Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D Bedienungsanleitung
G Operating Manual
Model 4500
Großtastentelefon mit Foto-Direktwahltasten
Big Button Speakerphone with direct-dial keys

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympia 4500

  • Page 1 D Bedienungsanleitung G Operating Manual Model 4500 Großtastentelefon mit Foto-Direktwahltasten Big Button Speakerphone with direct-dial keys...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Bestimmungsgemäße Verwendung                                         4 Sicherheitshinweise beachten                                              5 Ihr Telefon im Detail �...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Texte geben Ihnen nützliche Hinweise im Umgang mit Ihrem Telefon Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Telefon Model 4500 - im Folgenden: Telefon - ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes Das Telefon ist ausschließlich geeignet für den privaten Gebrauch in geschlossenen Innenräumen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Verände-...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Beachten

    Dämpfe, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung Ihr Telefon ist nicht wasser- dicht, halten Sie Ihr Telefon trocken WICHTIG! Sachschäden möglich� Niemals selbst Ihr Telefon oder Komponenten öffnen oder reparieren Repa- raturen an Ihrem Telefon dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden Model 4500...
  • Page 6: Ihr Telefon Im Detail

    Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Telefons, bevor Sie Ihr Telefon in Betrieb neh- men Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an unseren Service (siehe Angaben im Abschnitt Garantie auf Seite 18). ■ Telefon Model 4500 ■ Telefonhörer ■ Telefonhörerkabel ■ Telefonanschlusskabel ■...
  • Page 7: Nr� Bedeutung

    Telefonanschlusskabel Leuchtanzeige (eingehender Telefonhörerkabel Anruf) Schalter Lautstärke Klingelton Telefonhöreranschlussbuchse (RING OFF/LO/HI) (RJ11) des Telefonhörers Taste Memo Telefonhörer Schalter Lautstärke Freisprechen Telefonhöreranschlussbuchse (VOLUME) (RJ11) der Telefonbasis Taste Flash Zifferntasten Taste Wahlwiederholung Taste Lautstärke-Boost Taste Freisprechen Notruftasten Taste Raute Model 4500...
  • Page 8: Funktionstasten

    Einige Tasten sind je nach Kontext unterschiedlich, bzw mehrfach belegt Die folgende Tabelle zeigt Ihnen eine Übersicht der verfügbaren Tasten Symbol Bedeutung Foto-Direktwahltasten Notruftasten (hier nur eine Taste dargestellt) Speichertaste für Foto-Direktwahltasten, Notruftasten, Kurzwahltasten Flashfunktionen (wie z. B. Anklopfen, Anrufumleitung, Makeln) Wahlwiederholung/Pausefunktion Freisprechen einschalten und ausschalten Gesprächslautstärke erhöhen (Lautstärke-Boost) Model 4500...
  • Page 9: So Nehmen Sie Ihr Telefon In Betrieb

    Telefonbasis und an eine Telefonanschlussdose in Ihrem Haushalt an Alternativ schließen Sie Ihre Telefonbasis an eine Telefonanlage oder einen Router an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts Schließen Sie das Telefonhörerkabel an die Telefonhöreranschlussbuchse der Tele- fonbasis und an den Telefonhörer an Model 4500...
  • Page 10: So Bedienen Sie Ihr Telefon

    Leuchtanzeige erlischt, wenn Sie das Gespräch annehmen oder der anrufende Teilneh- mer den Anruf beendet Nehmen Sie den Telefonhörer ab, um einen eingehenden Anruf anzunehmen Anrufe beenden Legen Sie den Telefonhörer auf die Telefonbasis auf, um einen Anruf zu beenden Model 4500...
  • Page 11: Wichtige Funktionen Ihres Telefons

    Stellen Sie den Schalter Lautstärke Klingelton je nach Bedarf auf OFF (Aus), LO (Leise) oder HI (Laut). Wahlwiederholung verwenden Wählen Sie die zuletzt gewählte Rufnummer erneut Nehmen Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste  Die zuletzt gewählte Rufnummer wird gewählt Model 4500...
  • Page 12: Besondere Funktionen

    Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie von der Foto-Direktwahltaste Üben Sie hierfür mit dem Daumen leichten Druck aus und schieben Sie die Schutzfolie zur Seite So lässt sich die Schutzfolie leicht heraushebeln Legen Sie ein geeignetes Foto mittig auf die Foto-Direktwahltaste Setzen Sie die Schutzfolie wieder ein Model 4500...
  • Page 13: Notruftasten Verwenden

    Anrufe mit Notruftasten tätigen Die Notruftasten müssen vor der ersten Verwendung eingerichtet werden (siehe Abschnitt Notruftasten einrichten auf Seite 13). Nehmen Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Drücken Sie eine der Notruftasten , um die gespeicherte Rufnummer anzurufen Model 4500...
  • Page 14: Kurzwahltasten Verwenden

    Die Kurzwahltasten müssen vor der ersten Verwendung eingerichtet werden (siehe Abschnitt Kurzwahltasten einrichten auf Seite 14). Nehmen Sie den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Drücken Sie eine der Zifferntasten (0, 1, 2…9), um die gespeicherte Rufnummer anzurufen Model 4500...
  • Page 15: Während Eines Gesprächs

    Lautstärke erhöhen Führen Sie den Telefonhörer erst danach langsam in Richtung Ohr Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie die Taste erneut oder beenden Sie den Anruf, ist die Lautstärke des Telefonhörers wieder im vorherigen Zustand Model 4500...
  • Page 16: Weitere Funktionen Ihres Telefons

    Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, wird die Taste dazu verwendet, um mit anderen Teilnehmern Rücksprache zu halten und/oder ein Gespräch zu verbin- den Je nach Telefonanlage kann die Funktionsweise abweichen Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung der Telefonanlage Model 4500...
  • Page 17: Was Sie Sonst Noch Wissen Müssen

    Seite 14). Die genannten Lösungsvorschläge führen leider nicht dazu, dass Ihr Telefon wieder so funktioniert, wie Sie es erwarten? Versuchen Sie es mit den FAQs im Internet unter www�go-europe�com oder wenden Sie sich an unseren Service Model 4500...
  • Page 18: Pflegehinweise

    0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) Ist Ihr Problem telefonisch nicht zu beheben, können Sie Ihr Gerät in der Original- verpackung mit beigefügtem Kaufbeleg an folgende Anschrift senden: Service Center Hattingen Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Model 4500...
  • Page 19: Konformitätserklärung

    Abmessungen (H x B x T) 90 x 195 x 220 mm Gewicht 594 g Telefonanschlusskabel zulässige Umgebungs- 5 °C bis 35 °C bei 25 % bis 85 % relativer Luftfeuchte bedingungen Technische Änderungen bleiben vorbehalten Dieses Gerät ist kompatibel mit Hörgeräten� Model 4500...
  • Page 21 Contents For Your Safety � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22 Intended Use                                                          22 Observe Safety Instructions                                              23 Telephone in Detail �...
  • Page 22: For Your Safety

    Intended Use Your Model 4500 telephone, subsequently referred to simply as the phone, has been designed for telephoning within a telephone network The phone is only intended for use indoors and for private purposes Any other use is considered unintended use.
  • Page 23: Observe Safety Instructions

    The phone is not waterproof; therefore, keep it dry IMPORTANT! Risk of property damage� Never attempt to open and repair the phone or components yourself Repairs to the phone may only be completed by properly qualified service personnel. Model 4500...
  • Page 24: Telephone In Detail

    Check the package contents of your phone before putting it into operation If anything is missing or damaged, please contact our Service department (refer to the information in Section Guarantee on Page 36). ■ Phone, Model 4500 ■ Telephone receiver ■ Telephone receiver cable ■...
  • Page 25: (Ring Off/Lo/Hi)

    (RJ11), telephone receiver (RING OFF/LO/HI) Memo key Telephone receiver Handsfree volume switch Telephone receiver connection socket (RJ11), phone base (VOLUME) Flash key Digit keys Redialling key Volume boost key Handsfree key Emergency call keys (SOS) Hash key Model 4500...
  • Page 26: Function Keys

    Photo dialling keys SOS keys (only one is illustrated here) Memory key for photo dialling keys, SOS keys, quick-dial keys Flash functions (e.g. call waiting, divert call, brokering) Redial/Pause function Activate/Deactivate Handsfree function Increase call volume (volume boost) Model 4500...
  • Page 27: Putting The Telephone Into Operation

    Alternatively, connect the phone base to a telephone system or a router Further information is provided in the operating manual supplied with the respective device Connect the telephone receiver cable to the telephone receiver connection socket on the phone base and receiver Model 4500...
  • Page 28: Using The Telephone

    When a call is received, the phone rings and the indicator lamp flashes. The indicator lamp goes out when you take the call or the caller ends the call Lift the receiver to take an incoming call Ending Calls Place the telephone receiver on the phone base to end a call Model 4500...
  • Page 29: Important Functions Available On The Phone

    Set the Ringtone volume switch to OFF, LO (low) or HI (high) as required. Using Redialling You can redial the last phone number called directly Pick up the receiver or press the key Press the key The last number dialled is redialled Model 4500...
  • Page 30: Special Functions

    Remove the protective foil from the photo dialling key Press down lightly with your thumb on the protective foil and slide it carefully to the side The protective foil can then be pried out easily Place an appropriate photo centred on the photo dialling key Replace the protective foil Model 4500...
  • Page 31: Using The Emergency Call Keys

    The Emergency Call keys must be set-up before being used for the first time (refer to Section Setting Up the Emergency Call Keys on Page 31). Pick up the receiver or press the key Press one of the Emergency Call keys to call the phone number assigned to it Model 4500...
  • Page 32: Using The Quick-Dial Keys

    Section Setting Up the Quick-Dial Keys on Page 32). Pick up the receiver or press the key Press the key Press one of the digit keys (0, 1, 2…9) to dial the phone number assigned to it. Model 4500...
  • Page 33: During A Call

    Then move the receiver slowly towards your ear Press the key once to increase the volume If you press the key again or end the call, the volume of the receiver is returned to its previous level Model 4500...
  • Page 34: Other Functions Available On The Phone

    The functional procedure can differ according to the PABX system Further information is available in the operating manual supplied with the PABX Model 4500...
  • Page 35: Other Important Information

    Page 30 or Setting Up the Emergency Call Keys on Page 31 or Setting Up the Quick-Dial Keys on Page 32). If the proposed solutions above do not lead to the mobile phone working as expected: Refer to the FAQs in the Internet under www�go-europe�com or contact our Service department Model 4500...
  • Page 36: Care Instructions

    Packaging materials must be disposed of according to local regulations Guarantee Dear customer, we are delighted that you have chosen this equipment In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale Model 4500...
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    90 x 195 x 220 [mm] Weight 594 g Telephone connection cable Permissible ambient condi- 5 °C to 35 °C at 25 to 85% relative humidity tions Subject to change without notice! This device is compatible with hearing aids� Model 4500...
  • Page 40 Model 4500 GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Deutschland / Germany V�1 / 09�2019 Art� Nr� / Art� No� 2292...

Table of Contents