Page 1
Bor Obeng Getar Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi Pemacu Tukul Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Khoan Búa Và Vặn Vít TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นกระแทกแบบไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DHP446 DHP456...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHP446 DHP456 Capacities Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Wood screw 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,500 (min...
Page 6
Do not abuse the cord. Never use the cord for 20. Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts.
(gained from repeated ing causing fires, personal injury and damage. It will use) replace strict adherence to safety also void the Makita warranty for the Makita tool and rules for the subject product. MISUSE or charger. failure to follow the safety rules stated in...
• Low battery voltage: FUNCTIONAL The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, DESCRIPTION remove and recharge the battery. Indicating the remaining battery CAUTION: capacity • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust- Only for battery cartridges with the indicator ing or checking function on the tool.
Page 9
Adjusting the fastening torque NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the ► Fig.9: 1. Action mode changing ring 2. Adjusting lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, ring 3. Graduation 4. Arrow or it may lower the illumination.
OPERATION NOTE: • When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of CAUTION: the workpiece. See the chart. • Always insert the battery cartridge all the way Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole until it locks in place.
• These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol in this manual. The use of any other accessories or the like.
Page 12
中文简体 (原本) 规格 DHP446 DHP456 型号 13 mm 能力 石材 13 mm 钢材 38 mm 木材 6 mm × 75 mm 10 mm × 89 mm 木螺丝 机器螺丝 0 - 1,500 空载速度 高(2) (r/min) 0 - 400 低(1) 0 - 22,500 每分钟锤击数...
Page 19
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DHP446 DHP456 Kapasitas Tembok 13 mm Baja 13 mm Kayu 38 mm Sekrup kayu 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Sekrup mesin Kecepatan tanpa Tinggi (2) 0 - 1.500 beban (min...
Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik atau basah. Air yang masuk ke dalam mesin listrik 17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan akan meningkatkan risiko sengatan listrik. mesin listrik yang tepat untuk keperluan Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Anda.
Servis PERINGATAN: JANGAN biarkan 28. Bawa mesin listrik untuk diperbaiki kepada kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan teknisi yang berkualifikasi dengan hanya produk (karena penggunaan berulang) menggunakan suku cadang pengganti yang mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.
Page 22
PERHATIAN: Hanya gunakan baterai Makita asli. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. telah diubah, dapat membuat ledakan baterai yang menimbulkan api, cedera diri, dan kerusakan.
Page 23
Mengindikasikan kapasitas baterai CATATAN: yang tersisa • Gunakan kain kering untuk mengelap kotoran dari lensa lampu. Berhati-hatilah agar tidak menggores lensa lampu, karena dapat Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator menurunkan tingkat penerangannya. ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk Kerja sakelar pengganti arah melihat kapasitas baterai yang tersisa.
Page 24
PENGOPERASIAN PERHATIAN: • Selalu posisikan cincin dengan benar pada tanda mode yang diinginkan. Jika Anda PERHATIAN: memakai mesin dengan cincin berada di posisi • Selalu masukkan kartrid baterai seluruhnya tengah antara kedua tanda mode mesin dapat sampai terkunci pada tempatnya dan terdengar rusak.
Page 25
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, mesin berputar berlawanan arah untuk mundur. perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus Tetapi, mesin bisa saja mundur mendadak jika dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu Anda tidak memegangnya dengan kuat. gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. •...
Kacamata pelindung • Kait • Penahan mata mesin • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Kelengkapan mesin dapat berbeda di setiap negara. 26 BAHASA INDONESIA...
Page 27
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DHP446 DHP456 Kapasiti Kerja batu 13 mm Keluli 13 mm Kayu 38 mm Skru kayu 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Skru mesin Kelajuan tanpa Tinggi (2) 0 - 1,500...
Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan 17. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. meningkatkan risiko kejutan elektrik. Gunakan alat kuasa yang betul untuk Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan penggunaan anda.
27. Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. atau kebiasaan dengan produk (daripada Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram penggunaan berulang) menggantikan dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan bantuan perubatan di samping siraman air. pematuhan ketat terhadap peraturan Cecair yang dikeluarkan dari bateri mungkin keselamatan untuk produk yang ditetapkan.
Page 30
Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat, PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. menyebabkan kecederaan kepada anda atau Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau bateri yang seseorang di sekeliling anda. telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup yang menyebabkan kebakaran, kecederaan •...
Page 31
Menunjukkan kapasiti bateri yang Tindakan suis pembalik tinggal ► Rajah6: 1. Tuil suis pembalik Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk PERHATIAN: ► Rajah3: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak • Sentiasa periksa arah putaran sebelum operasi. Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk •...
Page 32
Melaraskan tork pengikat OPERASI ► Rajah9: 1. Mod tindakan menukar gelung 2. Melaraskan gelung 3. Senggatan PERHATIAN: 4. Anak panah • Sentiasa masukkan kartrij bateri sepenuhnya Pengunci tork boleh diselaraskan dalam 16 langkah sehingga ia terkunci di tempatnya. Jika anda dengan memutar gelung pelarasan supaya senggatan boleh melihat bahagian merah di sisi atas diselaraskan dengan anak panah pada badan alat.
Page 33
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan Menggerudi ke kayu oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Apabila menggerudi kayu, hasil terbaik boleh didapati dengan gerudi kayu yang dilengkapi dengan skru panduan.
Page 34
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya menggunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DHP446 DHP456 Công suất Khối xây 13 mm Thép 13 mm Gỗ 38 mm Vít bắt gỗ 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Vít máy Tốc độ không tải Cao (2) 0 - 1.500...
Không lạm dụng dây điện. Không bao giờ sử 19. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc dụng dây để mang, kéo hoặc tháo phích cắm ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi dụng cụ máy. Giữ dây tránh xa nguồn nhiệt, thực hiện bất kỳ...
Page 37
đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với dụng cụ của Makita và bộ sạc.
Page 38
Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho pin Hệ thống bảo vệ pin (Hộp pin Lithium-ion có dấu sao) Sạc hộp pin trước khi pin được xả điện hoàn toàn. ► Hình2: 1. Dấu sao Luôn dừng việc vận hành dụng cụ và sạc hộp pin khi bạn nhận thấy công suất dụng cụ...
Page 39
Để thay đổi tốc độ, đầu tiên hãy tắt dụng cụ và trượt Hoạt động công tắc cần thay đổi tốc độ sang vị trí “2” để có tốc độ cao hoặc vị trí “1” để có tốc độ thấp. Đảm bảo rằng cần thay đổi ►...
Page 40
Lắp móc treo Bóng thổi khí (phụ kiện tùy chọn) ► Hình11: 1. Rãnh 2. Móc treo 3. Vít ► Hình13: 1. Bóng thổi khí Móc treo rất thuận tiện cho việc treo tạm dụng cụ. Móc Sau khi khoan lỗ, sử dụng bóng thổi khí để vệ sinh bụi treo có...
Page 41
điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. 41 TIẾNG VIỆT...