10 … +35 -10 … +35 -10 … +35 °C -10 … +35 -10 … +35 -10 … +35 Délka kabelu Zdroj napájení...
Page 207
- SK - - SK - Obsah pokyny ..........................208 Prípojka elektrickej energie ......................208 prevádzka ........................208 Pokyny k tomuto Návodu na ....................... 209 Symboly v tomto návode ....................... 209 1.1.1 upozornenia ....................209 1.1.2 pokyny ......................... 209 Popis ............................
- SK - rokov a osoby Prípojka elektrickej energie rného vzdelania, znalostí rešpektovanie regionálnych a riadení. Pri otázkach a probl o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu. vonku (chránené pred striekajúcou vodou). zapnutiu.
- SK - Víta Vás OASE Living Water. S kúpou BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 ste urobili dobré rozhod- nutie. Symboly v tomto návode 2.1.1 2.1.2 A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. Odkaz na inú kapitolu. Pásová jednotka ScreenMatic Riadenie Ovládacie pole –...
18 kusov – Kôš Vlastnosti ScreenMatic AquaMax Eco od firmy OASE. erilizátorov od firmy OASE radu BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: Prevádzka iba s vodou pri teplote vody +4 °C … +35 °C. Nevhodné pre slanú vodu.
2 m. > 12 V alebo U > 30 vody minimálne 2 m. Upozornenie: Technické údaje) – m od vody. – m od vody. firmy OASE: – m od vody. Vitronic od firmy OASE: – m od vody.
- SK - spádom (50 Technické údaje) BioTec ScreenMatic² 140000 Predpoklad: Otvorenie nádoby) Postupujte nasledovne: – – Skrutky do- rípade potreby Technické údaje) Vytvorenie elektrického pripojenia Postupujte nasledovne: – Pripojovací kábel nechajte v ná ScreenMatic ne- – Vyhnite sa klbkám kábla v nádobe. ticu.
- SK - systéme a lepšiu kvalitu vody v jazierku. Upozornenie! Poradie uvedenia do prevádzky Postupujte nasledovne: 3. Odoberte kryt nádoby. 4. Transformátor pre riadenie – – Nastavenie riadenia) 8. Skontrolujte funkciu pásovej jednotky ScreenMatic Obsluha) Nastavenie riadenia ScreenMatic Ak je to potrebné, potom nastavte riadenie. –...
- SK - Obsluha Ovládacie pole BTC0046 LED, 2-farebná Pásová jednotka ScreenMatic je pripravená na Svieti zelenou farbou prevádzku Bliká zelenou farbou Systémové hlásenia) Systémové hlásenia) Postupujte nasledovne Opis Sito ScreenMatic ScreenMatic. Pri kontakte s ScreenMatic. ScreenMatic ScreenMatic ScreenMatic)
- SK - V závislosti od okolitej teploty vykoná pásová jednotka ScreenMatic tivovanom SFC Teplota okolitého prostredia Interval ScreenMatic 6 hodín 4 hodiny 3 hodiny Systémové hlásenia Chyba Náprava Vynulovanie systé- mového hlásenia Bliká – – chyby venou farbou dín prevádzke prevádzky Riadenie v nesprávnej pozícii...
Sito ScreenMatic je upchaté ScreenMatic zierka nie je v prevádzke Príliš nízka hladina vody v – úplne pod vodou baktérií – Pomocou štartéra filtra Biokick od firmy OASE – (len BioTec ScreenMatic² 40000/60000) Pozor! Ochranné opatrenia: ho proti opätovnému zapnutiu. – PumpClean –...
- SK - Predpoklad: Otvorenie nádoby) Postupujte nasledovne: uzatvorili. – Pre lepší prístup príp. vyberte deliacu stenu. – Otvorte tom krok 4. V stave pri dodaní sú rúry substrátu naplnené zeolitom. Firma O Predpoklad: Otvorenie nádoby) Postupujte nasledovne: BioTec ScreenMatic 40000/60000: 1.
- SK - Nasledujúce komponenty sú diely podliehajúce opotrebovaniu a nevzt’ahuje sa na ne záruka: Rúry substrátu Sito ScreenMatic Likvidácia odovzdávania. Technické údaje Opis BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 V AC V DC Dovolená okolitá teplota °C -10 … +35 -10 …...
