Page 1
02255002 Modèle / Model : ME1013L TONDEUSE ÉLECTRIQUE Manuel de l’utilisateur ( P.2 ) ELECTRIC LAWN MOWER Operator’s Manual ( P.23 ) Service à la clientèle / Customer Service: 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information, veuillez composer...
Les nombreuses fonctions de ce produit sont destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d'en faire un outil facile à utiliser et à entretenir. 2 ME1013L...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Tout manquement à suivre les instructions ci-dessous pourrait provoquer une secousse électrique, un incendie et/ou de graves blessures corporelles. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ■ Cette tondeuse à gazon peut projeter des objets ou provoquer des amputations accidentelles. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 4
■ Examinez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets : pierres, bâtons, câble, os, jouets et autres objets pouvant être projetés par la lame. Restez derrière la poignée de la tondeuse quand le moteur tourne. 4 ME1013L...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ■ Évitez les trous, ornières, bosses, pierres et autres objets cachés. Un terrain accidenté peut entrainer une chute par glissade. ■ Ne tondez pas à proximité de ravins, de fossés ou d’accotements. ■ Tondez les pentes en travers, jamais de haut en bas. Faites preuve d’une extrême prudence lors des changements de direction sur les terrains en pente.
Restez derrière la poignée Restez derrière la poignée lorsque le moteur est en lorsque le moteur est en marche. Assurez-vous que les autres personnes et marche! les animaux domestiques soient à bonne distance des matières évacuées durant utilisation. 6 ME1013L...
Page 7
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé au produit. SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, DANGER! provoquera la mort ou des blessures corporelles graves.
électrique pour éviter qu'ils soient accidentellement débranchés pendant l'utilisation. Faites le nœud comme décrit, puis connectez l'extrémité mâle du cordon d'alimentation à l'extrémité femelle de la rallonge. Cette méthode peut également être employée pour nouer deux rallonges ensemble. 8 ME1013L...
Page 9
INFORMATION ÉLECTRIQUE **Ampérage (porté sur la plaque signalétique du produit) 0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0 Longueur du cordon Calibre du câble (A.W.G) 50’ 100’ — **Utilisé avec du calibre 12 sur une circuit 20 A REMARQUE : AWG = Calibrage de fil standard américain AVERTISSEMENT! Tenez la rallonge à...
Éteignez l’appareil, débranchez la fiche et attendez que la lame s’immobilise. Il y a des risques de blessures. Pour régler la hauteur de coupe de la tondeuse, changez la position des essieux comme suit : Position Profondeur de coupe 1.18" 1.77" 2.36" 12 ME1013L...
Page 13
MONTAGE 1. Sous l'habitacle de la tondeuse (6), tirer l’essieu vers vous. 2. Après qu'il a été tiré, l'essieu peut être réglé vers le haut ou le bas à une des trois hauteurs de coupe. 3. Lorsque vous aurez sélectionné la hauteur voulue, relâchez simplement l’essieu à ressort.
VIDER LE BAC D’HERBE ■ Soulever le bac d’herbe par sa poignée et détachez-le de la tondeuse. ■ Videz l’herbe coupée. ■ Soulevez la protection arrière de l'évacuation et réinstallez le bac d’herbe comme décrit précédemment dans le présent manuel. 14 ME1013L...
ENTRETIEN Nettoyage, entretien et rangement AVERTISSEMENT! Tout travail d’entretien non décrit dans les présentes instructions doit être effectué par un centre de service autorisé. Exigez que des pièces de remplacement autorisées soient utilisées. Portez des gants lorsque vous manipulez la lame. Avant tout nettoyage ou entretien, éteignez l’appareil, débranchez la fiche et attendez que la lame s’immobilise.
Page 16
■ Dévissez l’écrou de la lame en utilisant une clé ou une douille de 14mm (non fournie). ■ Retirez l’écrou de la lame, puis la lame. ■ Assurez-vous que le ventilateur soit tout contre l’arbre du moteur. 16 ME1013L...
