Page 1
Pergola LEVEL (rev. 06/17) IT - Manuale di Installazione Istruzioni originali EN - Installation manual Original instructions FR - Notice d’installation Instructions originales DE - Installationshandbuch Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Cher Client, merci d’avoir choisi une structu- Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die grazie per aver scelto una copertura Pratic thanks for having chosen a Pratic cover of re Pratic de la série TECNIC. Wahl eine Pratic Abdeckung der Serie della serie TECNIC.
Page 3
1 campata 1 span 1 travée 1 Spannweite 178L 3/NT 30A/T 2/3 campate (campata intermedia) 2/3 spans (intermediate span ) 2/3 travées (travée intermédiaire) Attacco a soffitto 2/3 Spannweiten (Durchschnittliche Spannweite) Ceiling mount Fixation au plafond Deckenaufhängung Diretto Direct Direct Direkte Universale Universal...
Page 4
Their removal will automatically cause the expiration of the warranty. ATTENTION: Il est absolument interdit d’enlever la plaquette metallique avec logo Pratic, l’étiquette avec ologramme, avec déclaration de conformité et/ou avec avertissements appliqués aux produits.
Page 5
WARNING: You can download the producers’ technical documentation about automatic devices and electronic accessories from the B2B website. Pratic cannot ensure that the available Somfy documentation is conform to the producer’s latest upgrades. It is therefore advised to verify the upgrades by dialing the number of the call center printed on the back of the cover and/or log into the producer’s site www.somfy.com.
Page 6
12,5cm × 12cm 2,5 Kg/m Pro lo gronda Gutter pro le Pro lé Gouttière Pro li tettuccio Regenrinnenpro l 1,6 Kg/m Hood pro les Pro ls Auvent Pro len Dächlein PAG. 6 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 7
être fixées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. ANKER NICHT MITGELIEFERT: Unterschiedliche Wandmaterialien erfordern unterschiedliche Schrauben. Immer Schrauben verwenden, die für die Wandbeschaffenheit geeignet sind. PAG. 7 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 8
EN - See “handling of the parcels” EN-PPE (Minimum recommended) FR - Voir “mouvement des colis” FR-EPI (Minimales recommandées) DE - Sie “handhabung der frachtstücke” DE-PSA (Das Mindeste wir empfohlen) PAG. 8 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 10
PAG. 10 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 11
(Dimensioni di ingombro in mm) Veri care la quota prima di utilizzare il presente disegno (Overall dimension in mm) Please verify the measure before using this drawing (Dimensions d'encombrement en mm) Véri ez la mesure avant d'utiliser ce dessin (Außenabmessungen in mm) Bevor der Verwendung der vorliegenden Zeichnung, überpüfen Sie das Maß Ø...
Page 12
Kit Tirante Completo (optional) Complete Rod Kit (optional) Kit Tirant Complet (en option) Komplettes Spannseilset (optional) Ø MAX 11mm ≥ 15% × 2 M14 × 80 × 2 PAG. 12 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 13
I I N T I C T I O ’ I N Z I O T I O T I O X I S ’ E N 1 c m PAG. 13 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 14
I I N T I C T I O ’ I N Z I O T I O T I O X I S ’ E N MIN 1cm PAG. 14 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 15
Immer Schrauben verwenden, die für die Wandbescha enheit geeignet sind. FR = NON FOURNI 12mm Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. PAG. 15 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 16
Immer Schrauben verwenden, die für die Wandbescha enheit geeignet sind. FR = NON FOURNI Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. PAG. 16 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 17
Coperture con manovra manuale Manual operation Couvertures avec manoeuvre manuelle Abdeckungen mit Handbewegung TPSCE M6×25 × 2 TPSCE M6×25 × 2 M6×14 × 2 × 2 PAG. 17 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 19
× 3 PAG. 19 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 20
× n × 1/2 Senza sforzo Con sforzo E ortlessly With E ort Sans e ort Avec e ort Mühelos mit Druck PAG. 20 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 21
Posa dei profili guida Installation of guide profiles Installation du Profilés rails Installation von Führungsprofilen Staffa supporto superiore Upper bracket Support supérieur Obere Halterung TBEI M8 × 12 × 2 PAG. 21 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 24
TPS+ 6,3 x 50 × 4 6,3 x 50 × 4 PAG. 24 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 25
Example of hole saw/mill Trou Ø5 mm Exemple de pointe/fraise en couronne Bohrung Ø5 mm Beispiel Lochbohrer/Spiralfräser Foro Ø5 mm Ø5 mm Hole Trou Ø5 mm Bohrung Ø5 mm PAG. 25 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 26
Giunto per gronda Joint for gutter Joint pour gouttière Gelenk für regenrinne TBEI M8 x 12 × 4 × 4 × 16 × 4 3,5 x 9 × 4 PAG. 26 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 27
Wall support Support mural Wandgestell √ M8 × 20 × 1 × 1 Y1 = Y2 X1 = X2 × 2 M10 × 16 ×2 Z1 = Z2 PAG. 27 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 28
Fixation au plafond (en option) Deckenbefestigung (optional) √ M8 × 20 × 2 × 2 Y1 = Y2 X1 = X2 × 2 M10 × 16 ×2 Z1 = Z2 PAG. 28 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 29
