Hide thumbs Also See for Z150P:

Advertisement

Available languages

Available languages

SUPPLEMENTARY
SERVICE MANUAL
292067
WORLDWIDE
Z150P, LZ150P,
Z150Q, Z175G,
Z175H, Z200N,
LZ200N, Z200P
USA, CANADA
Z150Z, LZ150Z,
VZ150Z, Z175Z,
VZ175Z, Z200Z,
LZ200Z, VZ200Z
68L-28197-ZA-AX

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha Z150P

  • Page 1 WORLDWIDE Z150P, LZ150P, Z150Q, Z175G, Z175H, Z200N, LZ200N, Z200P USA, CANADA Z150Z, LZ150Z, VZ150Z, Z175Z, VZ175Z, Z200Z, LZ200Z, VZ200Z SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL 292067 68L-28197-ZA-AX...
  • Page 2 This Supplementary Service Manual has been prepared to introduce the modification and additional information for the Z200N and LZ200N. Also, new information for Z150P, LZ150P, Z150Q, Z175G, Z175H and Z200P based on Z200N and LZ200N is included. For complete ser- vice information and procedures, it is necessary to add the following manual with the corre- sponding sections in this Supplementary Service Manual.
  • Page 3 HOW TO USE THIS MANUAL MANUAL FORMAT All of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy refer- ence that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assembly, and check operations.
  • Page 4 IMPORTANT INFORMATION In this Service Manual particularly important information is distinguished in the following ways. The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED! WARNING Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander, or a person inspecting or repairing the outboard motor.
  • Page 5 HOW TO USE THIS MANUAL 1 The main points regarding removing/installing and disassembling/assembling procedures are shown in the exploded views. 2 The numbers in the exploded views indicate the required sequence of the procedure and should be observed accordingly. 3 Symbols are used in the exploded views to indicate important aspects of the procedure. A list of meanings for these symbols is provided on the following page.
  • Page 6: General Information

    Symbol F to I in an exploded diagram indicate the grade of lubricant and the loca- tion of the lubrication point. F Apply Yamaha 2-stroke outboard motor oil G Apply water resistant grease (Yamaha grease A, Yamaha marine grease) H Apply molybdenum disulfide grease...
  • Page 7: Table Of Contents

    GENERAL INFORMATION IDENTIFICATION ....................1 SERIAL NUMBER ..................1 STARTING SERIAL NUMBERS ..............1 SPECIAL TOOLS ....................2 MEASURING ....................2 REMOVING AND INSTALLING ..............5 SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS................8 MAINTENANCE SPECIFICATIONS..............14 POWER UNIT..................... 14 LOWER UNIT..................... 16 ELECTRICAL ....................16 POWER UNIT.....................
  • Page 8 CONTROL SYSTEM..................39 ADJUSTING THE THROTTLE POSITION SENSOR......... 39 ADJUSTING THE REMOTE CONTROL SHIFT CABLE (EXCEPT FOR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) ......... 41 ADJUSTING THE REMOTE CONTROL SHIFT CABLE (FOR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) ............42 ADJUSTING THE CRANK POSITION SENSOR........42 OIL INJECTION SYSTEM ................
  • Page 9 MECHANICAL FUEL PUMP ................66 DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE MECHANICAL FUEL PUMP BODY................... 66 POWER UNIT POWER UNIT ....................69 REMOVING/INSTALLING THE EXHAUST EXPANSION CHAMBER ..69 INSTALLING THE APRON ................ 71 REED VALVES ....................72 CHECKING THE REED VALVE ASSEMBLY ..........72 CRANKCASE....................
  • Page 10 LOWER UNIT (COUNTER ROTATION MODELS).......... 85 REMOVING/INSTALLING THE LOWER UNIT ......... 85 PROPELLER SHAFT HOUSING ASSEMBLY (COUNTER ROTATION MODELS)..............87 ASSEMBLING THE PROPELLER SHAFT HOUSING ....... 87 DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) ......... 88 REMOVING/INSTALLING THE DRIVE SHAFT......... 88 REMOVING THE PINION ................90 REMOVING THE REVERSE GEAR............
  • Page 11 BRACKET UNIT CLAMP BRACKETS ..................113 REMOVING/INSTALLING THE CLAMP BRACKETS......113 TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT......... 115 REMOVING/INSTALLING THE TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT ................. 115 REMOVING THE TILT RAM END SCREW ..........117 INSTALLING THE TILT RAM ASSEMBLY ..........117 TRIM RAM ASSEMBLIES AND FREE PISTON ..........
  • Page 12 TROUBLE ANALYSIS SELF-DIAGNOSIS..................125 DIAGNOSIS CODE INDICATION ............125 DIAGNOSIS THE ELECTRONIC CONTROL SYSTEM ......125 YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ..............127 CONNECTING THE COMPUTER TO THE OUTBOARD ......127 YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM FUNCTION ........128 WIRING DIAGRAM...
  • Page 13: Identification