Page 221
- SL - - SL - Vsebina Varnostna navodila ........................... 222 ....................222 Varna uporaba ..........................222 Opozorila k navodilom za uporabo ......................223 Simboli v teh navodilih ........................223 1.1.1 Opozorila ........................223 1.1.2 Dodatni napotki ....................... 223 Opis izdelka ............................... 223 Zgradba naprave ...........................
- SL - Prevod originalnih navodil za uporabo Varnostna navodila To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 sposobnostmi nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in Otroci se ne smejo igrati z napravo. ati otroci, ki so brez nadzora. vnjak za elektriko.
- SL - Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 ste dobro izbrali. . Vsa dela na Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo. avodila za uporabo.
- SL - Optimalni pogoji okolja in za delovanje eba izbrati primerno podlago (vsaj platiranje, še bolje betoniranje), da se izognete posedanju. Napotek: najbolj primerna za vzpostavitev pretoka vode nazaj v ribnik. Priklop vhoda Filtrirni sistem ima dva vhoda s stopenjskimi cevnimi nastavki. –...
- SL - Priklop izhoda Uporabljajte primerne cevovode. naklonom (50 mm/m), da se lahko praznijo. BioTec ScreenMatic² 140000: izpust ni montiran v obsegu dobave. Predpogoj: Odpiranje posode) Postopek je naslednji: 1. Namestite O- 2. Izpust od zunaj postavite v steno posode. –...
- SL - Filtrirn niku. Napotek! Pri novih filtrirnih penah je nivo vode najp Zaporedje vklopa Postopek je naslednji: 1. Zaprite zaporni zasun za izpust za umazanijo. 3. Odstranite pokrov posode. – – z vodo. Izravnavanje krmilnika) ScreenMatic Bedienung) najmanj 36 ur, da ne bo negativno vplivala na delovanje teh sredstev. Izravnavanje krmilnika Krmilnik izravnaj zagonom filtrirnega sistema sito ScreenMatic prepolno.
- SL - Bedienung Upravljalno polje BTC0046 LED, 2-barvna ScreenMatic je pripravljena za uporabo Sveti zeleno Utripa zeleno Postopajte tako Opis Sito ScreenMatic se enkrat zavrti. ScreenMatic. Ob stiku z vodo senzor v ScreenMatic. ScreenMatic odstranjuje. Vrtenje sita ScreenMatic Stik senzorja z vodo Na kratko nazaj Stik senzorja z vodo Na kratko nazaj...
- SL - ScreenMatic v primeru umazanega ali okvarjenega senzorja, Okoljska temperatura Interval Vrtenje sita ScreenMatic 6 ur En obrat naprej 4 ure zanijo 3 ure Napaka Ukrep Ponastavitev sistemskih Utripa V 48 urah ni bilo avtomats- Senzor je umazan –...
– filtrirne pene niso popolnoma saj populacije bakterij še ne obstajajo prekrite z vodo – Razvoj populacij bakterij pospešite z zaganjalnim sredstvom OASE Biokick – (le BioTec ScreenMatic² 40000/60000) Pozor! Smrt ali hude poškodbe. tost in se zavarujte pred nepredvidljivim ponovnim vklopom.
- SL - irne bakterije. Predpogoj: Odpiranje posode) Postopek je naslednji: – steno. – ijo in ga znova zaprite po tem, ko ste izpraznili posodo. 5. Po potrebi ponovite korake 2 do 4. sun za izpust za umazanijo. Predpogoj: Odpiranje posode) Postopek je naslednji: BioTec ScreenMatic 40000/60000:...
- SL - Postopek je naslednji: – – stranskemu delu. ScreenMatic – Biotec ScreenMatic 40000/60000 ScreenMatic. – Biotec ScreenMatic 140000 ScreenMatic potisnite v smeri razdelilnika vode in jo izvlecite. 3. Odvijte matice na stranskemu delu, snemite stranski del in strgalo. ScreenMatic izvlecite.
- SL - Deli, ki se obrabijo Naslednje komponente so obrabni deli in ne spadajo v garancijo: Filtrirne pene Cevi za substrat Sito ScreenMatic Odlaganje odpadkov Opis BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Dimenzionirana primarna napetost V AC Dimenzionirana sekundarna napetost V DC Dovoljena temperatura okolja °C...
Page 235
- HR - - HR - Kazalo Sigurnosne napomene ..........................236 ........................236 Siguran rad ............................ 236 Savjeti uz ove upute za upotrebu......................237 Simboli u ovim uputama ........................ 237 1.1.1 Upozorenja ........................237 1.1.2 Ostale napomene ......................237 Opis proizvoda ............................237 Sastav ..........................
- HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Sigurnosne napomene Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetil- iz nje proizlaze. bez nadzora. poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa. diferencijalnom strujom od maksimalno 30 mA. Siguran rad od pono- –...
- HR - Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 upute. Simboli u ovim uputama 2.1.1 Upozorenja Simbol 2.1.2 Ostale napomene A Referenca na jednu sliku, primjerice sliku A. Referenca na neko drugo poglavlje.
- HR - Optimalni okolni i radni uvjeti oniranu) kako bi se izbjeglo potapanje. jezerce. Ulaz u jezerce pozicionirajte ne više od ispusta filtarskog sustava (npr. iznad toka potoka ili slapa). Napomena: Kao povrat vode do jezerca optimalno je prikladan tok jezerca ili slap. jezerska voda obogatiti kisikom prije nego što se vrati u jezerce.
- HR - je izlaza Uporabite prikladne cijevne vodove. crijeva mm/m) kako bi se mogla isprazniti. BioTec ScreenMatic² 140000: prilikom isporuke ispust nije montiran. Preduvjet: Otvaranje spremnika) 1. Postavite prstenastu brtvu na ispust. 2. Postavite ispust izvana u zid spremnika. –...
- HR - Rukovanje BTC0046 ScreenMatic Svijetli zeleno Treperi zeleno Poruke sustava) Treperi zeleno/crveno Poruke sustava) Treperi crveno Opis ScreenMatic ScreenMatic s ScreenMatic sita. Zbog višekratne kratkotrajne vrtnje ScreenMatic zahvatiti. Vrtnja ScreenMatic sita Kontakt senzora s vodom Kratko natrag Kontakt senzora s vodom Kratko natrag Kontakt senzora s vodom Kratko natrag...
- HR - Ovisno o okolnoj temperaturi ScreenMatic kad je senzor prljav ili neispravan kad nema mnogo prljavštine i/ili kad su protoci vrlo mali (npr. kad je aktiviran SFC filtarske crpke). Okolna temperatura Interval Vrtnja ScreenMatic sita 6 sata Jedan okretaj naprijed Prljavština se prenosi u košaru za prljavštinu 4 sata 3 sata...
– Biokick Nema pregrade – Stavite pregradu (samo BioTec ScreenMatic² 40000/60000) Pozor! Smrt ili teške ozljede. – PumpClean tvrtke OASE. – Ispraznite košaru za prljavštinu: – – ScreenMatic sito: – Ako je ScreenMatic ScreenMatic aktivirajte SceenMatic –...
- HR - Preduvjet: Filtracijska crpka Otvaranje spremnika) – Radi boljeg pristupa po potrebi izvadite pregradu. – Otvorite zaporni zasun za odvod prljavštine i pon 5. Po potrebi ponovite korake od 2 do 4. U tu svrhu obavite korak 2, a zatim korak 4.
4. Otpustite zateznu polugu i zategnite ScreenMatic sito. – – ScreenMatic sito na obje strane. Po potrebi zamijenite ScreenMatic sito. – PumpClean tvrtke OASE. 5. Montirajte ScreenMatic – Pri zatezanju ScreenMatic sita zatezna poluga mora se uglaviti. Preduvjet: Otvaranje spremnika) Napomena! u tjednim intervalima kako se ne bi znatno smanjio biološki...
- HR - Cijevi za supstrat ScreenMatic sito Zbrinjavanje Opis BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Nazivni napon primara V AC Nazivni napon sekundara V DC Dopuštena okolna temperatura °C -10 … +35 -10 … +35 -10 … +35 Nazivna snaga Dopuštena okolna temperatura °C -10 …...