Assemblaggio motore Assembling of motor Assemblage du moteur Montage von Motor M6 x 16 × 4 PAG. 29 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 30
MOTORE BOX BASE MOTORE SAFETY BOX Motor box on sliding bar profile Moteur Box sur profilé courant Box-Motor auf Stromprofil √ √ × 4 M10 × 16 ×8 PAG. 30 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 31
MOTORE BOX BASE MOTORE SAFETY BOX √ √ × 4 × 2 PAG. 31 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 32
Motore montato a muro Wall motor box Moteur Box mural Box-Motor Wandbefestigung MOTORE BOX BASE MOTORE SAFETY BOX √ √ PAG. 32 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 33
FR = NON FOURNI Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. × 2 PAG. 33 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 34
Berücksichtigung der Länge der Leitung, um den Spannungsabfall innerhalb der Toleranz zu enthalten. Die Zuleitung muss mit der Masseschaltung ausgestattet sein und muss gegen den Kurzschluss geschützt werden. PAG. 34 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 35
Profilo corrente di supporto (Optional) Current support profile (Optional) Profilé courant de support (en option) Eventuelle Hilfslängsprofil (Optional) TBEI M8 × 12 M10 × 16 KFR+ 4,8 × 13 Ø 4mm PAG. 35 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 36
Poteau en porte-à-faux (en option) Auskragender Pfosten (Optional) TC+ 5,5 × 19 TBEI × 2 TPS+ 6,3 × 50 M8 × 12 × 4 × 2 TBEI M10 × 20 × 1 PAG. 36 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 37
Store lâche avec déchargement sur un seul côté (gauche) Store lâche avec déchargement sur un seul côté (droit) Gewelltes Tuch mit Wasserablauf auf nur einer Seite (links) Gewelltes Tuch mit Wasserablauf auf nur einer Seite (links) PAG. 37 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 38
Store tendu en V déchargement sur un côté (droit) Stra es Tuch in V-Form mit Wasserablauf Stra es Tuch in V-Form mit Wasserablauf auf einer Seite (links) auf einer Seite (links) PAG. 38 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 39
Sie können die aktuellste Version von unserer Website herunterladen. TELO PREASSEMBLATO TELO NON PREASSEMBLATO PREASSEMBLED COVER NON-PREASSEMBLED COVER VORMONTIERTES TUCH NICHT VORMONTIERTES TUCH TOILE PRÉ-ASSEMBLÉS TOILE NON PRÉ-ASSEMBLÉ PAG. 39 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 40
IO LI S .p .a ., v ie ta ta ri p EINLINIENDIAGRAMM ro d D is u zi d iv u lg a zi so lo rz ia PAG. 40 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 41
Caps Coupling on Profiles Insertion des bouchons sur les profilés Einsatz Profilkappen Motor this side - côté transmission moteur Lato Motore Antriebseite - Lado transmisión motor TPS+ 4,5 × 40 PAG. 41 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 42
(P > 7m) Foratura del telo Canvas drilling Perçage du rideau Tuchbohrung Ø 10mm PAG. 42 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 43
Avvertenza per il montaggio dei Profili/telo Warning for profile/canvas installation Consignes de montage des profilés/stores Hinweis für die Tuch - und Profilmontage PAG. 43 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 44
Regen Wind Sistema senza salvagoccia Sistema con salvagoccia System without Drop-catcher System with Drop-catcher Système sans dispositif anti-gouttes Système avec dispositif anti-gouttes System ohne Salvagoccia System mit Salvagoccia PAG. 44 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 45
INCLINAZIONE LATERALE PER SCARICO ACQUA CORRETTO SIDE INCLINATION FOR A CORRECT DRAINAGE Argano INCLINAISON LATÉRALE POUR UNE CORRECTE ÉVACUATION DE L’EAU Winch unit SEITLICHE NEIGUNG FÜR EINEN RICHTIGEN ABLAUF Treuil manuel Windeneinheit PAG. 45 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 46
Immer Schrauben verwenden, die für die Wandbescha enheit geeignet sind. FR = NON FOURNI Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. PAG. 46 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 47
Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur. Timpano - Drum - Tympan - Giebel KFR+ 4,8 × 13 KFR+ 4,8 × 13 PAG. 47 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 48
Tecnic Level side Windy Groupe chevron de xation sur pro lé pour Windy latéral Tecnic Level Gruppe Verbindungsbügel auf seitlichem Pro l Windy Tecnic Level PAG. 48 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 49
T I O S T A NOTICE D’INSTALLATION T I O S T A L L A L L A T I O T I O INSTALLATIONSHANDBUCH INSTALLATIONSHANDBUCH PAG. 49 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
L L A T I O Z I O L L A ’ I N S T A NOTICE D’INSTALLATION T I O L L A T I O INSTALLATIONSHANDBUCH PAG. 50 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 51
PAG. 51 Pergola LEVEL - manuale di uso e installazione Rev. 06/17...
Page 52
EN - PRATIC F.lli ORIOLI spa reserves all rights upon the present guide. Its total or partial reproduction without written consent is prohibited. FR - La société PRATIC F.lli ORIOLI spa se réserve tous les droits sur le présent livret, aucune reproduction, ni totale ni partielle, n’est permise sans autorisation écrite.
Need help?
Do you have a question about the LEVEL and is the answer not in the manual?
Questions and answers