10
LINGERIE • LINEN CABINET
5.
Réunir le haut et le bas de lingerie (s'il y a lieu).
À l'aide des vis 1 1/8" fournies, réunissez le haut de lingerie avec celui du bas
en vissant par le bas de lingerie.
5.
Join upper and lower parts of linen cabinet (if applicable).
With the 1 1/8" screws provided, join the upper and lower parts of the linen cabinet by
screwing the base to the top section from underneath.
6.
Installer la lingerie standard (s'il y a lieu).
Soulevez la lingerie un peu plus haut que la barre en Z et descendez-là en
l'appuyant au mur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à la barre de soutien.
Solidifiez le tout en place à l'aide d'une vis de 3" vissée dans une emprise,
dans la section du bas. S'il n'y a pas d'emprise, utilisez les ancrages à
gypse fournis.
6.
Install standard linen cabinet (if applicable).
Raise the linen cabinet a little higher than the Z-shaped metal bracket and
slide it down the wall into position. Secure it in place by fastening the lower
section to a wall stud with a 3" screw. If there are no studs, use the gypsum
anchors provided.
7.
Installer la lingerie-pharmacie avec option GFCI ou la lingerie multifonc-
tion avec prise et éclairage (si commandé).
Il est suggéré d'utiliser un électricien pour effectuer le branchement.
Même procédure que pour la lingerie standard sauf qu'il faut enfiler le ou les
fils électriques selon le cas, dans le trou prévu au dos jusqu'à la boîte de métal
pour effectuer les raccordements. Pour faciliter l'accès, enlevez la pharmacie
coulissante. Ouvrez-là à pleine ouverture, pressez les deux mécanismes gris
situés sous la coulisse et à l'avant vers l'intérieur et lever vers le haut.
7.
Install integrated linen/medicine cabinet with GFCI option or the multifunc-
tion linen cabinet with GFCI and lighting (if ordered).
We recommend hiring an electrician to do the connection.
Same procedure as with the standard linen cabinet, except that it is necessary to
run the electrical wire or wires, as the case may be, through the hole in the back,
to connect them to the metal outlet box. To facilitate access, remove the sliding
medicine cabinet. Open it fully, press the two grey mechanisms located under the
runner and in the front toward the inside, and lift up.
MEUBLE-LAVABO • VANITY
8.
Enlever le tiroir du meuble-lavabo
Pressez vers le centre les deux mécanismes autobloquants en plastique gris
positionnées dans le bas du tiroir et vers l'avant. Tirez le tiroir comme pour
l'ouvrir, celui-ci se détachera.
Si vous avez deux tiroirs, assurez-vous de les identifier pour les replacer au
même endroit car ils ont été pré-ajustés à l'usine.
8.
Remove drawer from vanity.
Find the two grey plastic self-locking mechanisms located under the drawer in
the front and push them toward the centre. Pull out the drawer as if to open it
and the drawer will come out.
Drawers are pre-adjusted at factory. If you have two drawers, make sure to
replace them at their initial position for a perfect adjustment.
Need help?
Do you have a question about the SOHO and is the answer not in the manual?
Questions and answers