Page 2
Thank you for buying the Dyson Airwrap™ styler. To read your manual in English go to page 4. Благодарим вас за приобретение стайлера для укладки волос Dyson Airwrap™. Инструкция на русском языке находится на странице 18.
Contents Important safety instructions Getting started In the box Functions Using your attachments Regular filter maintenance Additional information...
Page 5
Thank you for buying the Dyson Airwrap™ styler. By combining our small, powerful digital motor with applied aerodynamics, the Dyson Airwrap™ styler is able to harness the Coanda effect. This allows it to style and dry simultaneously, using air – without extreme heat.
Page 6
2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.
MAINS ADAPTORS. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 1. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience...
Page 8
3. If the appliance is used in a bathroom, unplug after use. The proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off. 4. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. 5.
Page 9
12. Do not use any lubricants, cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of the appliance. 13. Contact the Dyson Helpline when a service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
In the box Dyson Airwrap™ Pre-styling dryer styler main body Non-slip mat Filter cleaning brush Some attachments may not be included. Attachments can be purchased separately at www.dyson.com/myairwrap. Airwrap™ Firm Soft Round barrels smoothing smoothing volumising brush brush brush...
Clean the filter. See the ‘Regular filter maintenance’ section for details. If the red LED lights, and the filter has already been cleaned, contact the Dyson Helpline. Removable filter cage Easy to remove for cleaning (see the ‘Regular filter maintenance’ section for...
Using your attachments Connecting the Changing attachment attachments Turn attachment into the main To change attachment, pull body until it fits securely. down on the switch to release.
Page 13
To change to another attachment, hold the tip. Take care when handling hot attachments Hold the attachment only in the area indicated. Some attachments may need occasional cleaning. For more information, go to www.dyson.com/myairwrap. Pre-styling Airwrap™ Firm Soft Round dryer barrels volumising smoothing...
Regular filter maintenance The filter must be cleaned when the white LED starts flashing. Ensure that you unplug your The Dyson Airwrap™ styler has appliance from the mains highly tuned technology to give electricity supply and allow to cool outstanding performance.
Page 15
Wash the filter cage under a Shake the filter cage to remove warm, running tap. the majority of the excess water, then leave to dry well naturally. clik clik Using a rotating and up and Gently pull the filter cage open down action, clean the filter and slide it onto the cable.
WHAT IS COVERED • The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 2 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).
Page 17
• All work will be carried out by Dyson or its authorised agents. • Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson. • The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not extend the period of guarantee.
Page 18
Содержание Важные инструкции по технике безопасности Приступая к использованию В комплекте Функции Использование насадок Регулярное обслуживание фильтров Важные инструкции по технике безопасности...
Page 19
для укладки волос Dyson Airwrap™. Благодаря сочетанию компактного, но мощного двигателя с цифровым управлением и прикладной аэродинамики, стайлер для укладки волос Dyson Airwrap™, используя эффект Коанда, позволяет одновременно укладывать и высушивать волосы, используя исключительно воздух, а не экстремально высокие температуры.
Page 20
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями и исключениями, указанными в гарантийном талоне. При возникновении вопросов по устройству Dyson обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Вам необходимо будет указать серийный номер устройства, а также дату и место его приобретения.
Page 21
УСТРОЙСТВАМ И АДАПТЕРАМ СЕТЕВОГО ПИТАНИЯ В СЛУЧАЯХ, ГДЕ ОНИ ПРИМЕНИМЫ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ: 1. Данное устройство Dyson не предназначено для использования маленькими детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, не имеющими...
Page 22
необходимого опыта и знаний. Исключение могут составлять ситуации, когда устройство эксплуатируется под присмотром или после проведения инструктажа ответственным лицом по безопасному использованию устройства. 2. Не разрешайте детям играть с устройством. Будьте очень бдительны при использовании устройства детьми или рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми...
Page 23
6. Это устройство содержит защитный термовыключатель, предотвращающий его перегрев. Если устройство выключится, отсоедините его от розетки электросети и дайте остыть. 7. ВНИМАНИЕ. Во избежание получения травмы из-за непреднамеренного сброса термовыключателя, это устройство не следует подключать к электросети через внешние регулирующие устройства, такие...
Page 24
чистящие и полировочные средства, а также освежители воздуха. 13. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство, так как это может стать причиной пожара или поражения электрическим током. 14. Если устройство не работает как...
Page 25
Насадки могут быть горячими во время использования.
Page 26
В комплекте Корпус стайлера Насадка для сушки для укладки волос волос перед укладкой Dyson Airwrap™ Нескользящий коврик Щетка для очистки фильтра Некоторые насадки могут не входить в комплект поставки. Насадки можно приобрести отдельно на веб-сайте www.dyson.com/myairwrap. Цилиндрические Жесткая Мягкая Круглая...
Page 27
функции "Холодный обдув". Индикатор Очистите фильтр. Информацию см. в разделе «Регулярное обслуживание фильтров». Если после очистки фильтра продолжает гореть красный индикатор, свяжитесь со службой поддержки компании Dyson. Съемная решетка фильтра Легко снимается для очистки (информацию см. в разделе «Регулярное обслуживание фильтров»).
Page 28
Использование насадок Подключение Замена насадок насадки Нажмите на рычаг фиксатора чтобы освободить насадку Поворачивайте насадку для замены. на корпусе, пока она не зафиксируется.
Page 29
наконечник. Для безопасной замены насадки держитесь за ее наконечник. Держите насадку только за указанную область. Некоторые насадки требуют периодической чистки. Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.dyson.com/myairwrap. Насадка Цилиндрические Круглая Жесткие Мягкие для сушки насадки Airwrap™ щетка для разглажи разглажи волос...
Page 30
отсоедините устройство от длительного времени электрической сети и дайте ему необходимо защищать остыть. устройство от попадания Стайлер Dyson Airwrap™ пыли, волос и средств по уходу является высокотехнологичным за ними в его внутренние продуктом для достижения компоненты. Для этого мы отличного результата укладки.
Page 31
Промойте корпус фильтра Встряхните решетку фильтра, теплой проточной водой. чтобы удалить излишки влаги, затем дайте высохнуть. clik clik С помощью вращательных Осторожно потяните решетку движений и движений фильтра для его открытия и вверх и вниз очистите наденьте на кабель. сетку фильтра с помощью щетки, полностью...
Page 32
СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. После регистрации бесплатной 2-летней гарантии в B.N.Z.C. на ваше устройство Dyson действует гарантия на детали и работу в течение 2 лет с момента покупки при соблюдении условий гарантии. При возникновении вопросов по устройству Dyson обратитесь в центр по...
Page 33
• Все работы будут произведены компанией Dyson или ее авторизованными представителями. • Все компоненты, замененные Dyson, становятся собственностью Dyson. • Ремонт или замена вашего изделия Dyson в течение гарантийного срока не продлевает срок гарантии. • Гарантия предоставляет преимущества, которые являются...
Page 34
Dyson Helpline: 03-6762924 Monday to Friday 8am-8pm Saturday and Sunday 8am-6pm Address: BNZC LTD 6 Hodem St. Petah Tikva Israel הוקת חתפ 6 םדואה Сведения о контактах Dyson Веб-сайт: www.dyson.co.il/support Служба поддержки Dyson: 03-6762924 Monday to Friday 8am-8pm Saturday and Sunday 8am-6pm...
Page 37
Dyson פרטי יצירת הקשר עם www.dyson.co.il :אתר האינטרנט 03-6762924 :שירות לקוחות .8:30-12:00 'שעות פעילות: א-ה 00:61-03:8, יום ו .כתובת: אודם 6 פתח תקווה ב.נ.ז.כ סחר יבוא והפצה בע"מ היבואן הרשמי של מוצרי בישראלDyson...
Page 38
.משתמשים במידע שסיפקת, צור קשר עם ב.נ.ז.כ. סחר בע"מ כאשר תירשם, תהיה לך הזדמנות לבחור אם ברצונך שניצור איתך קשר. אם , נשלח לך פרטים על הצעות מיוחדותDyson-תסכים לקבל הודעות מ וחדשות לגבי החידושים האחרונים שלנו. לעולם לא נמכור את המידע שלך...
Page 39
.תשלום, בהתאם לתנאי האחריות האחריות כוללת שברשותך (לפי שיקול דעתה של חברתDyson תיקון או החלפה של המכשיר של ,), אם יתברר שהמכשיר שלך פגום כתוצאה משימוש בחומרים פגומיםDyson עבודה לקויה או תפקוד לקוי תוך שנתיים מיום הקניה או האספקה (אם חלק...
Page 40
נן נער את כיסוי המסנן כדי להסיר את שטוף את כיסוי רוב עודפי המים והנח אותו לייבוש המסנן במים .מספר שעות, עד לייבוש מלא .פושרים clik פתח בעדינות את כיסוי נקה את רשת המסנן המסנן והחלק אותו על גבי באמצעות מברשת ניקוי .הכבל...
Page 41
. הלבנה מתחילה להבהבLED-יש לנקות את המסנן כשנורת ה הקפד לנתק את המכשיר מאספקת החשמל והנח לו להתקרר .לפני ניקוי המסנן כולל טכנולוגיה שמיועדת במיוחדDyson Airwrap ™ מעצב . לביצועים יוצאים מן הכלל כדי לשמור על רמת הביצועים של הטכנולוגיה, נדרש ניקוי של...
Page 42
שימוש באביזרים המוליכים חום החזק את האביזר . המצורף רק באזור המצוין יש צורך לנקות את האביזרים הנלווים מפעם .לפעם -למידע נוסף, בקר ב www.dyson.com/ .myairwrap מברשת ™ Airwrap מסלסלי אביזר לייבוש מקדים של השיער החלקה קשיחה מברשת מברשת...
Page 43
שימוש באביזרים המצורפים החלפת אביזרים חיבור האביזר מצורפים המצורף כדי להחליף אביזר, משוך את סובב את האביזר המצורף .המתג כדי לשחרר את האביזר לתוך הגוף הראשי עד . שיינעל במקומו בבטחה...
Page 44
נקה את המסנן. עיין בסעיף ''תחזוקה שוטפת של המסנן .לקבלת פרטים , האדומותLED-אם נדלקות נורות ה והמסנן כבר נוקה , צור קשר עם .Dyson מוקד התמיכה של מסנן נשלף קל להסרה לצורך ניקוי (עיין בסעיף 'תחזוקה שוטפת של .)המסנן' לקבלת פרטים...
Page 46
,אין להשתמש בחומרי סיכוך, ניקוי הברקה, או מטהרי אוויר על אף אחד . מחלקי המכשי ר Dyson צור קשר עם מוקד התמיכה של כאשר יש צורך בטיפול או בתיקון. אין לפרק את המכשיר, מכיוון שהרכבה מחדש בצורה לא נכונה עלולה לגרום...
Page 47
אזהרה: אין להשתמש במכשיר בקרבת אמבטיות, מקלחות, כיורים או כלי קיבול .אחרים למים אם כבל החשמל פגום, יש להחליפו או לתקנו דרך היצרן, סוכן השירות שלו או אנשים מוסמכים אחרים על מנת .להימנע מסכנה למען בטיחותך הותקנו במכשיר זה מתגי מפסק אוטומטיים, שפועלים במקרה...
Page 48
ובמקרים רלוונטיים, לכל הכלים, האביזרים, המטענים או .המתאמים החשמליים להפחתת הסיכון של שריפה, מכת :חשמל ופציעה אינו מיועדDyson מכשיר זה של לשימושם של ילדים קטנים או אנשים הסובלים מקשיים, שיכולותיהם הפיזיות, החושיות או השכליות מאותגרות או של אנשים חסרי ניסיון...
Page 49
שברשותך תכסה על חלקיםDyson מכשיר ,ועבודה למשך שנתיים מתאריך הרכישה בהצגת חשבונית רכישה, וזאת בהתאם .לתנאי האחריות Dyson אם יש לך שאלה הנוגעת למכשיר שברשותך, אתה מוזמן ליצור קשר עם מוקד כשבידךDyson השירות והתמיכה של המספר הסידורי ופרטים אודות מקום ומועד...
Page 50
תודה על שבחרת לקנות את מעצב השיער .Dyson Airwrap™ שילוב של מנוע עוצמתי ודיגיטלי, עם זרם אוויר עוצמתי המשתמש ב"אפקט קואנדה" של זרם סילון בתנועה סיבובית צירית, מאפשר לעצב ולייבש -את השיער בו זמנית באמצעות אוויר .ללא שימוש בחום קיצוני...
Need help?
Do you have a question about the Airwrap HS01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers