Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Atlas 150
Manuale completo e
le 10 migliori ricette
Complete manual and
the 10 best recipes
Manuel complet et
les 10 meilleures recettes
Vollständige Anleitung mit
den 10 besten Rezepten
Manual completo y
las 10 mejores recetas

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Atlas 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marcato Atlas 150

  • Page 1 Atlas 150 Manuale completo e le 10 migliori ricette Complete manual and the 10 best recipes Manuel complet et les 10 meilleures recettes Vollständige Anleitung mit den 10 besten Rezepten Manual completo y las 10 mejores recetas...
  • Page 2 Come si prepara la macchina all’uso Fissate la macchina al tavolo con l’apposito Ricetta base morsetto e inserite la manovella nel foro dei per l’impasto rulli lisci (Fig. 1). Quando si usa la macchina per la prima * 500 g di farina di volta, pulirla con un panno leggermente grano tenero tipo ‘00’...
  • Page 3 Togliete l’impasto dalla terrina e mettetelo sul tavolo leggermente infarinato (Fig. 4). Ti ricordiamo anche: Continuate, se necessario, a lavorare l’impasto Dispenser di Marcato, con le mani e tagliatelo a piccoli pezzi (Fig. 5). l’accessorio giusto per infarinare la pasta è pratico e semplice da...
  • Page 4 Come si prepara la sfoglia e la pasta con Atlas 150 Disponete il regolatore della macchina sul numero 0, tirandolo verso l’esterno e facendolo ruotare, in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti (Figura 6 e Tabella A).
  • Page 5 Un consiglio: Per le fettuccine lo spessore consigliato della sfoglia è con il regolatore al n. 5, Figura 6 per i tagliolini al n. 7. Lo spessore più sottile della sfoglia si ottiene passandola 2 volte consecutive al numero 9. Tabella A n.
  • Page 6 Disponete la pasta su un canovaccio asciutto in attesa di cucinarla subito dopo. Se intendete conservarla per qualche tempo (max 1 mese), potete usare il pratico * Per una pasta più digeribile Tacapasta di Marcato per farla seccare (fig. 14). sostituite la farina dell’impasto base con farina di kamut.
  • Page 7 L’accessorio giusto! Il complemento perfetto per voi è Tacapasta di Marcato, ideale per asciugare la pasta fresca. Composto da 16 bracci, con bacchetta multi-uso, sostiene fino a 2 kg di pasta. Come si cuoce la pasta Portate ad ebollizione abbondante acqua salata (~ 4 litri per mezzo kg di pasta) nella quale verserete la pasta, fresca o secca (Fig.
  • Page 8 Cura e manutenzione della macchina Non lavate mai la macchina con acqua o in lavastoviglie! Per pulire la macchina dopo l’uso, utilizzate un pennello e un bastoncino di legno (Fig. 19) Per garantire una pulizia completa, i pettini dei rulli sono removibili: - spingere lateralmente il porta-pettine (parte tonda in acciaio) (Fig.
  • Page 9 Nuove ricette per pasta fresca: PASTA VERDE * ricetta impasto base * 100 g spinaci Gli spinaci devono essere prima cu- rati e poi bolliti per circa 10-15 minuti e successivamente frullati prima di essere aggiunti all’impasto. PASTA ARANCIONE * ricetta impasto base * 150 g carote Le carote sbucciate e tagliate a rondelle devono essere bollite dai...
  • Page 10 How to prepare the machine for use Attach the machine to the table with the Basic recipe special clamp and insert the crank into the for the dough hole of the smooth rollers (Fig. 1). When using the machine for the first time, * 500 g (17,7 oz) clean it with a slightly dampened cloth of soft-wheat flour...
  • Page 11 Our reminder: Continue, if necessary, to work the dough with your hands and cut it into small pieces (Fig. 5). Dispenser by Marcato, the right accessory to dust the pasta with flour, is practical and simple to use, suitable for all types of...
  • Page 12 How to make sheets of pasta and pasta with Atlas 150 Set the machine thickness-adjustment knob on number 0, pulling it outwards and making it turn, so that the two smooth rollers are fully open (Figure 6 and Table A).
  • Page 13 Tip: For fettuccine the recommended thickness of the sheet of pasta is with Figure 6 the thickness-adjustment knob on no. 5, for tagliolini it should be on setting no. 7. Table A The thinnest pasta sheet thickness is achieved by setting the machine n.
  • Page 14 (max 1 month), you can use the practical Tacapasta (pasta drying rack) g (10,6 oz) of buckwheat flour, ½ by Marcato to let it dry out (fig. 14). cup (4,4 oz) of water and 2 egg yolks.
  • Page 15 The right accessory! The perfect complement for you is the Tacapasta by Marcato, ideal for drying fresh pasta. It consists of 16 rack arms, with a multi-purpose stick, and can support up to 2 kg (70,5 oz) of pasta. How to cook the pasta Bring plenty of salted water to the boil (~ 4 litres for half a kg of pasta), then add the fresh or dry pasta (Fig.
  • Page 16 Machine care and maintenance Never wash the machine with water or in the dishwasher! To clean the machine use a brush and wooden stick (Fig. 19). To ensure thorough cleaning, the roller combs are removable: - push the comb-holder sideways (round part made of steel) (Fig. 20); - lift the comb-holder on one side and remove it from its seat (Fig.
  • Page 17 New recipes for fresh pasta: GREEN PASTA * basic recipe dough * 100 g (3,5 oz) of spinach The spinach must first be wa- shed, then boiled for about 10-15 minutes and blended before being added to the dough. ORANGE PASTA * basic recipe dough * 150 g (5,3 oz) of carrots The carrots must be peeled...
  • Page 18 Préparation de la machine avant l’utilisation Fixez la machine à la table à l’aide de l’étau à Recette de base main prévu à cet effet et insérez la manivelle pour la pâte dans l’orifice des rouleaux lisses (Fig. 1). Quand vous utilisez la machine pour la * 500 g de farine première fois, nettoyez-la avec un chiffon de blé...
  • Page 19 également: Si besoin est, continuez à travailler la pâte à la main et coupez-la en petits bouts (Fig. 5). Le Dispenser Marcato est l’accessoire parfait pour enfariner la pâte: il est pratique et simple à utiliser, et s’adapte à tous les...
  • Page 20 Préparation de la pâte et des pâtes avec Atlas 150 Placez le régulateur de la machine sur le numéro 0 en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de façon à ce que les deux rouleaux lisses soient complètement ouverts (Figure 6 et tableau A).
  • Page 21 Un conseil : Pour les fettuccines, nous vous conseillons de placer le régulateur Figure 6 sur le numéro 5 pour obtenir la bonne épaisseur de la pâte et pour les tagliolinis, sur le numéro 7. Tableau A Vous obtiendrez la pâte la plus fine en la n.
  • Page 22 Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous * Pour une pâte sans gluten, pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). utilisez 300 g de farine de blé...
  • Page 23 L’accessoire parfait! Le complément parfait pour vous est Tacapasta de Marcato, idéal pour faire sécher les pâtes fraîches. Composé de 16 bras, avec baguette multifonction, il peut soutenir jusqu’à 2 kg de pâtes. Cuisson des pâtes Faites bouillir un grand volume d’eau salée (~ 4 litres pour 500 g de pâtes) dans laquelle vous verserez les pâtes fraîches ou sèches (Fig.
  • Page 24 Soin et entretien de la machine Ne lavez jamais la machine à l’eau ou dans le lave-vaisselle! Pour nettoyer la machine après l’utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois (Fig. 19). Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles: - poussez lentement le porte-peigne (partie ronde en acier) (Fig.
  • Page 25 Nouvelles recettes pour les pâtes fraîches: PÂTES VERTES * recette de la pâte de base * 100 g d’épinards Laver les épinards, les bouillir pendant environ 10-15 minutes; ensuite, les passer au mixeur avant de les ajouter à la pâte. PÂTES ORANGE * recette de la pâte de base * 150 g de carottes...
  • Page 26 So wird das gerät für die Verwendung vorbereitet Das Gerät mithilfe der entsprechenden Zwinge Teig-grundrezept am Tisch befestigen und die Kurbel in die Öffnung der Glattwalzen setzen (Abb. 1). * 500 g Weichweizenmehl Bei der ersten Verwendung des Geräts muss * 5 ganze Eier erst zur Reinigung das überschüssige Öl mit einem leicht befeuchteten Tuch entfernt...
  • Page 27 Den Teig aus der Schüssel nehmen und auf den leicht Weitere angebote: bemehlten Tisch legen (Abb. 4). Falls erforderlich den Teig weiter mit den Händen Dispenser von Marcato, kneten und in kleine Stücke schneiden (Abb. 5). das passende Zubehör zum Bemehlen der Teigwaren, praktisch und einfach anzuwenden, für alle Mehltypen...
  • Page 28 So werden die teigbahnen und nudeln mit der Atlas 150 hergestellt Den Regler des Geräts auf 0 stellen, indem er nach außen gezogen und gedreht wird, sodass die beiden Glattwalzen vollkommen offen sind (Abbildung 6 und Tabelle A). Ein Stück des Teiges durch die Walzen laufen lassen, indem die Kurbel im Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung gedreht wird (Abb. 7).
  • Page 29 Ein Tipp: Für die für breitere Bandnudeln empfohlene Stärke der Teigbahn den Abb. 6 Regler auf 5 stellen, für schmälere Bandnudeln empfiehlt sich die Tabelle A Einstellung auf 7. Die geringste Stärke der Teigbahn wird durch zweimaliges, n. 0 ~ 4,8 mm aufeinanderfolgendes Durchlaufen mit n.
  • Page 30 Wasser ersetzen. Sollen die Nudel einige Zeit aufbewahrt werden (max. 1 Monat), kann der praktische * Für glutenfreie Teigwaren Nudeltrockner von Marcato verwendet werden, um sie zu trocknen (Abb. 14). 300 g Buchweizenmehl, 125 ml Wasser und zwei Eiweiß...
  • Page 31 Das passende zubehör! Das perfekte Accessoire: Tacapasta von Marcato, ideal zum Trocken der frischen Teigwaren. Bestehend aus 16 Armen, mit Mehrzweckstab, für bis zu 2 kg Teigwaren geeignet. So werden nudeln gekocht Reichlich gesalzenes Wasser zum Kochen bringen (~ 4 Liter pro halbem Kilo Nudeln), dann die frischen oder getrockneten Nudeln hineingeben (Abb.
  • Page 32 Wartung und pflege des geräts Das Gerät niemals mit Wasser oder in der Geschirrspülmaschine waschen! Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen (Abb. 19). Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden: - seitlich auf die Kammhalterung (rundes Teil aus Stahl) drücken (Abb.
  • Page 33 Neue rezepte für frische teigwaren: GRÜNE TEIGWAREN * Teig-Grundrezept * 100 g Spinat Spinat zuerst säubern und dann circa 10-15 Minuten kochen, daraufhin pürieren und zum Teig hinzufügen. ORANGE TEIGWAREN * Teig-Grundrezept * 150 g Möhren Die geschälten und in Scheiben geschnittenen Möhren 15 bis 30 Minuten kochen und dann zerdrü- cken und zum Teig hinzufügen.
  • Page 34 Cómo preparar la máquina para el uso Fije la máquina a la mesa con la mordaza Receta base para correspondiente y coloque la manivela en la masa el orificio de los rodillos fijos (Fig. 1). Cuando utilice la máquina por primera vez, * 500 g de harina de límpiela con un paño ligeramente húmedo para trigo blando...
  • Page 35 Retire la masa del bol y colóquela sobre la mesa También le recordamos: ligeramente enharinada (Fig. 4). Dispenser de Marcato; el accesorio Si fuera necesario, siga trabajando la masa con las justo para enharinar la masa. Es manos y córtela en pequeños trozos (Fig. 5).
  • Page 36 Cómo se prepara la masa y la pasta con Atlas 150 Coloque el regulador de la máquina en el número 0, tirándolo hacia fuera y girándolo, para que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos (Figura 6 y Tabla A).
  • Page 37 Un consejo: Para los fettuccini, el espesor aconsejado de la masa es con el regulador en el n.º 5; Figura 6 para los tallarines, en el n.º 7. El espesor más delgado de la masa se Tabla A obtiene pasándola 2 veces consecutivas en el número 9.
  • Page 38 (máx. 1 mes), puede utilizar el práctico * Para obtener una masa sin Secador de pasta Marcato para secarla (fig. 14). gluten, utilice 300 g de harina de trigo sarraceno, 125 ml de agua y La pasta se secará...
  • Page 39 ¡El accesorio justo! Tacapasta (el Secador de pasta) de Marcato es el complemento perfecto para usted. Está formado por 16 brazos, con varilla multi- uso, sostiene hasta 2 kg de pasta. Cómo se cuece la pasta Lleve a ebullición abundante agua salada (~ 4 litros para medio kg de pasta) en la que verterá la pasta, fresca o seca (Fig.
  • Page 40 Cuidado y mantenimiento de la máquina ¡Nunca lave la máquina con agua o en el lavavajillas! Para limpiar la máquina después del uso, utilice un cepillo y una varilla de madera (Fig. 19). Para garantizar una limpieza completa, pueden extraerse los peines de los rodillos: - apriete lateralmente el porta peine (parte redonda de acero) (Fig.
  • Page 41 Nuevas recetas para pasta fresca: PASTA VERDE * receta para masa base * 100 g de espinacas Primero, debe limpiar las espinacas y después debe hervirlas durante 10-15 minutos; a continuación , las debe licuar antes de agregarlas a la masa. PASTA NARANJA * receta para masa base * 150 g de zanahorias...
  • Page 42: Garanzia

    GARANZIA ITALIANO Tutti i prodotti Marcato sono costruiti con i migliori materiali disponibili e vengono sottoposti a continui WARRANTY controlli qualità. Per questo, garantiamo assistenza per 10 anni dai difetti di fabbricazione. GARANTIE La garanzia non copre i danni provocati da uso improprio o diverso da quanto illustrato in questo GARANTIE manuale di istruzione.
  • Page 43 Accessori extra / Extra accessories / Accessoires extra / Zusätzliche Zubehör / Accesorios extra Tipo / Type / Larghezza / Width / Taglio / Cutting / Regolatore / Regulator / Type / Typ / Tipo Largeur / Breite / Ancho Coupe / Schnitt / Corte Régulateur / Regler / Regulador Vermicelli...
  • Page 44 Tel. +39 049 9200988 - Fax +39 049 9200970 E-mail: info@marcato.it - www.marcato.it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI - ALL RIGHTS RESERVED - MARCATO S.r.l. CAMPODARSEGO (PD) ITALY COPYRIGHT © 2020 MARCATO S.r.l. - STAMPATO IN ITALIA - PRINTED IN ITALY...
Save PDF