PEDROLLO EASY-SMALL User Manual
PEDROLLO EASY-SMALL User Manual

PEDROLLO EASY-SMALL User Manual

Electronic pump controller
Hide thumbs Also See for EASY-SMALL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
MANUALE ISTRUZIONI
MANUALE ISTRUZIONI
MANUALE ISTRUZIONI
PRESSOFLUSSOSTATO ELETTRONICO
EASY-SMALL è un apparecchio
che avvia ed arresta
l'elettropompa su cui è installato
sostituendo i tradizionali sistemi
a pressostato / autoclave.
La pompa viene avviata quando,
all'apertura di un rubinetto, la
pressione dell'impianto scende
sotto la "pressione di marcia"
(Pm), e viene fermata quando
la portata richiesta si azzera o
Dati tecnici
- Tensione: ~ 230 V / ~ 115 V
- Frequenza: 50-60 Hz
- Corrente: 10A, max 12A per 3 sec
- Corrente: 12A, max 16A per 3 sec
- Grado protezione: IP 65
- Pressione di marcia (Pm):
0,8 / 1,5 / 2,2 bar (12 / 22 / 32 psi)
- Portata di arresto (Qa): 2 l/min (0,5 GPM)
- Connessione di aspirazione: 1" M BSP
- Connessioni di mandata (n° 2): 1" F BSP
- Pressione max di lavoro: 10 bar (150 psi)
- Pressione di scoppio: 40 bar (580 psi)
- Temperatura ambiente massima:
+ 40 °C ( + 105 °F)
- Temperatura max del liquido ammessa
dai materiali: 50°C ( + 120 °F)
- Peso: 550 g
- Protezioni contro:
- marcia a secco ( riarmo automatico )
- avvii troppo frequenti.
- Tipo di Azionamento 1C
- max azioni manuali su pulsante 1000
- max azioni automatiche rele 100000
- PTI classe 3A
- grado di inquinamento 2
- Max Tensione impulso
nominale 2,5kV
- 230V 12A per prove EMC
- Differenziale operativo
di pressione 10Bar
Condizioni operative
A. Fluidi ammessi/non
ammessi
EASY-SMALL è utilizzabile con
acqua pulita e liquidi non chi-
micamente aggressivi. Se nel
liquido sono presenti impurità
installare un filtro a monte.
B. Condizioni ambientali
EASY-SMALL non è utilizzabile
in ambienti con pericolo di
esplosione. La temperatura
ambientale di utilizzo deve
essere compresa tra 0°C e
40°C e l'umidità non superiore
al 90%
C. Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione di
scende al di sotto della "portata
di arresto" (Qa).
L'elettronica di EASY-SMALL
protegge la pompa da
condizioni di funzionamento
anomale come la marcia a
secco o gli avviamenti ripetuti
dovuti a perdite nell'impianto.
EASY-SMALL presenta due
uscite filettate 1" BSP femmina,
poste a 90° tra loro, per
CODE:
F01113001
V:
~ 230 50/60 Hz
I max:
16 A
P start:
2.2 bar
Year:
2012
Prima dell'installazione,
controllare sempre che
i DATI DI TARGA
corrispondano a quelli
desiderati.
Perdite di carico
0
10
20
30
40
50
15(50)
10(30)
5(15)
0(0)
0
50
100
150
200
Campo di lavoro
Pm
Pressione di marcia
Qa
Portata di arresto
alimentazione non si scosti
per più del 10 % dai DATI DI
TARGA. Valori diversi possono
causare danni ai suoi compo-
IT
EN
poter applicare direttamente
al dispositivo un vasetto di
espansione, utile nei casi in cui
l'impianto presenti sgocciolii,
per evitare la continua
ripartenza di EASY-SMALL.
Norme di sicurezza
Prima di installare ed utilizzare
EASY-SMALL leggere attenta-
mente il presente manuale in
tutte le sue parti.
L'installazione e la manuten-
zione devono essere eseguite
da personale qualificato,
responsabile di eseguire i col-
legamenti idraulici ed elettrici
secondo le applicabili norme
A
vigenti.
PEDROLLO declina ogni re-
sponsabilità per danni derivanti
da uso improprio del prodotto
e non è responsabile di danni
causati da manutenzioni o ripa-
razioni eseguite da personale
non qualificato e/o con parti di
ricambio non originali.
L'utilizzo di ricambi non origina-
li, manomissioni o usi impropri,
fanno decadere la garanzia che
gpm
copre un periodo di 24 mesi
dalla data di acquisto.
In fase di prima installazione
assicurarsi che:
l/min
- non ci sia tensione sulla rete
P start: 0,8 bar
P start: 1,5 bar
P start: 2,2 bar
2 l/min
(0,5 gpm)
nenti elettronici.
EASY-SMALL può essere uti-
lizzato solo con pompe aventi
motore monofase.
ES
FR
DE
RU
di alimentazione elettrica.
- i cavi elettrici siano adeguati
alla corrente massima.
- i passacavi e il coperchio
scheda siano assemblati e
serrati correttamente ( vedi pa-
ragrafo Collegamenti Elettrici ).
- la rete di alimentazione
elettrica sia dotata di idoneo
dispositivo di protezione
(fusibili o relè magnetotermico)
a monte di EASY-SMALL
In caso di manutenzione
assicurarsi che:
- l'impianto non sia in pressio-
ne ( aprire un rubinetto)
- non ci sia tensione sulla rete
di alimentazione elettrica.
Arresto di emergenza
Mentre la pompa è in funzione,
è possibile eseguire un arresto
di emergenza:
premere il tasto START/STOP.
STATUS
START
STOP
POWER
EASY-SMALL si mette in una
condizione di FUORI SERVIZIO.
(12 psi)
(22 psi)
(32 psi)
Portata
HU
AR
10106407A_rev.06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASY-SMALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PEDROLLO EASY-SMALL

  • Page 1 - Differenziale operativo 0(0) POWER assicurarsi che: di pressione 10Bar l/min - non ci sia tensione sulla rete EASY-SMALL si mette in una Condizioni operative Campo di lavoro condizione di FUORI SERVIZIO. A. Fluidi ammessi/non ammessi EASY-SMALL è utilizzabile con...
  • Page 2: Installazione

    2 minuti l’uno dall’altro. pressione inferiore alla pressione di marcia pompa (Pm). E’ causata da mancanza d’acqua. Dopo 15 secondi EASY-SMALL Sono causati da un flusso inferiore a 2 litri/min (0,5 gpm). ferma la pompa e segnala ANOMALIA. EASY-SMALL effettua Possono mettere a rischio la pompa.
  • Page 3: Funzionamento

    L’impianto è in pressione. Tutti i rubinetti sono (vedi NOTA 1) STATUS STATUS chiusi. Non c’è richiesta d’acqua. EASY-SMALL EASY-SMALL ha rilevato che la pompa sta mar- rileva una pressione nell’impianto superiore alla ciando a secco, quindi l’ha fermata TEMPORA- START START pressione di marcia (Pm) ed assenza di flusso.
  • Page 4 Controllare le connessioni elettriche tra EASY- START Connessioni elettriche difettose STOP SMALL e pompa POWER STATUS Rimettere EASY-SMALL in servizio (vedere Paragra- START EASY-SMALL in “FUORI SERVIZIO” STOP fo Utente - funzionamento punto 3). POWER La pompa non si avvia...
  • Page 5: Technical Specifications

    USER’S MANUAL ELECTRONIC PUMP CONTROLLER EASY-SMALL is a device that “shut-off flow rate” (Qa). EASY- to the device; this is useful in starts and stops the pump to SMALL’s electronics protect case of any system drips, to which it is fitted, thus replacing...
  • Page 6: Installation

    2 minutes from each lower than that of the pump start-up pressure (Pm). It occurs when there is no water. After 15 seconds EASY-SMALL stops the pump other. This occurs when the flow rate is less than 2 litres/min (0,5 and indicates an ERROR message.
  • Page 7: Operation

    The system is pressurised. All taps are turned (See NOTE 1) STATUS STATUS off. There is no demand for water. EASY-SMALL EASY-SMALL has detected that the pump is dry detects an assembly pressure higher than that of running and has therefore stopped it TEMPORA-...
  • Page 8 STOP pump out of service is working POWER STATUS START EASY-SMALL “OUT OF SERVICE” Reset EASY-SMALL (See Operation, point 3). STOP The pump will POWER not start when EASY-SMALL in temporary shut down a tap is turned on Wait for the automatic restart or press START to due to “DRY RUNNING”...
  • Page 9: Datos Técnicos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROLADOR DE BOMBA ELECTRÓNICA EASY-SMALL es un aparato pone a cero o cae por debajo 90° entre sí, para poder aplicar para hacer arrancar y parar del “caudal de parada” (Qa). directamente al dispositivo un la electrobomba en la que La electrónica de EASY-...
  • Page 10: Instalación

    FUNCIONAMIENTO NORMAL, de lo contrario bomba. En este caso, después de un intervalo de tiempo que de- pende de la frecuencia de paradas y se reinicia, EASY-SMALL para detiene nuevamente la bomba hasta la tentativa sucesiva. Siempre...
  • Page 11 La instalación está solicitando agua. Uno o más (véase la NOTA 2) STATUS STATUS grifos están abiertos. EASY-SMALL detecta la EASY-SMALL ha detectado que la bomba se presencia de flujo; la presión en la instalación es enciende demasiado frecuentemente, por ello la START START STOP normalmente superior a la presión de marcha...
  • Page 12 Controlar las conexiones eléctricas y el funciona- START STOP bomba no funcionante miento de la bomba POWER STATUS EASY-SMALL en “FUERA DE Volver a poner en servicio EASY-SMALL (Véase el START STOP SERVICIO” punto 3 de Funcionamiento). La bomba no POWER arranca al abrir EASY-SMALL en parada temporal por Esperar que vuelva a encenderse automáticamente...
  • Page 13: Données Techniques

    - vérifier le voltage du réseau 0(0) POWER - Différentiel de pression l/min électrique, opérationnel : 10 bar EASY-SMALL se place alors en Conditions d’exercice Plage d’exercice mode HORS SERVICE. A. Fluides admis/non admis EASY-SMALL s’utilise avec de l’eau propre et des liquides...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT NORMAL, sinon il arrête à en danger. Dans ce cas, après un intervalle de temps qui dépend de la fréquence des arrêts et redémarrages, EASY-SMALL arrête la pompe et nouveau la pompe jusqu’à l’essai de démarrage suivant. Il est toujours possible d’effectuer MANUELLEMENT un essai de rétablissement du...
  • Page 15 (cf. REMARQUE 1) STATUS STATUS sont fermés. Il n’y a pas de demande d’eau. EASY-SMALL a détecté que la pompe est en train EASY-SMALL détecte une pression dans l’instal- de marcher à sec et l’a donc arrêtée MOMENTA- START START lation supérieure à...
  • Page 16 Connexions électriques ou pompe Vérifier les branchements électriques et le fonction- START STOP défectueuses. nement de la pompe. POWER STATUS Remettre EASY-SMALL en service (cf. Fonctionne- START EASY-SMALL “HORS SERVICE” STOP ment point 3). La pompe ne POWER démarre pas à...
  • Page 17: Technische Daten

    BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRONISCHER DRUCK- UND STRÖMUNGSWÄCHTER EASY-SMALL ist ein Gerät geforderte Durchflussmenge zueinander stehen, damit direkt an zum Ein- und Ausschalten der annulliert wird oder bis unter der Vorrichtung ein Expansionsgefäß Elektropumpe, an der es installiert den „Abschaltdurchfluss” (Qa) angebracht werden kann, das ist, wodurch die herkömmlichen...
  • Page 18 Eine solche Bedingung wird von Wassermangel verursacht. Nach 15 wird durch eine Strömung von weniger als 2 Liter/min (0,5 gpm) ve- Sekunden hält EASY-SMALL die Pumpe an und gibt eine FEHLER- rursacht. Dies kann die Pumpe gefährden. Falls Verluste an der Anlage vorkommen oder bei längerem Nichtgebrauch bei extrem niedriger...
  • Page 19: Funktionsweise

    Die Anlage steht unter Druck. Alle Hähne sind (siehe ANMERKUNG 1) STATUS STATUS geschlossen. Es wird kein Wasser angefordert. EASY-SMALL hat festgestellt, dass die Pumpe Der EASY-SMALL erfasst einen Anlagendruck, TROCKEN läuft und sie VORÜBERGEHEND START START der höher als der Betriebsdruck (Pm) ist, und das angehalten.
  • Page 20 STATUS Die Elektroanschlüsse zwischen EASY-SMALL und START Elektroanschlüsse defekt. STOP Pumpe kontrollieren. POWER STATUS Den EASY-SMALL wieder in Betrieb setzen (siehe START EASY-SMALL „AUSSER BETRIEB”. STOP Absatz Anwender - Funktion, Punkt 3). Bei Öffnen eines POWER Hahns läuft die Den automatischen Wiederanlauf abwarten oder EASY-SMALL wegen „TROCKEN-...
  • Page 21: Dati Tecnici

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE ISTRUZIONI ЭЛЕКТРОННОЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ПОТОКА EASY-SMALL – это аппарат, ниже производительности непосредственного укрепления включающий и выключающий остановки(Qa). Электроника на устройстве расширительного электронасос, на котором устройства EASY-SMALL бачка, полезного в случаях, он установлен, заменяя защищает насос от аномальных...
  • Page 22 ПРИМЕЧАНИЕ 1. СУХОЙ ХОД = подача равна нулю системы или долгосрочного использования при чрезмерно или давление ниже рабочего давления насоса (Pm). Это вызвано отсутствием воды. По истечении 15 сек. EASY-SMALL низком расходе (меньше 2 литров/мин. (0,5 gpm)), ход / остановит насос и подаст сигнал об АНОМАЛИИ. EASY-SMALL остановка...
  • Page 23 • Установка находится под давлением. Все (см. ПРИМЕЧАНИЕ 1) краны закрыты. Нет запроса воды. EASY- STATUS STATUS SMALL обнаруживает давление установки, • EASY-SMALL обнаружил, что насос работает превышающее рабочее давление (Pm)и START START всухую, без воды, следовательно, ВРЕМЕННО STOP отсутствие потока.
  • Page 24 Проверить электрические подключения между START подключения EASY-SMALL и насосом STOP POWER STATUS EASY-SMALL в режиме “ВЫВОДА ИЗ Приводит EASY-SMALL в рабочий режим (см. параграф START ЭКСПЛУАТАЦИИ” STOP Пользователь – функционирование пункт 3). Насос не POWER запускается EASY-SMALL находится во временной...
  • Page 25 EASY-SMALL amely elindítja vagy kevesebb, mint a leállítási folyamatos újraindítását. és leállítja a szivattyút, melyre érték (Qa). Az EASY-SMALL védi a Előnyök: fel van szerelve, így helyettesíti a szivattyút a szárazon futás, illetve a többszöri automatikus indítás; hagyományos nyomáskapcsolót, túl gyakori indítás ellen.
  • Page 26 újraindítása,melyek egymástól 2 percnél kevesebbek. 2 liter/perc (0,5 gpm)- nél alacsonyabb átfolyások okozzák. Vízhiány okozza.15 másodperc után az EASY-SMALL leállítja a szivattyút és rendellenességet jelez.Az EASY-SMALL növekvő időközönként (15, 30, 60 A szivattyút veszélyeztethetik. A rendszer fokozott vízvesztése esetén vagy percre majd minden órában ) automatikusan végez újraindításokat, a normál...
  • Page 27 A rendszer nyomás alatt van. Valamennyi vízcsap el van (Lásd 1. megjegyzés) STATUS STATUS zárva . Nincs vízkivételi igény. Az EASY-SMALL érzékeli az Az EASY-SMALL érzékelte, hogy a szivattyú indítási nyomásnál (Pm) magasabb értéket, és az átfolyás szárazon fut és ideiglenesen leállította.
  • Page 28 Hiba az elektromos csatlakozásokkal. STOP szivattyú között. POWER STATUS START EASY-SMALL nem üzemel. Indítsuk újra az EASY-SMALL-t (lásd: működtetés 3.pont). STOP POWER A szivattyú nem kapcsol be, amikor Várjuk meg az automatikus újraindítást vagy nyomjuk EASY-SMALL ideiglenesen leállt szárazon- megnyitjuk a csapot meg a START gombot a kézi indításhoz(lásd: működtetés...
  • Page 29 STATUS POWER START STOP STATUS Made in Italy by 2006/95/CEE 2002/95/CEE (RoHS) PEDROLLO S.p.A. 2002/96/CEE - 2003/108/CEE (WEEE) Via E. Fermi, 7 2004/108/CE 37047 - San Bonifacio (VR) - Italy PEDROLLO SpA EN 60730-2-6 Tel. +39 045 6136311 Amministratore Unico...
  • Page 30 POWER POWER POWER START START STOP POWER STOP START STOP START STATUS STATUS STOP STATUS 2a 2b STATUS POWER POWER START START STOP STOP STATUS STATUS POWER POWER START STOP START 2a 2b STOP STATUS STATUS POWER POWER START START STOP STOP STATUS...
  • Page 31 1 1 5 POWER START STOP STATUS POWER START STOP STATUS Status IP65 MOTOR MOTOR GROUND GROUND LINE LINE “1 BSP POWER START STOP START STOP STATUS 0,5 gpm 60 30 15 0,5 gpm...
  • Page 32 BSP 1” 50-60 (1 HP) (2 HP) IP 65 2,2 /1,5 /0,8 (Pm) (12 / 22 / 32 psi) 50066/315 CODE: (Qa) ~230 50/60 Hz (0,5 GPM) 12 A I max: 1” M BSP 1.5 Bar P start: 1” F BSP 2 2012 Year: psi)

This manual is also suitable for:

F0111300150066/315

Table of Contents

Save PDF