Download Print this page
Velux VFE Installation Instructions Manual

Velux VFE Installation Instructions Manual

Vertical window element

Advertisement

Quick Links

ENGLISH:
Installation instructions for vertical window element
DEUTSCH:
Einbauanleitung für das Zusatzelement Wand
FRANÇAIS :
Notice d'installation de fenêtre d'allège
DANSK:
Monteringsvejledning for facadelyselement
NEDERLANDS:
Inbouwinstructies voor het gevelelement
ITALIANO:
Istruzioni di montaggio per elemento verticale
ESPAÑOL:
Instrucciones de instalación para ventana vertical
ENGLISH:
Installation of roof window: See installation instruc-
tions enclosed with roof window. Installation of flashing: See
installation instructions enclosed with flashing.
DEUTSCH:
Montage des Dachflächenfensters: Siehe auch die
dem Dachflächenfenster beiliegende Einbauanleitung. Montage
des Eindeckrahmens: Siehe die dem Eindeckrahmen beiliegende
Einbauanleitung.
FRANÇAIS :
Installation de la fenêtre de toit : suivre les instruc-
tions de montage fournies avec la fenêtre de toit. Installation du
raccordement : suivre les instructions de montage fournies avec
le raccordement.
DANSK:
Montering af ovenlysvindue: Se også monteringsvejled-
ningen vedlagt ovenlysvinduet. Montering af inddækning: Se
monteringsvejledningen vedlagt inddækningen.
15°-55°
NEDERLANDS:
Plaatsen van dakvenster: Zie ook de inbouw-
instructies die bij het dakvenster zijn bijgevoegd. Plaatsen van
gootstuk: Zie ook de inbouwinstructies die bij het gootstuk zijn
bijgevoegd.
ITALIANO:
Per l'installazione delle finestre e dei raccordi, con-
sultare anche le istruzioni di montaggio contenute negli imballi
delle finestre e dei raccordi.
ESPAÑOL:
Instalación de la ventana de tejado: Vea las instruc-
ciones en el embalaje correspondiente. Instalación del tapajun-
tas: Vea las instrucciones en el embalaje correspondiente.
VFE/VFA/VFB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VFE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velux VFE