    IDENTIFICATION INFO IDENTIFICATION SERIAL NUMBER The outboard motor’s serial number is stamped on a label which is attached to the port side of the clamp bracket. NOTE: If the serial number label is removed, “VOID” marks will be appear on the label. S68L1010 1 Model name 2 Approved model code...
  • Page 14: Special Tools

    SPECIAL TOOLS INFO SPECIAL TOOLS Using the correct special tools recom- mended by Yamaha, will aid the work and enable accurate assembly and tune-up. Improvising and using improper tools can damage the equipment. NOTE: • For USA and Canada, use part numbers that start with “J-”, “YB-”, “YM-”, “YS-”,...
  • Page 15 SPECIAL TOOLS INFO C Magnetic base P/N. YU-34481 90890-06705 D Magnetic base attaching plate P/N. YB-07003 90890-07003 E Backlash indicator P/N. YB-06265 90890-06706 F Dial gauge set P/N. YU-03097 90890-01252 G Hydraulic pressure gauge P/N. 90890-06776 H Up-relief valve attachment P/N.
  • Page 16 SPECIAL TOOLS INFO N Yamaha Diagnostic System P/N. 68F-85300-00 Check the engine condition by using a personal computer when it is con- nected to the Electronic Control Unit (ECU). Diagnosis: 1030 Indicates the name of a failed part. Diagnosis Record:...
  • Page 17: Removing And Installing

    SPECIAL TOOLS INFO REMOVING AND INSTALLING 1 Flywheel magnet assembly holder P/N. YB-06139 ........ a 90890-06522 ......b 2 Universal puller P/N. YB-06117 ........ a 90890-06521 ......b 3 Bearing/oil seal attachment P/N. YB-06205-1 ......a 90890-06663 ......b 4 Piston ring compressor P/N.
  • Page 18 SPECIAL TOOLS INFO B Propeller shaft housing puller P/N. YB-06207 ........ a 90890-06502 ......b C Center bolt P/N. 90890-06504 D Slide hammer P/N. YB-06096 90890-06531 E Drive shaft holder P/N. YB-06201 90890-06520 F Pinion nut holder P/N. 90890-06505 G Pinion nut holder attachment P/N.
  • Page 19 SPECIAL TOOLS INFO S Bearing/oil seal attachment P/N. 90890-06635 T Bearing/oil seal attachment P/N. 90890-06640, 90890-06660, 90890-06661, 90890-06662 U Slide hammer attachment P/N. YB-06335 90890-06514 V End screw wrench P/N. YB-06175, YX-06765 90890-06548 W Universal holder P/N. YU-01235 90890-01235 X Sheave holder P/N.
  • Page 20: Specifications

    SPEC GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Canada Z150TR — VZ150TR DIMENSION Overall length mm (in) 792 (31.2) Overall width mm (in) 554 (21.8) Overall height mm (in) 1,655 (65.2) — 1,693 (66.7) mm (in) 1,782 (70.2) —...
  • Page 21 SPEC GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Canada Z150TR — VZ150TR Ignition control system Microcomputer Alternator output V - A 12 - 45 Spark plugs BKR6EKU Cooling system Water Exhaust system Through propeller boss Lubrication system Oil injection FUEL AND OIL...
  • Page 22 SPEC GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z175GETO Z175HETO Item Unit Z175TR VZ175TR Canada — VZ175TR DIMENSION Overall length mm (in) 792 (31.2) Overall width mm (in) 554 (21.8) Overall height mm (in) — 1,693 (66.7) mm (in) 1,782 (70.2) — Boat transom height mm (in) —...
  • Page 23 SPEC GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z175GETO Z175HETO Item Unit Z175TR VZ175TR Canada — VZ175TR Spark plugs BKR7EKU Cooling system Water Exhaust system Through propeller boss Lubrication system Oil injection FUEL AND OIL Fuel type Unleaded regular gasoline Fuel rating *PON Engine oil type YAMALUBE 2-stroke outboard engine oil Engine oil capacity...
  • Page 24 SPEC GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR DIMENSION Overall length mm (in) 792 (31.2) Overall width mm (in) 554 (21.8) Overall height mm (in) 1,655 (65.2) — 1,655 (65.2) mm (in) 1,782 (70.2) —...
  • Page 25 SPEC GENERAL SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Spark plugs BKR7EKU Cooling system Water Exhaust system Through propeller boss Lubrication system Oil injection FUEL AND OIL Fuel type Unleaded regular gasoline Fuel rating *PON Engine oil type...
  • Page 26: Maintenance Specifications

    SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS MAINTENANCE SPECIFICATIONS POWER UNIT Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR CYLINDER HEADS Warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) (lines indicate straightedge position) CYLINDERS Bore size mm (in) 90.00 - 90.02 (3.543 - 3.544)
  • Page 27 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR CONNECTING RODS Small-end axial play mm (in) 2.0 (0.08) limit (F) Big-end side mm (in) 0.12 - 0.26 (0.005 - 0.010) clearance (E) OIL INJECTION PUMP ID mark...
  • Page 28: Lower Unit

    SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS LOWER UNIT Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR GEAR BACKLASH Pinion - forward gear mm (in) 0.25 - 0.46 0.21 - 0.43 0.72 - 1.01 0.25 - 0.46 0.67 - 0.94 (0.010 - 0.018)
  • Page 29 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR Pulser coil (W/R, W/Y, W/G, W/B, W/L, W/Br – B) Output peak voltage lower limit @ cranking 1* @ cranking 2* @ 1,500 r/min @ 3,500 r/min...
  • Page 30 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR Injector driver (O/R – Pu/R, O/B – Pu/B, O/Y – Pu/Y, O/G – Pu/G, O/L – Pu/L, O/W – Pu/W) Output peak voltage lower limit @ cranking 1*...
  • Page 31 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Item Unit Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR OIL FEED PUMP CONTROL SYSTEM Oil level sensor (engine oil tank) Float position a mm (in) 3.3 - 6.3 (0.13 - 0.25) “OFF”...
  • Page 32: Power Unit

    SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS POWER UNIT Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR CYLINDER HEADS Warpage limit mm (in) 0.1 (0.004) (lines indicate straightedge position) CYLINDERS Bore size mm (in) 90.00 - 90.02 (3.543 - 3.544) Wear limit mm (in) 90.1 (3.55)
  • Page 33 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR CONNECTING RODS Small-end axial play mm (in) 2.0 (0.08) limit (F) Big-end side mm (in) 0.12 - 0.26 (0.005 - 0.010) clearance (E) OIL INJECTION PUMP ID mark 68F00...
  • Page 34: Lower Unit

    SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS LOWER UNIT Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR GEAR BACKLASH Pinion - forward gear mm (in) 0.25 - 0.46 0.21 - 0.43 0.25 - 0.46 (0.010 - 0.018) (0.008 - 0.017) (0.010 - 0.018) Pinion - reverse gear mm (in)
  • Page 35 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Pulser coil (W/R, W/Y, W/G, W/B, W/L, W/Br – B) Output peak voltage lower limit @ cranking 1* @ cranking 2* @ 1,500 r/min @ 3,500 r/min IGNITION CONTROL SYSTEM Crank position sensor...
  • Page 36 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Injector driver (O/R – Pu/R, O/B – Pu/B, O/Y – Pu/Y, O/G – Pu/G, O/L – Pu/L, O/W – Pu/W) Output peak voltage lower limit @ cranking 1* @ cranking 2*...
  • Page 37 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Model Worldwide Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Item Unit Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR CHARGING SYSTEM Rectifier/regulator (R – B) Output peak voltage lower limit @ cranking 1* — @ cranking 2* @ 1,500 r/min 12.7 @ 3,500 r/min 12.7 Lighting coil (G –...
  • Page 38 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS DIMENSIONS – 26 –...
  • Page 39 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Symbol Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z175GETO Z200NETO LZ200NETO Unit Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR — — Z200TR — mm (in) 613 (24.1) mm (in) 180 (7.1) mm (in) — mm (in) 646 (25.4) mm (in) 53 (2.1) —...
  • Page 40 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS – 28 –...
  • Page 41 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Symbol Model Worldwide Z150QETO Z175HETO Z200PETO Unit VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR mm (in) 613 (24.1) mm (in) 180 (7.1) mm (in) — mm (in) 646 (25.4) mm (in) 53 (2.1) mm (in) — mm (in) 1,034 (40.7) mm (in) —...
  • Page 42 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Symbol Model Worldwide Z150PETO LZ150PETO Z175GETO Z200NETO LZ200NETO Unit Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR — — Z200TR — mm (in) 125.4 (4.9) mm (in) 254 (10.0) mm (in) 163.5 (6.4) mm (in) 50.8 (2.0) mm (in) 180 (7.1) mm (in) 367 (14.4)
  • Page 43 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS Symbol Model Worldwide Z150QETO Z175HETO Z200PETO Unit VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR mm (in) 125.4 (4.9) mm (in) 254 (10.0) mm (in) 163.5 (6.4) mm (in) 50.8 (2.0) mm (in) 180 (7.1) mm (in) 367 (14.4) mm (in) —...
  • Page 44 SPEC MAINTENANCE SPECIFICATIONS — MEMO —...
  • Page 45 SPEC TIGHTENING TORQUES TIGHTENING TORQUES SPECIFIED TORQUES Tightening torques Part to be tightened Thread size N•m kgf•m ft•lb POWER UNIT Intake silencer Electric oil pump Fuel injection unit Atmospheric pressure sensor Electric oil pump bracket Throttle position sensor Intake air temperature sensor Drive belt tensioner Mechanical fuel pump Fuel rail...
  • Page 46 SPEC TIGHTENING TORQUES Tightening torques Part to be tightened Thread size N•m kgf•m ft•lb Exhaust port outer cover Crankcase Connecting rod LOWER UNIT Propeller Lower unit Ring nut — 14.5 Pinion nut Gear oil drain screw — Gear oil level check screw —...
  • Page 47 SPEC TIGHTENING TORQUES GENERAL TORQUES General torque This chart specifies tightening torques for specifications Nut (A) Bolt (B) standard fasteners with a standard ISO N•m kgf•m ft•lb thread pitch. Tightening torque specifica- 8 mm tions for special components or assemblies 10 mm are provided in applicable sections of this 12 mm...
  • Page 48 INSP MAINTENANCE INTERVAL CHART MAINTENANCE INTERVAL CHART Use the following chart as a guide to general maintenance intervals. Dependant on operating conditions, adjust the maintenance intervals accordingly. Initial Every Item Remarks 10 hours 50 hours 100 hours 200 hours (Break-in) (3 months) (6 months) (1 year)
  • Page 49 INSP MAINTENANCE INTERVAL CHART Initial Every Item Remarks 10 hours 50 hours 100 hours 200 hours (Break-in) (3 months) (6 months) (1 year) GENERAL Anodes Check/replace Battery Check/charge (every month) Spark plugs Clean/adjust/ replace Wiring and connectors Adjust/reconnect Bolts and nuts Tighten Lubrication points Grease...
  • Page 50 INSP FUEL SYSTEM FUEL SYSTEM MEASURING THE FUEL PRESSURE (MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE) Measure: • Fuel pressure (medium-pressure fuel line) Out of specification → Check the medium-pressure fuel line. Fuel pressure (medium-pressure fuel line) 280 - 360 kPa (2.8 - 3.6 kgf/cm , 39.8 - 51.2 psi) Measuring steps (1) Install the fuel pressure gauge onto...
  • Page 51 INSP FUEL SYSTEM ı WARNING For worldwide ı • Before measuring the fuel pressure, make sure the breather nut a is tightened securely. • Do not loosen the breather nut while measuring the fuel pressure. Loosening 3030 the breather nut will cause fuel to spray out creating a fire hazard.
  • Page 52 INSP FUEL SYSTEM CHECKING THE MECHANICAL FUEL PUMP OIL LEVEL Check: • Mechanical fuel pump oil level Level is low → Add to the proper level. Recommended gear oil GEAR CASE LUBE (USA) or Hypoid gear oil SAE 90 Total amount 47 - 53 cm (1.59 - 1.79 US oz, 3050...
  • Page 53 INSP FUEL SYSTEM/CONTROL SYSTEM 3. Fill: 3080 • Gear oil Recommended gear oil GEAR CASE LUBE (USA) or Hypoid gear oil SAE 90 Total amount 47 - 53 cm (1.59 - 1.79 US oz, 1.66 - 1.87 Imp oz) Filling steps (1) Insert the gear oil tube into the drain hole and slowly fill the gear oil until oil flows out of the check hole.
  • Page 54 INSP CONTROL SYSTEM Adjustment steps (1) Remove the intake silencer 1. (2) Turn the throttle stop screw 2 until it dose not touch the stopper. (3) Turn the screws 3 clockwise for all of the cylinders. (4) Connect the test harness (3-pin) as shown.
  • Page 55 INSP CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE REMOTE CONTROL SHIFT CABLE (EXCEPT FOR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) 1. Check: • Shift operation Incorrect → Adjust. 2. Adjust: • Remote control shift cable length 3111 Adjustment steps (1) Loosen the locknut 1. (2) Remove the clip 2. (3) Disconnect the shift cable joint from the set pin 3.
  • Page 56 INSP CONTROL SYSTEM ADJUSTING THE REMOTE CONTROL SHIFT CABLE (FOR Z150Q, Z175H/ VZ150, VZ175) 1. Check: • Shift operation Incorrect → Adjust. 2. Adjust: • Remote control shift cable length Adjustment steps (1) Loosen the locknut 1. (2) Remove the clip 2. (3) Disconnect the shift cable joint from the set pin 3.
  • Page 57 INSP CONTROL SYSTEM/OIL INJECTION SYSTEM 2. Adjust: 3120 • Crank position sensor Adjustment steps (1) Loosen the screws 1. (2) Adjust the position of the crank posi- tion sensor until the specified clear- ance is obtained. (3) Tighten the screws. OIL INJECTION SYSTEM AIR BLEEDING THE OIL INJECTION SYSTEM...
  • Page 58 OIL INJECTION SYSTEM/ INSP POWER TRIM AND TILT SYSTEM CHECKING THE ELECTRIC OIL PUMP CAUTION: • DO NOT USE GASOLINE MIXED WITH OIL (PREMIX). • USE UNLEADED STRAIGHT GASOLINE ONLY. Check: • Electric oil pump operation Incorrect → Replace. Checking steps (1) Disconnect the electric oil pump hose 1 from the vapor separator.
  • Page 59 INSP POWER TRIM AND TILT SYSTEM Checking steps (1) Tilt the outboard all the way up and lock it with the tilt stop levers 1. WARNING After tilting up the outboard, be sure to support it with the tilt stop levers. Otherwise, the outboard could suddenly lower if the power trim and tilt unit should 3170...
  • Page 60 INSP POWER TRIM AND TILT SYSTEM/LOWER UNIT 2. Adjust: Trim sensor cam position Adjusting steps (1) Fully tilt the outboard down. (2) Loosen the screw 1. (3) Adjust the position of the trim sensor cam 2 until the specified resistance is obtained.
  • Page 61 INSP LOWER UNIT 2. Fill: • Gear oil (with the specified amount of the rec- ommend gear oil) Recommended gear oil GEAR CASE LUBE (USA) or Hypoid gear oil, SAE 90 Total amount Regular rotation models 980 cm (33.1 US oz, 34.5 Imp oz) Counter rotation models 870 cm (29.4 US oz, 30.6 Imp oz)
  • Page 62 INSP LOWER UNIT/GENERAL (1) Remove the gear oil level check screw. (2) Install the leakage tester into the check hole. Leakage tester 90890-06762 (3) Apply the specified pressure. NOTE: 3205 The lower unit should hold the specified pressure for 10 seconds. GENERAL CHECKING THE SPARK PLUGS Spark plug type...
  • Page 63 INSP GENERAL 3. Measure: • Spark plug gap a Out of specification → Regap. Spark plug gap 0.5 - 0.7 mm (0.020 - 0.028 in) 3270R 4. Tighten: • Spark plugs Spark plug 25 N • m (2.5 kgf • m, 18 ft • lb) NOTE: •...
  • Page 64 INSP GENERAL Check: • Ignition timing Incorrect firing range → Check the ignition system components. Ignition timing (cylinder #1) 150 (L transom) models At idling speed (700 r/min): BTDC 3˚ At 5,500 r/min: BTDC 17˚ 175 models At idling speed (700 r/min): BTDC 3˚...
  • Page 65 INSP GENERAL MEASURING THE COMPRESSION PRESSURE WARNING Before removing a spark plug, use com- pressed air to blow away dirt accumulated in the spark plug well to prevent it from falling into the cylinder that is being tested. Measure: • Compression pressure Excessive low compression pressure →...
  • Page 66 INSP GENERAL LUBRICATION POINTS 1. Apply: • Yamaha marine grease (for USA and Canada) • Yamaha grease A (for worldwide) 3240 3250 3260 3270 2. Apply: • Yamaha grease D 3280 – 52 –...
  • Page 67 FUEL MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE REDUCING THE FUEL PRESSURE (MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE) WARNING Always reduce the fuel pressure in the medium-pressure fuel line before servicing the line or the vapor separator. If the fuel pressure is not released, pressurized fuel may spray out.
  • Page 68 FUEL MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE Checking steps ı (1) Install the fuel pressure gauge onto the pressure check valve and then install the Mity vac onto the pressure regulator vacuum hose. Fuel pressure gauge ....1 YB-06766 / 90890-06786 Mity vac ........2 YB-35956-A / 90890-06756 Å...
  • Page 69 FUEL MEDIUM-PRESSURE FUEL LINE WARNING For worldwide ı • Before measuring the fuel pressure, make sure the breather nut a is tightened securely. • Do not loosen the breather nut while measuring the fuel pressure. Loosening 4030 the breather nut will cause fuel to spray out creating a fire hazard.
  • Page 70 FUEL VAPOR SEPARATOR VAPOR SEPARATOR REMOVING/INSTALLING THE VAPOR SEPARATOR 4 × 10 mm 6 × 35 mm 4040 Order Job/Part Q’ty Remarks Atmospheric pressure sensor Before performing the following coupler, electric oil pump procedure, reduce the fuel pressure coupler, fuel inlet hose, fuel (medium-pressure fuel line).
  • Page 71 FUEL VAPOR SEPARATOR 4 × 10 mm 6 × 35 mm 4040 Order Job/Part Q’ty Remarks Terminal cover Collar Grommet Hose clamp Not reusable Fuel strainer Fuel hose Screw Fuel hose joint holder Screw Fuel strainer holder For installation, reverse the removal procedure.
  • Page 72 FUEL ELECTRIC FUEL PUMP ELECTRIC FUEL PUMP DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE ELECTRIC FUEL PUMP 4050 Order Job/Part Q’ty Remarks Positive electric fuel pump (red lead) terminal cap Negative electric fuel pump (blue lead) terminal cap (M4) a = 7 mm Spring washer (M5) b = 8 mm Spring washer Positive electric fuel pump...
  • Page 73 FUEL ELECTRIC FUEL PUMP 4050 Order Job/Part Q’ty Remarks Negative electric fuel pump terminal O-ring Collar O-ring Electric fuel pump guide plate Electric fuel pump Coupler holder Terminal assembly Continued on next page. – 59 –...
  • Page 74 FUEL ELECTRIC FUEL PUMP 4050 Order Job/Part Q’ty Remarks O-ring Insulator O-ring Screw Float pin Float Clip Needle valve For assembly, reverse the disassembly procedure. – 60 –...
  • Page 75 FUEL DRIVE BELT DRIVE BELT REMOVING/INSTALLING THE DRIVE BELT 40 N • m (4.0 kgf • m, 29 ft • 10 × 45 mm 8 × 45 mm 2.0 mm (0.08 in) 8 × 12 mm 8 × 25 mm 4060 Order Job/Part...
  • Page 76 FUEL DRIVE BELT 40 N • m (4.0 kgf • m, 29 ft • 10 × 45 mm 8 × 45 mm 2.0 mm (0.08 in) 8 × 12 mm 8 × 25 mm 4060 Order Job/Part Q’ty Remarks Tensioner bracket Bolt Drive sprocket plate Drive sprocket...
  • Page 77 FUEL HIGH-PRESSURE FUEL LINE ASSEMBLY HIGH-PRESSURE FUEL LINE ASSEMBLY DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE HIGH-PRESSURE FUEL LINE ASSEMBLY 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Order Job/Part Q’ty Remarks Fuel injector holder Fuel injector Seal ring (thin) Not reusable O-ring...
  • Page 78 FUEL HIGH-PRESSURE FUEL LINE ASSEMBLY 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Order Job/Part Q’ty Remarks O-ring Not reusable Seal ring (thick) Not reusable Bolt Washer Collar Bolt Mechanical fuel pump assembly Fuel feed hose joint Center fuel rail Screw...
  • Page 79 FUEL HIGH-PRESSURE FUEL LINE ASSEMBLY 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Order Job/Part Q’ty Remarks Fuel feed hose guide O-ring Not reusable O-ring Not reusable Hose clamp Not reusable Fuel feed hose connector Fuel feed hose Plug screw...
  • Page 80 FUEL MECHANICAL FUEL PUMP MECHANICAL FUEL PUMP DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE MECHANICAL FUEL PUMP BODY 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Order Job/Part Q’ty Remarks Gear oil Gear oil drain screw Gasket Gear oil level check screw...
  • Page 81 FUEL MECHANICAL FUEL PUMP 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Order Job/Part Q’ty Remarks Mechanical fuel pump body Joint plate O-ring Not reusable Bolt Mechanical fuel pump body cover Camshaft O-ring...
  • Page 82 FUEL MECHANICAL FUEL PUMP 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Order Job/Part Q’ty Remarks Collar Mechanical fuel pump regulator Bolt Washer Fuel return hose joint O-ring Not reusable Bolt...
  • Page 83 POWR POWER UNIT POWER UNIT REMOVING/INSTALLING THE EXHAUST EXPANSION CHAMBER 5010 Order Job/Part Q’ty Remarks Screw Bolt Bolt Apron Collar Hose joint Rubber seal Bolt Continued on next page. – 69 –...
  • Page 84 POWR POWER UNIT 5010 Order Job/Part Q’ty Remarks Exhaust expansion chamber Exhaust expansion chamber hose Rubber seal Rubber seal Clip Cooling water hose (exhaust manifold-to-power unit) For installation, reverse the removal procedure. – 70 –...
  • Page 85 POWR POWER UNIT INSTALLING THE APRON 1. Install: • Hose joint NOTE: First insert the hose joint 1 in the exhaust expansion chamber hose 2, and then insert the apron securely in the hose joint. 5020 2. Install: • Apron CAUTION: Make sure not to get the flushing hose 1 caught between the mating surfaces a of...
  • Page 86 POWR REED VALVES/CRANKCASE REED VALVES CHECKING THE REED VALVE ASSEMBLY 1. Check: • Reed valve Cracks/damage → Replace. 2. Measure: • Warpage limit a Out of specification → Replace. Warpage limit 0.2 mm (0.008 in) 5040 3. Measure: • Reed valve stopper height a Out of specification →...
  • Page 87 POWR CYLINDER BODY ASSEMBLY CYLINDER BODY ASSEMBLY Å DISASSEMBLING THE UPPER BEARING HOUSING Remove: • Needle bearing Needle bearing attachment..1 YB-06205-1 / 90890-06663 Driver rod ........2 5080R 90890-06606 ı Å For USA and Canada ı For worldwide 5090R ASSEMBLING THE UPPER BEARING HOUSING 1.
  • Page 88 LOWR LOWER UNIT (REGULAR ROTATION MODELS) LOWER UNIT (REGULAR ROTATION MODELS) REMOVING/INSTALLING THE LOWER UNIT 6010 Order Job/Part Q’ty Remarks Speedometer hose Cotter pin Propeller nut Washer Washer Propeller Spacer Continued on next page. – 74 –...
  • Page 89 LOWR LOWER UNIT (REGULAR ROTATION MODELS) 6010 Order Job/Part Q’ty Remarks Bolt Trim tab Bolt Bolt Lower unit Dowel pin Exhaust seal For installation, reverse the removal procedure. – 75 –...
  • Page 90 PROPELLER SHAFT HOUSING ASSEMBLY LOWR (REGULAR ROTATION MODELS) PROPELLER SHAFT HOUSING Å ASSEMBLY (REGULAR ROTATION MODELS) DISASSEMBLING THE PROPELLER SHAFT HOUSING 1. Remove: • Reverse gear 6020 Slide hammer......1 YB-06096 Bearing separator ..... 2 ı 90890-06534 Guide plate........ 3 90890-06501 Guide plate stand .....
  • Page 91 PROPELLER SHAFT HOUSING ASSEMBLY LOWR (REGULAR ROTATION MODELS) ASSEMBLING THE PROPELLER Å SHAFT HOUSING 1. Install: • Needle bearing Needle bearing installation position a 24.75 - 25.25 mm (0.974 - 0.994 in) 6070 Bearing/oil seal attachment ..1 ı YB-06196 / 90890-06610 Driver rod ........
  • Page 92 LOWR DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) REMOVING/INSTALLING THE DRIVE SHAFT 6110 Order Job/Part Q’ty Remarks Propeller shaft housing assembly Pinion nut Pinion Bolt Drive shaft housing assembly Pinion shim Thrust bearing Drive shaft Continued on next page. *: As required –...
  • Page 93 LOWR DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) 6110 Order Job/Part Q’ty Remarks Forward gear assembly O-ring Oil seal cover Oil seal Needle bearing Drive shaft housing Tapered roller bearing Not reusable Needle bearing Not reusable Forward gear For installation, reverse the removal procedure.
  • Page 94 LOWR DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) REMOVING THE PINION Remove: • Pinion nut • Pinion Drive shaft holder ..... 1 YB-06201 / 90890-06520 Pinion nut holder ...... 2 90890-06505 6120 Pinion nut holder attachment.. 3 90890-06507 DISASSEMBLING THE DRIVE SHAFT HOUSING ASSEMBLY Remove: •...
  • Page 95 LOWR DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) ASSEMBLING THE FORWARD GEAR ASSEMBLY 1. Install: • Needle bearings Needle bearing installation position a 21.0 - 21.4 mm (0.827 - 0.843 in) Needle bearing installation 6150 position b 4.5 - 4.9 mm (0.177 - 0.193 in) Bearing/oil seal attachment ..
  • Page 96: Pinion Nut

    LOWR DRIVE SHAFT (REGULAR ROTATION MODELS) 2. Install: • Oil seals Oil seal installation position a 0.25 - 0.75 mm (0.010 - 0.030 in) Bearing/oil seal attachment ..1 YB-06195 / 90890-06633 Driver rod ........2 6180 YB-06071 / 90890-06606 INSTALLING THE PINION Install: •...
  • Page 97 LOWER CASE ASSEMBLY LOWR (REGULAR ROTATION MODELS) LOWER CASE ASSEMBLY (REGULAR ROTATION MODELS) DISASSEMBLING/ASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY 6200 Order Job/Part Q’ty Remarks Forward gear Drive shaft sleeve Needle bearing Needle bearing outer race Tapered roller bearing outer race Forward gear shim Water seal Water seal seat For assembly, reverse the disassembly...
  • Page 98 LOWER CASE ASSEMBLY LOWR (REGULAR ROTATION MODELS) DISASSEMBLING THE LOWER CASE ASSEMBLY 1. Remove: • Needle bearing outer race Bearing/oil seal attachment ..1 YB-06194 / 90890-06636 Driver rod ........2 YB-06071 / 90890-06605 6210 2. Remove: Å • Tapered roller bearing outer race •...
  • Page 99 LOWR LOWER UNIT (COUNTER ROTATION MODELS) LOWER UNIT (COUNTER ROTATION MODELS) REMOVING/INSTALLING THE LOWER UNIT 6260 Order Job/Part Q’ty Remarks Cotter pin Propeller nut Washer Washer Propeller Spacer Continued on next page. – 85 –...
  • Page 100 LOWR LOWER UNIT (COUNTER ROTATION MODELS) 6260 Order Job/Part Q’ty Remarks Bolt Trim tab Bolt Bolt Lower unit Dowel pin Exhaust seal For installation, reverse the removal procedure. – 86 –...
  • Page 101: Oil Seals

