Page 1
User Manual USB Videograbber Mod.-Nr.: 301583...
Page 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 20 3. Français ......................37 4. Italiano ......................54 5. Español ......................71 Umgebungstemperatur + 0-3°C bis 35-40°C Ambient temperature + 0-3°C until 35-40°C Température ambiante + 0-3°C à 35-40°C Temperatura ambiente + 0-3°C fino 35-40°C Temperatura ambiente...
Page 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb- nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Page 4
4. Funktionen Der aplic Video Grabber ermöglicht die Aufzeichnung analoger Video- und Audio- signale von einem externen Wiedergabegerät wie z.B. einem Videorekorder oder einer analogen Videokamera zur Digitalisierung über einen Computer. Mit der mitgelieferten Software bringen Sie Ihre aufgezeichneten Filme ganz einfach auf Ihre Festplatte oder DVD.
Page 5
Es öffnet sich nun das Installationsmenü. Klicken Sie bitte zunächst auf „Install Drivers“, damit die Gerätetreiber auf Ihrem Computer installiert werden können. Sollte Ihnen nun eine Sicherheitsabfrage angezeigt werden, bestätigen Sie diese bitte mit „Ja“. Deutsch...
Page 6
Der Installationsassistent wird dann gestartet. Klicken Sie auf die Schaltfäche „Install“. Deutsch...
Page 7
Klicken Sie zum Abschluss der Treiber-Installation auf die Schaltfläche „Finish“. Der Treiber wurde auf Ihrem Computer erfolgreich installiert. Fahren Sie nun mit der Installation der Digitaliserungs-Software fort. 7. Software-Installation Wählen Sie im Installationsmenü den Punkt „Install VHS To DVD“ aus. Deutsch...
Page 8
Wie auch bei der Treiber-Installation, erscheint dann eine Sicherheitsabfrage. Bitte bestätigen Sie diese ebenfalls mit „Ja“. Die Software kann in verschiedenen Sprachversionen installiert werden. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Weiter“. Deutsch...
Page 9
Bitte klicken Sie im nächsten Fenster ebenfalls auf die Schaltfläche “Weiter”. Um die Installation zu starten, müssen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung akzeptieren und auf die „Weiter“-Schaltfläche klicken. Deutsch...
Page 10
Im nächsten Schritt können Sie den Zielpfad der Software-Installation verändern. Um die Software in dem vorgeschlagenen Ordner zu installieren, klicken Sie bitte auf „Weiter“. Zuletzt wird noch die Bezeichung des Programmordners, der in der Startleiste erzeugt wird, abgefragt. Klicken Sie auch hier auf die Schaltfläche „Weiter“ und im folgenden Fenster auf „Installieren“.
Page 11
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertig stellen“. Die Digitalisierungs-Software wurde erfolgreich installiert. Nach der erfolgten Installation erscheint eine weitere Sicherheitsabfrage. Bitte bestätigen Sie diese erneut mit „Ja“. Deutsch...
Page 12
Rufen Sie im Anschluss die neu installierte Digitalisierungssoftware „Honestech VHS to DVD 2.0 SE“ über das Startmenü oder über das Desktop-Symbol auf. Beim ersten Programmstart wird Ihnen eine Sicherheitsabfrage angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“, damit der Lizenzschlüssel der Digitalisierungs- software eingetragen werden kann.
Page 13
Starten Sie Ihren Computer abschließend neu, um die Installation vollständig abzuschließen, um das Gerät einwandfrei nutzen zu können. 8. Software-Einstellungen Bitte wählen Sie ein Ausgabeverzeichnis für Ihre digitalen Videos aus. Achten Sie darauf, dass Ihnen auf dem Laufwerk genügend Speicherplatz zur Verfügung steht.
Page 14
Hinterlegen Sie anschließend den mit dem Wiedergabegerät verbundenen An- schluss in der Software. Klicken Sie dafür auf die Zahnräder neben des obersten Dropdown-Felds. Wählen Sie den Anschluss aus und klicken Sie auf „Steuerung“. Geben Sie den Videostandard Ihres Wiedergabegeräts an. In Europa wird über- wiegend der PAL_B Standard verwendet.
Page 15
9. Einrichtung des Tons in der Vorschau unter Windows 7 Je nach Betriebssystemversion, installierten Programmen und getroffenen Einstel- lungen ist es möglich, dass Sie in der Vorschau des Aufnahmeprogrammes keine Ton-Ausgabe erhalten. Dies bezieht sich üblicherweise nur auf die Vorschau. Die aufgenommenen Videos enthalten letztendlich die gewünschte Tonspur.
Page 16
Wechseln Sie in den Reiter “Abhören” und setzen Sie den Haken bei “Dieses Gerät als Wiedergabequelle verwenden”. Bestätigen Sie die Änderung anschließend mit einem Klick auf “Übernehmen” und schließen Sie die Fenster mithilfe der “OK”- Schaltfläche. Anschließend wird der Ton, welcher in den Video Grabber eingespeist wird, über Ihre Lautsprecher oder Kopfhörer wiedergegeben.
Page 17
11. Fehlersuche Der Lizenzschlüssel wird nach der Softwareinstalla- tion automatisch eingetragen. Hierfür ist es erforder- Wo finde ich den Lizenz- lich, die Sicherheitsabfrage, die beim ersten Pro- schlüssel für die Digitali- grammstart erscheint, mit „Ja“ zu bestätigen. Sollten sierungssoftware? Sie diesen Schritt versehentlich übersprungen ha- ben, ist eine Deinstallation und anschließende Neu- installation der Digitalisierungssoftware erforderlich.
Page 18
12. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie eigenständig Reparaturen oder Umbauten an dem Gerät vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Bitte verwenden Sie sie daher ausschließlich im trockenen Bereich.
Page 19
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301583 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30179 Hannover...
Page 20
Thank you for having chosen this aplic product and for placing your trust in our company. Please read this manual carefully before installation to ensure your long- term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and un- damaged.
Page 21
4. Functions The aplic Video Grabber makes it possible to record and digitize analogue video and audio signals from an external playback device (such as a video recorder or an analogue video camera) on a computer. Please use the software included to transfer the films you have recorded to your hard disk or DVD.
Page 22
The installation menu will now open. Please click on “Install Drivers” first, so that the device drivers can be installed on your computer. English...
Page 23
If you are asked whether you would like to allow the following programm to make changes, please select “Yes”. Depending on your Windows version this can occur more often. The installation assistant will then start. Click on the “Install” button. English...
Page 24
To complete the driver installation, click on “Finish”. The driver has been successfully installed on your computer. Now continue with the installation of the software. 7. Software installation In the installation menu, choose the option “Install VHS to DVD”. English...
Page 25
Again, if a message appears aksing for permissions to make changes to this com- puter, please also confirm it with “Yes”. The software can be installed in various language versions. Choose your preferred language and afterwards click “Continue”. English...
Page 26
In the next window, please click on the “Continue” button. To start the installation, you now have to accept the conditions of the license agreement and click on the “Continue” button. English...
Page 27
The next step allows you to change the target directoty of the software installa- tion. To install the software in the standard directory, please click on “Continue”. During the last step, you will be asked for the name of the program directory generated in the taskbar.
Page 28
Click on the “Complete” button. The digitalisation software VHS to DVD has been successfully installed. A further security dialogue will appear once the installation is complete. Please also confirm this with “Yes”. English...
Page 29
Afterwards please start the newly installed “Honestech VHS to DVD 2.0 SE” digi- talisation software via the start menu or the desktop symbol. The first time you start this software, a security message might be shown again. Please remember to click on the “Yes” button, so that the licence code of the digitalisation software can be entered automatically by the programm.
Page 30
8. Software settings Please select an output directory for your digital videos. Ensure that the drive has sufficient space. Then enter the name of the link to the input device in the software. To do this, click on the cogwheel symbol next to the top drop-down field. Choose the input and click on “Control”.
Page 31
Enter the video standard of your input device. The PAL_B standard is most com- monly used in Europe. Select the required standard (usually PAL /BDGHI) and click on the “OK” button. Then confirm the interface-selection by clicking on the “OK” button. Your device will already play a video in the preview window.
Page 32
9. Setting up the sound using Windows 7 Depending on your operating version, the installed software and the settings, the preview of the recording software may not include any sound. This only applies to the preview. The videos you have recorded will ultimately contain the desired audio track.
Page 33
Change to the “Listen” tab and check the box next to “Use this device as a play- back source”. Confirm this change by clicking on “Apply” and then use the “OK” button to close the window. After this the sound being fed to the Video Grabber will be played back via your speakers or head set.
Page 34
11. Fault search The licence code will be automatically entered once the software has been installed. To do this, Where do I find the you must confirm to the security message that ap- licence code for the VHS pears when you first start the software by answer- to DVD software? ing “Yes”.
Page 35
12. Safety instructions and disclaimer Do not attempt to service this product by yourself as opening or removing covers may result in fire, electric shock or equipment damage. The product is only disconnected from the voltage system when the plug has been removed from the socket.
Page 36
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301583 conforms to the principle re- quirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
Page 37
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. Afin que vous puissiez pro- fiter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous. Avant de mettre en service les marchandises livrées, vérifiez qu’elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.
Page 38
4. Fonctions Le Boîtier d´acquisition vidéo permet l'enregistrement de signaux audio et vidéo analogiques d'un lecteur externe, tel que, par exemple, un magnétoscope ou une caméra vidéo analogique, pour la numérisation à travers d'un ordinateur. Avec le logiciel livré, vous transférez vos films enregistrés facilement sur votre disque dur ou sur un DVD.
Page 39
Le menu d'installation s'ouvre. Cliquez en premier sur « Installer pilotes », afin de permettre l'installation des pilotes de dispositif sur votre ordinateur. Si une demande de confirmation s'affiche, veuillez confirmer avec « Oui ». Français...
Page 40
Ensuite l'assistant d'installation démarre. Cliquez sur le bouton « Installer ». Français...
Page 41
Pour terminer l'installation des pilotes, cliquez sur le bouton « Terminer ». Le pilote a été installée avec succès sur votre ordinateur. Continuez maintenant avec l'installation du logiciel de numérisation. 7. Installation du logiciel Dans le menu d'installation, sélectionnez « Installer VHS à DVD ». Français...
Page 42
Comme pour l'installation des pilotes, une demande de confirmation apparaît. Veuillez confirmer aussi avec « Oui ». Le logiciel peut être installé dans différentes versions de langue. Sélectionnez votre langue préférée et cliquez sur le bouton « Suivant ». Français...
Page 43
Cliquez dans la suivante fenêtre aussi sur le bouton « Suivant ». Pour lancer l'installation, vous devez maintenant accepter les conditions de l'accord de licence et cliquer sur le bouton « Suivant ». Français...
Page 44
Dans la suivante étape, vous pouvez modifier l'emplacement de destination de l'installation du logiciel. Pour installer le logiciel dans le dossier prédéfini, veuillez cliquer sur « Suivant ». En dernier lieu, s´est encore demandé la désignation du dossier de programme qui sera créé...
Page 45
Cliquez sur le bouton « Terminer ». Le logiciel de numérisation a été installé avec succès. Après l'installation, une nouvelle demande de confirmation apparait. Veuillez confirmer de nouveau avec « Oui ». Français...
Page 46
Ouvrez ensuite le logiciel nouvellement installé « Honestech VHS to DVD 2.0 SE » par le menu Démarrer ou par l'icône de raccourci. Lors du premier démarrage, une question de sécurité est affichée. Veuillez cliquer obligatoirement sur le bouton « Oui », pour que la clé de licence du logiciel de numérisation puisse être enregistrée.
Page 47
8. Configuration du logiciel Veuillez sélectionner le dossier de sortie pour vos vidéos numériques. As- surez-vous que le disque dispose d'un espace e mémoire suffisant. Enregistrez ensuite la connexion liée au dispositif de reproduction dans le logiciel. Pour cela, cliquez sur les la roue dentée à côté du champ déroulant supérieur. Sélectionnez la connexion et cliquez sur «...
Page 48
Indiquez le standard vidéo de votre dispositif de reproduction. En Europe, la norme PAL-B est principalement utilisée. Sélectionnez la norme requise (le plus souvent PAL / BDGHI) et cliquez sur le bouton « OK ». Confirmez ensuite l'interface utilisée avec un clic sur le bouton « OK ». L'image de votre dispositif de reproduction est affichée dans la fenêtre de prévisualisation.
Page 49
9. Réglage du son dans la prévisualisation sous Windows 7 En fonction de la version du système d'exploitation, des programmes installés et des réglages effectués, il est possible que vous n'obteniez pas de son dans la prévisualisation du programme d'enregistrement. Cela se réfère en général seulement à...
Page 50
Changez à l'onglet « Écouter » et cochez « Utiliser ce dispositif comme source ». Confirmez ensuite les modifications par un clic sur « Reprendre » et fermez la fenêtre à l'aide du bouton « Oui ». Le son qui est intégré dans le boîtier vidéo est reproduit ensuite à travers de vos haut-parleurs ou de votre casque.
Page 51
11. Recherche d'erreurs La clé de licence est enregistrée automatiquement après l'installation du logiciel. Pour cela, il est Où puis-je trouver la clé nécessaire de confirmer avec « Oui » la question de licence pour le logiciel de sécurité qui apparaît lors du premier démarrage de numérisation ? de l'application.
Page 52
12. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas étanche, veuillez l’utiliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité...
Page 53
Directive DEEE: 2012/19/EU EUN° d’enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 301583 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
Page 54
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Perché possa giovarsi a lungo del prodotto appena acquistato, legga completamente ed attentamente le seguenti brevi istruz- ioni. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di verificare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato.
Page 55
4. Funzioni La scheda di acquisizione video di aplic consente di registrare segnali audio e video analogici da un dispositivo di riproduzione esterno, per esempio da un vi- deoregistratore o da una videocamera analogica per la digitalizzazione per mezzo di un computer.
Page 56
Si apre il menu di installazione. Cliccare prima su "Installare i driver", per garantire che tutti i driver possano essere installati sul computer. Se ora viene visualizzata una domanda di sicurezza, confermare la domanda con "Sì". Italiano...
Page 57
Si avvierà la procedura guidata di installazione. Cliccare sul pulsante “Installare”. Per completare l’installazione del driver, cliccare sul pulsante “Fine”. Italiano...
Page 58
Il driver è stato installato correttamente sul computer. Continuare ora con l'installazione del software di digitalizzazione. 7 Installzione del software Dal menu di installazione, selezionare "Installa VHS to DVD". Italiano...
Page 59
Ugualmente all'installazione del driver, viene visualizzata una domanda di sicurez- za. Si prega di confermare anche questa domanda con "Sì". Il software può essere installato in diverse lingue. Selezionare la lingua desiderata e quindi cliccare sul pulsante "Avanti". Italiano...
Page 60
Nella finestra successiva, si prega di cliccare ancora sul pulsante "Avanti". Per avviare l'installazione, è necessario ora accettare i termini del contratto di licenza e cliccare sul pulsante "Avanti". Italiano...
Page 61
Nella fase successiva, è possibile modificare il percorso di destinazione dell'instal- lazione del software. Per installare il software nel percorso predefinito, cliccare su "Avanti". Infine, viene ancora richiesta la designazione della cartella del programma che viene creata nella barra delle applicazioni. Cliccare sul pulsante "Avanti" e nella finestra successiva cliccare su "Installa".
Page 62
Cliccare sul pulsante "Fine". Il software di digitalizzazione è stato installato correttamente. Dopo l'installazione, appare un'altra domanda di sicurezza. Si prega di confermare di nuovo con "Sì". Italiano...
Page 63
Successivamente, avviare il nuovo software di digitalizzazione installato "Honest- ech VHS to DVD 2.0 SE" dal menu Start o tramite l'icona sul desktop. Al primo avvio, verrà visualizzata una domanda di sicurezza. Cliccare obbligatoriamente sul pulsante "Sì", in modo che il codice di licenza del software di digitalizzazione possa essere registrato.
Page 64
8. Impostazioni del software Selezionare una directory di output per i video digitali. Assicurarsi di avere suffi- ciente spazio disponibile sull'unità di memorizzazione. Successivamente, configurare nel software il relativo collegamento del dispositivo di riproduzione. Cliccare sulla rotella con gli ingranaggi accanto al campo a tendi- na in alto.
Page 65
Specificare lo standard video del dispositivo di riproduzione. In Europa, lo stand- ard utilizzato è prevalentemente PAL_B. Selezionare lo standard richiesto (di solito PAL / BDGHI) e cliccare sul pulsante "OK". Successivamente confermare l'interfaccia utilizzata cliccando sul pulsante "Ok". Nella finestra di anteprima viene ora visualizzata l'immagine del dispositivo di riproduzione.
Page 66
9. Impostazione dell'audio nell'anteprima di Windows 7 A seconda della versione del sistema operativo, dei programmi installati e delle impostazioni effettuate, è possibile che non sia possibile ottenere alcun output audio nell'anteprima del programma di registrazione. Questo si riferisce di solito solo per l'anteprima.
Page 67
Passare alla scheda "Ascolto" e spuntare la casella "Riproduzione tramite questo dispositivo". Successivamente, confermare la modifica cliccando su "Applica" e chiudere la finestra utilizzando il pulsante "OK". Successivamente, l'audio che è incorporato nella scheda di acquisizione video viene riprodotto attraverso gli altoparlanti o le cuffie. Per disabilitare la funzione, procedere di nuovo come descritto sopra, ma rimuovere il segno di spunta su "Riproduzione tramite questo dispositivo".
Page 68
11. Ricerca degli errori La chiave di licenza viene inserita automaticamen- te dopo l'installazione del software. A tal fine, è Dove si trova la chiave di necessario confermare con "Sì" la domanda di licenza per il software di sicurezza che viene visualizzata nel corso del primo digitalizzazione? avvio.
Page 69
selezionare la casella per la modalità colore ridotto. Quindi selezionare i colori a 16 bit dal menu a discesa. 12. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di riparare o sistemare da soli l’alloggiamento per il disco rigido. Evitare di entrare in contatto con la tensione di rete.
Page 70
Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 società Plus GmbH dichiara l’apparecchio 301583 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Italiano...
Page 71
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
Page 72
4. Propiedades El capturador de vídeo USB de aplic le permite grabar una señal de audio o vídeo de un aparato de reproducción externo como un aparato de vídeo o una videocá- mara analógica para convertirla a un formato digital en el ordenador.
Page 73
Se abrirá el menú de instalación. Pulse en primer lugar "Install Drivers" para poder instalar los controladores del dispositivo en el ordenador. Si aparece una pregunta de seguridad, pulse "Sí" para confirmarla. Español...
Page 74
El asistente de instalación se abrirá a continuación. Pulse el botón "Install". Español...
Page 75
Por último, pulse "Finish" para finalizar la instalación del controlador. El contro- lador se ha instalado correctamente en su ordenador. Continúe ahora con la instalación del software de digitalización. 7. Instalación del software En el menú de instalación, pulse el punto "Install VHS To DVD". Español...
Page 76
Al igual que durante la instalación del controlador, aparecerá una pregunta de seguridad. Confírmela también pulsando "Sí". Puede instalar el software en distintos idiomas. Seleccione el idioma deseado y luego pulse "Siguiente". Español...
Page 77
En la siguiente ventana, vuelva a pulsar el botón "Siguiente". Para iniciar la instalación, deberá aceptar las condiciones del acuerdo de licencia y pulsar "Siguiente". Español...
Page 78
En el siguiente paso podrá modificar el lugar de destino de la instalación del software. Para instalar el software en la carpeta propuesta, pulse "Siguiente". Por último, se solicitará la denominación de la carpeta del programa que se creará en la barra de inicio. Pulse aquí también "Siguiente" y, en la ventana siguiente, "Instalar".
Page 79
Pulse el botón "Finalizar". El software de digitalización se ha instalado correcta- mente. Tras la instalación aparecerá otra pregunta de seguridad. Vuelva a confirmar pulsando "Sí". Español...
Page 80
A continuación, ejecute el software de instalación recién instalado "Honestech VHS to DVD 2.0 SE" a través del menú de inicio o del símbolo en el escritorio. La primera vez que ejecute el programa aparecerá una pregunta de seguridad. Pulse "Sí" para poder registrar la clave de la licencia del software de digitalización. Reinicie luego su ordenador para completar la instalación y poder utilizar el dispositivo.
Page 81
8. Configuración del software Por favor, seleccione un directorio de salida para sus vídeos digitales. No olvide comprobar que el disco tenga suficiente memoria libre. Español...
Page 82
Determine luego en el software la conexión conectada al aparato de reproduc- ción. Pulse sobre los simbolos de engranajes que aparecen al lado del campo desplegable superior. Seleccione la conexión y pulse "Dirección". Indique el estándar de vídeo de su aparato de reproducción. El estándar princi- palmente utilizado en Europa es PAL_B.
Page 83
9. Configuración del sonido en la vista preliminar con Windows 7 Dependiendo de la versión del sistema operativo, los programas instalados y la configuración, es posible que no reciba ninguna salida de sonido en la vista preliminar del programa de grabación. Esto suele limitarse únicamente a la vista preliminar.
Page 84
Vaya a la pestaña "Escuchar" y marque "Escuchar este dispositivo". Confirme el cambio pulsando "Aceptar" y cierre la ventana pulsando de nuevo "Aceptar". El tono incluido en el capturador de vídeo se reproducirá a través de los altavoces o auriculares. Para desactivar la función de nuevo, proceda como se ha descrito anteriormente y elimine la marca en "Utilizar este dispositivo como fuente de reproducción".
Page 85
11. Búsqueda de errores La clave de la licencia se registrará automática- mente tras la instalación del software. Para ello es ¿Dónde puedo encontrar necesario que conteste con "Sí" a la pregunta de la clave de la licencia seguridad que aparecerá la primera vez que inicie para el software de el programa.
Page 86
12. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no es impermeable, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve.
Page 87
Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 301583 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Español...
Need help?
Do you have a question about the 301583 and is the answer not in the manual?
Questions and answers