Page 17
ENTRETIEN ■ Placez la nouvelle lame sur l’arbre, contre le ventilateur. Assurez-vous qu’elle soit installée avec les extrémités courbes pointant vers le tablier de la tondeuse et non vers le sol. ■ Enfilez l’écrou de la lame sur l’arbre et serrez-le à...
Page 18
■ Poussez vers l’intérieur de chaque côté de la poignée inférieure et soulevez les côtés de la poignée inférieure au-delà des bords des supports de montage de la poignée. ■ Assurez-vous de ne pas plier ou entortiller le cordon d’alimentation. 18 ME1013L...
GARANTIE Merci d'avoir acheté cet outil PRO-PULSE. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 12 mois suivant la date d'achat. Cette garantie n'a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.
LISTE DES PIÈCES Numéro Numéro de plan Description Quantité GD57BX.10.00 Montage du moteur. GD53BX.A0.01 Montage du capot du moteur. GD51BX.A0.04 Montage de la poignée inférieure. TGQTXN.03.00 Montage du bouton de la poignée. TGDQ15.A0.06 Montage de la boîte de commutation. TOQTGX.03.XJ Serre-fils GD21BX.00.05 Poignée supérieure...
TABLE OF CONTENTS Introduction ..........................23 General Safety Rules.......................24 Specific Safety Rules ......................25 Symbols ..........................26-27 Electrical information........................28 Features..........................29-30 Assembly..........................31-32 Operation..........................33 Maintenance........................34-37 Troubleshooting ........................38 Exploded View......................... 39 Parts List ..........................40 Notes............................41 INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
SPECIFIC SAFETY RULES ■ WARNING: Use outdoor extension cords marked ■ Objects struck by the lawn mower blade can SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, cause severe injuries to persons. The lawn SJTA, SJTW-A,or SJTOWA. These cords are should always be carefully examined and rated for outdoor use and reduce the risk of cleared of all objects prior to each mowing.
Objects struck by mower blade can cause serious Stay behind the handle when injury. Stay behind the handle when the moto is running. Always ensure persons and pets are the motor is running! clear of the discharge from the mower while operating. 26 ME1013L...
Page 27
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNA MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER: will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING: could result in death or serious injury.
Failure to do so can result in serious personal injury. WARNING: Check extension cords before each use. if damaged replace immediately. Never use the product with a damaged cord since toching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury. 28 ME1013L...
ASSEMBLY 7. Discharge guard 1. Curved handle 8. Cable holder 2. Handle Knobs 9. Power cable outlet 3. Lower bar 10. Release button 4. Grass box 11. Start lever 5. Wheels 6. Lawnmower housing Assembly Disconnect the plug before any work on the equipment. There is a risk of injury. Assembling the Curved Handle 1.
Page 32
Clean the equipment after each use, as described in the chapter on “ Cleaning,Maintenance and Storage ”. Switch off the equipment after work and in order to transport it, disconnect the plug and wait until the blade stops. There is a risk of injury. 32 ME1013L...
OPERATION ■ For a healthy lawn, always cut off one-third or less of the total length of the grass. ■ When cutting heavy grass, reduce walking speed to allow for more effective cutting and a proper discharge of the clippings. ■...
Before each use, check the lawnmower for obvious defects such as loose, worn or damaged parts. Check that all nuts, bolts and screws are sitting firmly. Check the covers and protective devices for damage and check that they are sitting correctly. Replace them if necessary. 34 ME1013L...
Page 35
MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
Page 36
■ Place the center hole of blade on the screwdriver(or nail) shank. ■ If blade is balanced, it will remain in a horizontal position. If either end of the blade drops downward, sharpen the heavy side until the blade is balanced. 36 ME1013L...
Page 37
MAINTENANCE REPLACING WHEELS To replace a wheel: SHAFT ■ Disconnect the mower from the power supply. ■ Turn the mower on its side. ■ Using a flat blade screwdriver, pry off the CAP OF SHAFT hubcap. ■ Remove the wheel,replace with new wheel . ■...
WARRANTY Thank you for investing in a PRO-PULSE power tool. These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 12 months from the date of purchase.