Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Set. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedie- nungsanleitung dem Artikel bei, wenn Sie das Set an Dritte weitergeben! ...
Page 6
Sicherheitshinweise Schützen Sie Akkus und das Ladegerät vor Feuchtigkeit. Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Freien. Akkus dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur Akkus gleichen Typs. ...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to this set. The manual contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
Page 8
Safety Notes Protect the rechargeable batteries and battery charger from humidity. Do not operate the battery charger outdoors. Do not disassemble, burn, or short-circuit rechargeable batteries. Do not mix rechargeable batteries and non-rechargeable batteries and use only batteries of the same type.
Page 9
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Ces instructions de service appartiennent à cet ensemble. Il contient des informations importantes sur le fonctionnement et la manipulation. S'il vous plaît inclure le manuel de l'article, si vous donnez à...
Page 10
Consignes de sécurité Protégez les batteries et le chargeur de l'humidité. Utilisez chargeur à l'intérieur. Les piles ne doivent pas être pris à part, jeté dans un feu ou court-circuitée. Ne mélangez pas les piles avec des piles rechargeables. Utilisez uniquement des batteries du même type.
Page 11
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Queste istruzioni per l'uso appartengono a questo gruppo. Esso contiene informazioni importanti sul funzionamento e la gestione. Si prega di allegare il manuale per l'articolo, se si passa ad altri! ...
Page 12
Informazioni sulla sicurezza Proteggete le batterie uovo caricabatterie Lontano dall'umidità. Utilizzare i caricabatterie Interni. Le batterie non devono essere smontati, gettato nel fuoco o in cortocircuito. Non mescolare le batterie con batterie ricaricabili. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. ...
Benutzung Vor der ersten Benutzung Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem sicheren Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder! Legen Sie erst die Akkus in das Akkufach (8), wie im Bild rechts abgebildet. Beachten Sie die Polarität der Akkus.
Page 14
Benutzung 4. Füllen Sie den Brunnen ca. bis zur Hälfte mit sauberem Leitungswasser. Verwenden keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser. 5. Verbinden Sie die Pumpe mit dem Solarmodul, Wasser- schlauch (7) und dem Stromkabel für die Pumpe (6), wie in der Zeichnung abgebildet.
Benutzung Solarmodul mithilfe des Ladegerätes laden 1. Um die Akkus im Solarmodul mit dem Ladegerät zu laden, trennen Sie das Solarmodul von der Pumpe. 2. Entfernen Sie den Stopfen von der Anschlussbuchse CHARGE (4). Verbinden Sie den Stecker des Ladegerätes mit der Anschlussbuchse CHARGE Netzstecker mit einer Steckdose.
Benutzung Wartung und Reinigung der Pumpe Um die Leistung der Pumpe zu erhalten, muss je nach Wasserverschmutzung die Pumpe gelegentlich ausgewaschen werden. 1. Trennen Sie die Pumpe vom Solarmodul. 2. Öffnen Sie die Filterabdeckung (13), indem Sie diese von unten mit einem Schraubendreher o.
Benutzung Austauschen der Batterien in der Fernbedienung 1. Zum Wechseln der Batterien in der Fernbedienung, entfernen Sie die kleine Schraube auf der Rückseite der Fernbedienung und öffnen Sie das Gehäuse. 2. Tauschen Sie die leeren Batterien durch neue Batterien des gleichen Typs und Abmessung (Typ: Knopfzellen, LR 936 bzw.
Technische Daten Pumpe Nennleistung Nennspannung Max. Förderhöhe (H 0,6 m Schutzart IP68 Trockenlauf Nein Fernbedienung Stromversorgung 3x LR 936 (AG9) Frequenz 433,80 MHz Solar Modul Art der Zelle Monokristallin Silicon Laden 6,3 V 0,4 A Pumpe Batterien 4x 1,2 V HR 6, 1200 mAh Ni-Mh LEDs 4x LEDs, 6 V 0,12 W Schutzart...
Using Before first Use Dispose of packaging material or store it in a safe place. There is risk of suffocation for small children! Please insert the rechargeable batteries into the battery compartment (8) as shown on the right-hand picture. Pay attention to the proper polarity. The polarity is printed inside the battery compartment.
Page 20
Using 4. Fill the cascade fountain approx. up to the half with clean tap water. Do not use other liquids except of tap water. 5. Connect the pump with the solar module by using the water hose (7) and the power cord for the pump (6), as shown in the drawing.
Using Charging the Solar Module with the Battery Charger 1. For charging the batteries in the solar module with the battery charger, first disconnect the solar module from the pump. 2. Remove the plug from the charging socket CHARGE (4). Connect the plug of the battery charger with the socket CHARGE and the power plug with a wall socket.
Using Maintenance and Cleaning the Pump For optimum performance of the pump and depending on the water contamina- tion, you have to wash the pump occasionally with warm water. 1. Disconnect the pump from the solar module. 2. Open the filter cover (13) by levering it from the pump. Use a screwdriver or similar and carefully open the cover.
Using Replacing the Batteries of the Remote Control 1. For replacing the batteries of the remote control, remove the small screw at the rear side of the remote control and carefully open the housing. 2. Replace the spent batteries with new ones of the same type and dimensions (Type: Button Cells, LR 936 resp.
Technical Data Pump Nominal Power Nominal Voltage Max. Delivery Height (H 0.6 m Degree of Protection IP68 Dry Run Remote Control Power Supply 3x LR 936 (AG9) Frequency 433.8 MHz Solar Module Type of Cell Monocrystalline Silicon Charge 6.3 V 0.4 A Pump Batteries...
Page 25
Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Solar Cascade Fountain “STYLE” with Remote Control & LEDs Article No. 82 06 92 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 1999/5/EC (R&TTE Directive)
Need help?
Do you have a question about the STYLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers