4-burner natural gas grill with griddle (96 pages)
Summary of Contents for Dyna-Glo DGF350CSP
Page 1
2-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER Model #DGF350CSP/DGF350CSP-D Français p. 31 Français p. Español p. 61 Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 18 Care and Maintenance ......................... 23 Troubleshooting ........................... 26 Warranty ............................28 Replacement Parts List ......................29 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Page 4
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Hood Handle Control Knob Temp Gauge Control Knob Bezel Grill Body Assembly Left Leg Assembly Warming Rack Leg End Cap Cooking Grate Cart Rear Support Heat Tent Cart Front Panel Grease Cup Support LP Gas Tank Heat Shield Grease Cup LP Gas Tank Retainer Wire Left Side Table Assembly...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put two leg end caps (P) under left leg assembly (O), and fasten them with two ST4.8X10 screws (AA). Hardware Used ST4.8x10 Screw Slide the axle (X) through the right leg assembly (V) and then put the wheels (W) on both sides, and tighten the wheels with M8 nuts (BB) with M8 wrenches (CC).
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble eight M5x14 bolts (DD) onto the left leg assembly (O) and right leg assembly (V) , do not tighten and make sure to leave a 5mm gap between the bolt and leg. Hang one of the cart front panel (R) on the lower, hang the other cart front panel (R) on the upper, then tighten all bolts.
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use two M5x14 bolts (DD) to fasten the LP gas tank heat shield (S) to right leg assembly. Hardware Used M5x14 Bolt Insert one end of the cylinder block bar(U) into the hole of the cart front panel in bottom, insert the other end with thread of the cylinder block bar into the cart rear brace support (Q).
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the LP gas tank retainer wire (T) to right leg assembly. Assemble the hood handle (A) to the hood with two M6 wingnuts (FF) and two M6 spring washers (GG) and two M6 washers (HH). Hardware Used M6 Wingnut M6 Spring Washer M6 Washer...
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble the temp gauge (B) onto the hood. Please use the washer and wing nut pre- assembled with temp gauge to install the temp gauge (B) onto the hood. Assemble the grill body assembly (C) onto the cart assembly with four M6x16 bolts (II). Please note this step needs two people to uplift the grill body assembly.
Page 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble four M6x16 bolts (II) onto the grill body assembly (C) and do not tighten them and make sure to leave a 5mm gap between the bolt and grill body’s end cap. Then hang the left side table assembly (I) on the bolts and fasten the left side table assembly (I) with one M6x16 bolt (II) and tighten all bolts.
Page 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use two M4x10 bolts (JJ) to assemble the side burner valve assembly and control knob bezel (N) to the right side burner body assembly(J). Hardware Used M4x10 Bolt Use two M4x10 bolts(JJ) to assemble the side burner (K) on the right side burner body assembly (J).
Page 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble the one control knob (M) to side burner valve stem. Connect the side burner sparker wire to the side burner electrode. WARNING: IT IS VERY IMPORTANT TO CHECK AND ENSURE THAT EACH AND EVERY BURNER IS FULLY ENGAGED WITH THE ADJACENT VALVE ORIFICE BEFORE COMPLETING STEP 17.
Page 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the side burner rack (L) in place. Put the 2 heat tents (F) into place over each burner.
Page 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put one warming rack (D) in place. Put two cooking grates (E) in place. Put the grease cup(H) onto the grease cup support (G), then insert into the bottom of the grill body.
Page 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place gas cylinder (sold separately) upright into the notches in the right leg assembly, so the gas cylinder valve is facing the gas line connection. Secure gas cylinder by sliding the LP gas tank retainer wire (T) over collar of gas cylinder.
Page 19
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART# Temp Gauge Assembly 70-01-100 Badge 70-01-540 Hood Handle 70-01-632 Warming Rack 70-01-633 Cooking Grate 70-01-634 Heat Tent 70-01-635 Main Burner With Clip...
Page 20
BARBECUE AU PROPANE À DEUX BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL Modèle n DGF350CSP/DGF350CSP-D English p. 1 Français p. Español p. 61 Español p. AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série __________________________ Date d’achat _______________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ....................33 Contenu de l’emballage .......................35 Quincaillerie fournie ........................36 Préparation ..........................36 Instructions d’assemblage ......................37 Instructions de fonctionnement ....................48 Entretien et maintenance ......................53 Dépannage ..........................56 Garantie ............................58 Liste des pièces de rechange ......................59 Assembleur/installateur : Ce guide contient des informations importantes nécessaires au bon assemblage et à...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
Page 23
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur les côtés et à l’arrière, et les constructions inflammables est de 36 po (914,4 mm). REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au code ANSI Z223.1/...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton de commande Poignée du couvercle Collerette du bouton de commande Jauge de température Pied gauche Bâti du barbecue Capuchon du pied Grille d’attente Support arrière du chariot Grille de cuisson Panneau avant du chariot Plaque de rayonnement Écran thermique de la bouteille de propane liquide...