Page 249
- RO - - RO - de securitate ..........................250 Conexiunea ........................250 ......................... 250 privind aceste de utilizare ..................251 Simboluri din prezentele ..................... 251 1.1.1 de avertizare ...................... 251 1.1.2 Alte ........................251 Descrierea produsului ..........................251 Structura echipamentului....................... 251 ............................
- RO - securitate e în ceea ce zultate. curentului de maxim 30 mA. În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat. Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite.
- RO - BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 Respectarea indicaþiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure. -le acestuia. 2.1.1 Acest sim 2.1.2 Referire la un alt capitol. Descrierea produsului Structura echipamentului ScreenMatic Panou de operare Senzor pe partea –...
Burete de filtrare – BioTec ScreenMatic² 40000/60000: – BioTec ScreenMatic² 140000: – aluviuni Sita ScreenMatic Adaptat optim la pompele de filtrare OASE AquaMax Eco. Posibil BioTec ScreenMatic² 40000/60000/140000 Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru ap °C … +35 °C. Nu se...
Ape circulabile pedestru, sistem de filtrare cu dispozitiv de prefiltrare UVC integrat: – Ape necirculabile pedestru, sistem de filtrare cu dispozitiv de prefiltrare UVc integrat OASE din seria Bitron Eco: – Ape necirculabile pedestru, sistem de filtrare cu dispozitiv de prefiltrare UVC integrat OASE din seria Bitron C sau Vitronic: –...
- RO - Printr- Racordare intrare trepte pentru furtun. Racordul unei pompe de filtrare. În cazul în care o intra – – Se reduc astfel pierderile de presiune. -le cu mâna. – BioTec ScreenMatic² 140000 mm (2 ‘‘). 4. Se trece colierul furtunului colierului de furtun.
- RO - Date tehnice) ea DN 110 BioTec ScreenMatic² 140000 – – , de ex. în stratul de flori sau în sistemul de canalizare. Date tehnice) – ScreenMatic. – din iazuri PondoVac. – nului.
- RO - Starter biologic pentru filtru inal al apei în recipient. – – tul cu apa. ScreenMatic Modalitatea de operare) lui. ore, astfel încât ScreenMatic – – ScreenMatic -le cu mâna. Modifi ScreenMatic ScreenMatic) BioTec ScreenMatic² 40000 BioTec ScreenMatic² 60000 BioTec ScreenMatic²...
- RO - Modalitatea de operare Panou de operare BTC0046 LED, 2 culori ScreenMatic Mesaje-sistem) Mesaje-sistem) Descriere Sita ScreenMatic matur. ScreenMatic. La contactul cu apa, ScreenMatic. ScreenMatic înapoi, Derularea unui ciclu automat de epurare ScreenMatic Contactul senzorului cu apa Scurt înapoi Contactul senzorului cu apa Scurt înapoi Contactul senzorului cu apa...
- RO - ScreenMatic în cazul unui senzor colmatat sau defect, în cazul SFCactivate de filtrare). Temperatura mediului Interval ScreenMatic 6 ore 4 ore 3 ore Mesaje-sistem Eroare Remediere Resetarea mesajelor-si- stem Senzor colmatat – senzorul timp de 48 de ore –...
Pompa filtrului nu este în – de bacterii – Starterul pentru filtru OASE Biokick – (numai BioTec ScreenMatic² 40000/60000) aparatul de la ten- – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – e aluviuni: – – ScreenMatic: – În cazul sitei ScreenMatic...
Screen- Matic ScreenMatic. – – ScreenMatic ScreenMatic. – PumpClean de la OASE. ScreenMatic – ScreenMatic bele cârlige de blocare au fost fixate în placa suportului buretelui. Recomandare pentru înlocuirea bure prea puternic. aju- ductele de retur de la sistemul de filtrare.
- RO - Consumabile Tuburi cablului. Date tehnice Descriere BioTec ScreenMatic 40000 60000 140000 Partea pentru racordare V CA V CA dare °C -10 … +35 -10 … +35 -10 … +35 °C -10 … +35 -10 … +35 -10 … +35 Lungime cablu 2,10 2,10...
Need help?
Do you have a question about the BioTec ScreenMatic2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers