Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3706322380543 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for bluefin 3706322380543

  • Page 3 Charge for 2 hours Place your Blue n Step on con dently before riding Hoverboard on at one foot at a time ground Step o the board Stop before Practice in a safe backwards one foot dismounting the environment with at a time board supervision...
  • Page 4 CHARGING YOUR BOARD! Ensure the board is switched o . Before charging carefully ensure that none of the pins on the charging port of the board are bent or damaged in any way. Line up the groove on the charging cable with the groove on the charging port on the board.
  • Page 5: Getting Started

    GETTING STARTED Place your board on level and smooth ground. Turn the board on by pressing the power button, ensure you hear the board “beep” before stepping on. The sound indicates that the board is balanced and ready to ride. Please do not step on the board until it is powered on and you have heard the beep.
  • Page 6 HOW TO USE IT DIAGRAM...
  • Page 7 RECALIBRATION Occasionally your Blue n board may need a manual re set. To do this, follow the instructions below. Ensure the board is fully charged before recalibration. Turn the board o and ensure the board is level, the grooves on the side of the board should line up.
  • Page 8 BLUETOOTH E n s u r e yo u r d ev i ce h a s B l u e to o t h t u r n e d o n a n d t h e d ev i ce i s “...
  • Page 9: Tech Specs

    TECH SPECS B a t te r y High powered Li-Ion Battery 24V 4.0Ah M o to r 2 x Brushless 350w German silent drive motors P owe r R e q u i r e d AC 100-240v / 50-60Hz C h a r g e T i m e 2 hours 2-4 hours...
  • Page 10 General wear and marks from use. Water damage. Damage due to improper use such as riding over leaves, through puddles or through tall grass. Chassis damage and scratching due to improper use or dropping. Electronic damage due to improper use or dropping. Damage caused by collisions or accidents whilst riding the board.
  • Page 11 Pour l’utilisation de TOUTES les planches BLUEFIN.
  • Page 12 A faire Charger pendant 2 Placez votre Montez dessus en heures avant de hoverboard Blue n toute con ance, un monter sur un terrain plat pied à la fois Penchez la planche Arrêtez avant de Pratiquer dans un vers l'arrière, un pied démonter la planche environnement à...
  • Page 13 Chargement de votre planche ETEIND-MOI Assurez-vous que la planche soit éteint. Avant de charger, assurez-vous qu'aucune des broches du port de chargement de la planche n'e soient pas pliés ou endommagés. Alignez la rainure sur le câble de charge avec la rainure sur le port de charge sur la planche.
  • Page 14 COMMENCER À UTILISER Placez votre planche sur un sol plat et lisse. Allumez la planche en appuyant sur le bouton d'alimentation, assurez-vous d'entendre la planche faire un « bip » avant de monter dessus. Le son indique que la planche est équilibrée et prête à rouler. Ne pas marcher sur la planche jusqu'à...
  • Page 15 COMMENT UTILISER CE DIAGRAME BIP!
  • Page 16 R E CA L I B R AG E Parfois, votre planche Blue n peut avoir besoin d'un paramétrage manuel. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous. Assurez-vous que la planche soit complètement chargée avant le recalibrage. Tournez la planche et assurez-vous que la planche soit à niveau, les rainures sur le côté...
  • Page 17 BLUETOOTH A s s u r ez - vo u s q u e l e B l u e to o t h d e vo t r e a p p a r e i l s o i t a l l u m é e t q u e l ’ a p p a r e i l s o i t “...
  • Page 18: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES B a t te r i e Batterie Li-ion à haute puissance 24V 4.0Ah M o te u r 2 x Moteurs silencieux allemands sans balais. Te m p s d e c h a r g e m e n t 2 Heures 4 Heures Te m p s d e co n d u i te...
  • Page 19: Garantie

    GARANTIE La garantie Bluefin couvre tous les défauts techniques de votre article, si vous voulez faire une réclamation de garantie, contactez-nous au : info@bluefintrading.co.uk Votre garantie ne couvre pas ce qui suit : Usure générale et marques d'usage. Dégâts d'eau. Dommages causés par une utilisation inappropriée, comme le fait de rouler sur des feuilles, à...
  • Page 20 Para usar con todas las BLUEFIN Hoverboards...
  • Page 21 Recomendado Cargue durante 2 Coloque su Súbase con con anza, horas antes de salir hoverboard Blue n primero un pie y luego el a pasear en terreno llano otro. Bájese de la tabla Deténgase antes de Practique en un hacia atrás, primero bajarse de la tabla entorno seguro con un pie y luego el otro...
  • Page 22 COMO CARGAR SU HOVERBOARD APÁGAME Asegúrese de que la tabla está apagada. Antes de cargar, asegúrese detenidamente de que ninguno de los pines del puerto de carga de la tabla están doblados o dañados en modo alguno. Alinee la ranura del cable de carga con la ranura del puerto de carga de la tabla. Inserte con cuidado el cable de carga en el puerto de carga de la tabla.
  • Page 23 COMO EMPEZAR Coloque su tabla nivelada y en terreno llano. Encienda la tabla presionando el botón de encendido. Asegúrese de escuchar el pitido (“bip”) antes de subirse. El sonido indica que la tabla está equilibrada y lista para funcionar. Súbase a la tabla colocando un pie en la plataforma correspondiente. Cuando se sienta cómodo, coloque el otro pie en la tabla.
  • Page 24 DIAGRAMA DE USO...
  • Page 25 RECALIBRACIÓN Ocasionalmente su tabla Blue n puede necesitar una recalibración manual. Para hacer esto, siga las instrucciones siguientes. Asegúrese de que la tabla está totalmente cargada antes de la recalibración. Encienda la tabla y asegúrese de que la tabla está nivelada. Las ranuras del lateral de la tabla deberían estar alineadas.
  • Page 26 BLUETOOTH A s e g ú r e s e d e q u e s u d i s p o s i t i vo t i e n e e l B l u e to o t h a c t i va d o d i s p o s i t i vo “...
  • Page 27: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS B a te r í a Batería de iones de litio y alta potencia 24V 4.0Ah 2 x Motor alemán de accionamiento silencioso M o to r sin escobillas T i e m p o d e C a r g a 2 Horas 4 Horas (dependiendo del estilo de conducción T i e m p o d e P a s e o...
  • Page 28 GARANTÍA La garantía Bluefin cubre cualquier fallo técnico de su artículo. Si necesita hacer uso de su garantía, contacte con nosotros a través de correo electrónico en: info@bluefintrading.co.uk Su garantía no cubre lo siguiente : Desgaste general y marcas de uso. Daños por agua.
  • Page 29 Für die Nutzung mit ALLEN BLUEFIN Boards.
  • Page 30 Vorgehen Vor der Fahrt 2 Das Blue n Hoverboard auf Selbsicher mit einen Fuß nach dem Stunden au aden einen achen Boden anderen auf das platzieren. Board treten Vor dem Absteigen Unter Aufsicht in Rücksicht nehmen anhalten einer sicheren und sich seiner Umgebung üben.
  • Page 31 Board aufladen! AUSSCHALTEN Stellen Sie sicher, dass das Board ausgeschaltet ist. Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass keine der Pins auf dem Board in irgendeiner Weise verbogen oder beschädigt sind. Richten Sie die Kerbe am Ladekabel auf die Kerbe am Ladeanschluss des Boards. Führen Sie das Ladekabel vorsichtig in den Ladeanschluss des Boards.
  • Page 32 BEGINNEN Platzieren Sie das Board auf eine ebene und glatte Fläche. Schalten Sie das Board ein, indem Sie den An/Aus Schalter betätigen. Vergewissern Sie sich, dass sie vor dem Aufsteigen einen Piepton hören. Der Ton deutet darauf hin, dass das Board ausbalanciert und bereit zum Fahren ist. Steigen Sie bitte nicht auf das Board bis es eingeschaltet ist und Sie einen Piepton hören.
  • Page 33 FUNKTIONSWEISE DIAGRAMM...
  • Page 34 NEUKALIBRIERUNG Gelegentlich benötigt Ihr Blue n Board einen manuellen Neustart. Folgen Sie hierfür den nachstehenden Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass das Board vor der Neukalibrierung vollständig aufgeladen ist. Schalten Sie das Board an und stellen Sie sicher, dass das Board waagerecht steht. Die Kerben auf der Boardseite sollten ausgerichtet sein.
  • Page 35 BLUETOOTH S te l l e n S i e s i c h , d a s s B l u e to o t h a n I h r e m G e rä t e i n g e s c h a l te t u n d e s “...
  • Page 36 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN A k k u Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku 24V 4.0Ah 2 x bürstenlose Silent Drive Motoren M o to r aus Deutschland Au fl a d eze i t 2 Stunden 4 Stunden (abhängig vom Fahrstil und F a h r td a u e r Gelände).
  • Page 37 GARANTIE Die Bluefin-Garantie deckt alle technischen Fehler Ihres Artikels ab. Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen müssen, kontaktieren Sie uns per E-Mail: info@bluefintrading.co.uk Ihre Garantie deckt Folgendes nicht ab: Allgemeine Verschleiß- und Gebrauchsspuren Wasserschäden. Schäden durch unsachgemäße Verwendung wie das Fahren über Blätter, durch Pfützen oder durch hohes Gras.
  • Page 38 BLUEFIN...
  • Page 39: Da Non Fare

    DA FARE Prima dell’uso, Utilizzare l’hoverboard Salire con sicurezza, ricaricare per 2 ore Blue n su una super cie un piede alla volta piatta Scendere dalla Fermarsi prima di Esercitarsi in un tavola all’indietro, scendere dalla tavola ambiente sicuro un piede alla volta sotto supervisione Essere vigili e consapevoli Da utilizzare sempre...
  • Page 40 Ricaricare la tua tavola! SPEGNIMI Assicurati che la tavola sia spenta. Prima di ricaricare, assicurarsi con attenzione che nessun cavo della porta di ricarica sia in qualche modo piegato o danneggiato. Allinea lo spinotto del cavo di ricarica con la porta della tavola. Inserisci con cautela il cavo di ricarica nella porta posizionata sulla tavola.
  • Page 41 Posiziona la tua tavola su una super cie piana e liscia. Accendi la tavola premendo il pulsante di accensione, assicurati di sentire il “bip” prima di salire su. Il suono indica che la tavola è bilanciata e pronta a partire. Si raccomanda di non salire sulla tavola no a completa accensione, potrai farlo solo quando avrai sentito il segnale sonoro.
  • Page 42 SCHEMA SULL’UTILIZZO...
  • Page 43 RICALIBRAZIONE A volte, la tua tavola Blue n potrebbe richiedere un reset manuale. Per farlo, segui le istruzioni qui riportate. Assicurarsi che la tavola sia carica al 100% prima di procedere con la ricalibrazione. Accendere la tavola ed assicurarsi che la tavola sia orizzontale, gli spinotti sul lato della tavola dovrebbero allinearsi.
  • Page 44 BLUETOOTH A s s i c u ra t i c h e i l t u o d i s p o s i t i vo a b b i a i l B l u e to o t h a t t i va to e c h e i l d i s p o s i t i vo s i a “...
  • Page 45: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Batteria agli ioni di litio ad alta potenza 24V 4.0Ah B a t te r i a 2 x Motori Brushless Silenziosi di produzione M o to r e tedesca. Te m p o d i R i ca r i ca 2 Ore 4 Ore Te m p o d i p e r co r r e nza...
  • Page 46: Garanzia

    GARANZIA La garanzia Bluefin copre qualsiasi guasto tecnico del tuo prodotto. Se hai bisogno di rivolgere un reclamo di garanzia, contattaci al seguente indirizzo e-mail: info@bluefintrading.co.uk La tua garanzia non copre i seguenti casi: Danni e segni di usura generali. Guasti causati da acqua.
  • Page 48 i n fo @ b l u efi n t ra d i n g . co . u k w w w. b l u efi n t ra d i n g . co . u k...