  • Page 1 Einbauanleitung für das Zusatzelement Wand FRANÇAIS : Notice d'installation de fenêtre d'allège DANSK: Monteringsvejledning for facadelyselement NEDERLANDS: Inbouwinstructies voor het gevelelement VFE/VFA/VFB ITALIANO: Istruzioni di montaggio per elemento verticale ESPAÑOL: Instrucciones de instalación para ventana vertical NEDERLANDS: Plaatsen van dakvenster: Zie ook de inbouw-...
  • Page 2 X° X° Min 7° (12%) 15 mm 130 mm 10-20 mm ENGLISH: Fixing brackets are supplied in the packaging, as shown. DEUTSCH: Montagewinkel sind in dem gezeigten Beipack enthalten. FRANÇAIS : Les pattes et les équerres de fixation sont fournies dans le carton décrit ci-contre.
  • Page 3 ENGLISH: Prepare roof window. Fix brackets as shown. DEUTSCH: Das Dachflächenfenster vorbe- reiten. Montagewinkel wie dargestellt montieren. FRANÇAIS : Préparation de la fenêtre de toit. Fixer les pattes de fixation sur la fenêtre suivant schémas. DANSK: Ovenlysvinduet forberedes. Monteringsvinkler monteres som vist. 150 mm NEDERLANDS: Bereid het dakvenster...
  • Page 4 For placering af ovenlysvinduets underkarm se (1). Kontrollér ved hjælp af ska- belonen, at der er plads til VFE/VFA/VFB (a). NEDERLANDS: Neem de verticale lijnen aan beide zijden over op de verticale hulplatten met behulp van de bijgeleverde mal.
  • Page 5 ENGLISH: Position roof window. Fix top brackets to installation batten (a). Fix lower brackets to support blocks which must be at the same level as the battens (b). Roof window adjustment: See instruc- tions enclosed with the roof window. DEUTSCH: Dachflächenfenster montieren.
  • Page 6 ENGLISH: Place packing blocks on a flat surface (1). Pull handle (2). If the vertical window element has been fitted with an opening restrictor, turn the button to release mechanism (3). Press stop and release compound-action arms (4). Lay sash on packing blocks, then press hinge release and remove sash (5).
  • Page 7 VFA/VFB ENGLISH: Remove sash: Turn handle and open sash (1). Turn lock on fitting arm (2). Release fitting arm and remove the sash (3, 4). DEUTSCH: Flügel aushängen: Handgriff drehen und Flügel öffnen (1). Schließ- beschlag durch Wegdrehen des Be- schlagarms entriegeln (2).
  • Page 8 ENGLISH: Depending on the distance X mm, the fixing brackets are positioned as shown in illustrations . Make sure to observe the distance of min 60 mm from the corner to the first screw hole (1). Transfer the vertical line marked in ill.
  • Page 9 ENGLISH: Remove top transportation bat- ten (1). Remove bottom transportation batten (2) unless you want to use it for installation support. Fix fixing brackets on frame (3). Note that the brackets must be fixed with the marked line on the brackets pos- itioned 3 mm from the edge of the vertical window element.
  • Page 10 ENGLISH: Position frame and check for vertical (1) and support with wedges (2). Ensure that rebates on both side frames are flush (3). Drill ø 3 mm hole into roof window and screw frames together (4). Fit insulating material (5). DEUTSCH: Blendrahmen lotrecht ausrichten (1) und festkeilen (2).
  • Page 11 ENGLISH: Pre-drill holes and fix with screws supplied. A: Fixing to timber frame wall. B: Fixing to brick/concrete wall. C: Fixing to rafter. D: Fixing to window reveals: Fit blocks behind the fixing brackets. DEUTSCH: Löcher vorbohren und die mit- gelieferten Schrauben befestigen.
  • Page 12 ENGLISH: Replace sash. Reconnect hinges (1). Relocate compound-action arms (2). DEUTSCH: Flügel montieren. Beschläge ein- hängen und befestigen (1). Scheren ein- hängen (2). FRANÇAIS : Remettre en place l'ouvrant et réengager le pivot dans sa glissière (1). Replacer les compas d'ouverture (2). DANSK: Rammen isættes.
  • Page 13 VFA/VFB ENGLISH: Replace sash: Position sash in frame ensuring that steering pin is pos- itioned in frame fitting (1). Attach and lock fitting arm (2). Close sash (3, 4). DEUTSCH: Flügel einhängen: Flügel ein- setzen und darauf achten, dass der Steuerzapfen im Blendrahmenbeschlag richtig eingesetzt ist (1).
  • Page 14 VFA/VFB ENGLISH: Sash can be adjusted at sides (1, 2) and at top/and bottom (3). DEUTSCH: Der Flügel kann an den Seiten (1, 2) und oben/unten justiert werden (3). FRANÇAIS : La position de l’ouvrant peut être ajustée latéralement (1, 2) et en hau- teur (3).
  • Page 15 ENGLISH: Position cover (1.1) and fix with screws. Pull out side covers against the wall as shown (1). Connection to underfelt should be carried out as shown in instructions enclosed with upper window. Seal the joint between bot- tom frame and outer sill with joint sealing (2). DEUTSCH: Abdeckblech (1.1) anbringen und festschrauben.
  • Page 16 01 816 1616 VELUX Deutschland GmbH www.VELUX.com 0180-333 33 99 ©2003, 2004 VELUX Group Installation instructions for vertical window element VFE/VFA/VFB. Order no. VAS 451356-0804 ®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group...

This manual is also suitable for:

VfaVfb