QUINCAILLERIE FOURNIE Vis autotaraudeuse Écrou Clé M8 Boulon Écrou à 4,8 x 10 mm M5 x 14 mm oreilles M5 Qté 2 Qté 2 Qté 2 Qté 14 Qté 1 Écrou à Rondelle élastique Rondelle M6 Boulon Boulon oreilles M6 M6 x 16 mm M4 x 10 mm Qté...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez les deux capuchons du pied (P) sous le pied gauche (O) et vissez-les à l’aide de deux vis autotaraudeuses 4,8 x 10 mm (AA). Matériel utilisé Vis autotaraudeuse 4,8 x 10 mm Glissez l’axe (X) dans le pied droit (V), puis placez une roue (W) de chaque côté...
Page 27
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez huit boulons M5 x 14 mm (DD) sur le pied gauche (O) et le pied droit (V), ne les serrez pas et assurez-vous de laisser un espace de 5 mm entre les boulons et le pied. 5 mm Placez les deux panneaux avant du chariot (R) l’un au-dessus de l’autre, puis serrez tous les boulons.
Page 28
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez deux boulons M5 x 14 mm (DD) pour fixer l’écran thermique de la bouteille de propane liquide (S) au pied droit. Matériel utilisé Boulon M5 x 14 mm Insérez l’une des extrémités de la barre de retenue de la bouteille (U) dans le trou du panneau avant du chariot situé...
Page 29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le fil de retenue de la bouteille de propane liquide (T) au pied droit. Fixez la poignée du couvercle (A) au couvercle à l’aide de deux écrous à oreilles M6 (FF), de deux rondelles élastiques M6 (GG) et de deux rondelles M6 (HH).
Page 30
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la jauge de température (B) au couvercle. Veuillez utiliser la rondelle et l’écrou à oreilles préassemblés dans la jauge de température pour installer la jauge de température (B) sur le couvercle. Fixez le bâti du barbecue (C) sur le chariot à...
Page 31
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez quatre boulons M6 x 16 mm (II) sur le bâti du barbecue (C), sans les serrer, et assurez- vous de laisser un espace de 5 mm entre les boulons et les capuchons du bâti du barbecue. Ensuite, placez le plateau latéral gauche (I) sur les boulons, fixez-le à...
Page 32
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez deux boulons M4 x 10 mm (JJ) pour fixer la vanne du brûleur latéral et la collerette du bouton de commande (N) au bâti du brûleur latéral droit (J). Matériel utilisé Boulon M4 x 10 mm Utilisez deux boulons M4 x 10 mm (JJ) pour fixer le brûleur latéral (K) au bâti du brûleur latéral droit (J).
Page 33
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le bouton de commande (M) sur la tige de la vanne du brûleur latéral. Branchez le câble de l’allumeur du brûleur latéral à l’électrode du brûleur latéral. AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE VÉRIFIER QUE CHAQUE BRÛLEUR EST BIEN ENFONCÉ...
Page 34
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installez le support du brûleur latéral (L). Placez une plaque de rayonnement (F) sur chaque brûleur.
Page 35
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez la grille d’attente (D). Placez les deux grilles de cuisson (E). Placez le récupérateur de graisse (H) sur son support (G), puis insérez-le au bas du bâti du barbecue.
Page 36
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez la bouteille de propane (vendue séparément) en position verticale dans les encoches du pied droit de façon à ce que la vanne de la bouteille soit vis-à-vis du raccord du tuyau de propane. Arrimez la bouteille de propane liquide en passant le fil de retenue (T) au-dessus du collet de la bouteille.
Page 38
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE Jauge de température 70-01-100 Insigne 70-01-540...
Page 39
PARRILLA CON 2 QUEMADORES Y QUEMADOR LATERAL PARA GAS PROPANO LÍQUIDO Modelo n.º DGF350CSP/DGF350CSP-D English p. 1 Français p. Français p. 31 Español p. ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO Número de serie __________________________ Fecha de compra ___________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de hacer una devolución a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768,...
Page 40
CONTENIDO Información de seguridad ......................63 Contenido del embalaje .......................65 Herramientas y tornillería ......................66 Preparación ..........................66 Instrucciones de ensamblaje .......................67 Instrucciones de uso ........................78 Cuidado y mantenimiento ......................83 Solución de problemas ........................86 Garantía limitada .........................88 Lista de piezas de repuesto ......................89 Ensamblador/instalador: Este manual contiene información importante, necesaria para ensamblar correctamente el electrodoméstico y utilizarlo de manera segura.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p.
Page 42
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la unidad hasta una estructura combustible debe ser de 36 pulgadas (914,4 mm). NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI A223.1/NFPA54,...
CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla de control Manija de la tapa Indicador de temperatura Bisel de la perilla de control Conjunto de patas izquierdas Conjunto del cuerpo de la parrilla Capuchón de la pata Rejilla para calentar Rejilla para cocinar Soporte trasero del carro Panel frontal del carro...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque dos capuchones para las patas (P) debajo del conjunto de las patas izquierdas (O) y ajústelos con dos tornillos ST4.8X10 (AA). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo ST4.8x10 × 2 Inserte el eje (X) en el conjunto de las patas derechas (V) y luego coloque las ruedas (W) en ambos lados.
Page 46
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque ocho pernos M5x14 (DD) en el conjunto de las patas izquierdas (O) y el conjunto de las patas derechas (V) sin ajustarlos y asegúrese de dejar un espacio 5 mm libre de 5 mm entre el perno y la pata. Cuelgue uno de los paneles frontales (R) sobre el de abajo, cuelgue el otro panel frontal (R) en el de arriba y luego ajuste todos los pernos.
Page 47
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Use dos pernos M5x14 (DD) para colocar la pantalla térmica del tanque de gas propano (S) en el conjunto de las patas derechas. Herramientas y tornillería utilizadas Perno M5x14 × 2 Inserte un extremo de la barra de fijación del tanque (U) en el orificio del panel frontal del carro que se encuentra en la parte inferior.
Page 48
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el alambre de retención del tanque de gas propano (T) al conjunto de las patas derechas. Ajuste la manija de la tapa (A) a la tapa con dos tuercas mariposa M6 (FF) y dos arandelas de resorte M6 (GG) y dos arandelas M6 (HH). Herramientas y tornillería utilizadas Tuerca mariposa M6 ×...
Page 49
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el indicador de temperatura (B) en la tapa. Use la arandela y la tuerca mariposa ensambladas previamente en el indicador de temperatura para fijarlo a la tapa. Use cuatro pernos M6x16 (II) para fijar el conjunto del cuerpo de la parrilla (C) sobre el conjunto del carro.
Page 50
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte cuatro pernos M6x16 (II) en el conjunto del cuerpo de la parrilla (C) sin ajustarlos, y asegúrese de dejar un espacio libre de 5 mm entre el perno y la cubierta del cuerpo de la parrilla. Luego cuelgue el conjunto de la mesa del lado izquierdo (I) en los pernos y fíjelo con un perno M6x16 (II) y ajuste todos los pernos.
Page 51
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Use dos pernos M4x10 (JJ) para fijar el conjunto de válvulas del quemador lateral y el bisel de la perilla de control (N) al conjunto del cuerpo del quemador del lado derecho (J). Herramientas y tornillería utilizadas Perno M4x10 ×...
Page 52
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte la perilla de control (M) en el vástago de la válvula del quemador lateral. Conecte el cable del encendedor en el electrodo del quemador lateral. ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y GARANTIZAR QUE CADA UNO DE LOS QUEMADORES ESTÉ...
Page 53
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque la rejilla del quemador del lado derecho (L) en su lugar. Coloque los dos protectores térmicos (F) en su lugar sobre cada quemador.
Page 54
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque una rejilla para calentar (D) en su lugar. Coloque dos rejillas para cocinar (E) en su lugar. Posicione la grasera (H) sobre el soporte de la grasera (G) y luego insértelo en la parte inferior del cuerpo de la parrilla.
Page 55
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte el tanque de gas (se vende por separado) en posición vertical en las muescas del conjunto de las patas derechas, de manera que la válvula del tanque quede del lado de la conexión de la tubería de gas. Fije el tanque de gas deslizando el alambre de retención del tanque de gas propano (T) sobre el collarín del tanque de gas.
Page 57
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Conjunto del indicador de temperatura 70-01-100 Placa...
Need help?
Do you have a question about the DGF350CSP and is the answer not in the manual?
Questions and answers