    PROPELLER SHAFT HOUSING ASSEMBLY LOWR (COUNTER ROTATION MODELS) PROPELLER SHAFT HOUSING Å ASSEMBLY (COUNTER ROTATION MODELS) ASSEMBLING THE PROPELLER SHAFT HOUSING 1. Install: • Needle bearing 6270 Needle bearing installation position a 24.75 - 25.25 mm ı (0.974 - 0.994 in) Bearing/oil seal attachment ..
  • Page 102 LOWR DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) REMOVING/INSTALLING THE DRIVE SHAFT 6310 Order Job/Part Q’ty Remarks Propeller shaft housing assembly Pinion nut Pinion Bolt Drive shaft housing assembly Pinion shim Thrust bearing Drive shaft Reverse gear assembly Continued on next page.
  • Page 103 LOWR DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) 6310 Order Job/Part Q’ty Remarks Thrust bearing O-ring Oil seal cover Oil seal Needle bearing Drive shaft housing Roller bearing inner race Needle bearing Not reusable Reverse gear For installation, reverse the removal procedure. –...
  • Page 104 LOWR DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) REMOVING THE PINION Remove: • Pinion nut • Pinion Drive shaft holder ..... 1 YB-06201 / 90890-06520 Pinion nut holder ...... 2 90890-06505 6320 Pinion nut holder attachment.. 3 90890-06507 Å REMOVING THE REVERSE GEAR Remove: •...
  • Page 105 LOWR DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) 2. Remove: • Needle bearings NOTE: Do not reuse the bearing, always replace it with a new one. 6370 ASSEMBLING THE REVERSE GEAR ASSEMBLY 1. Install: • Needle bearings Needle bearing installation position a 21.0 - 21.4 mm (0.827 - 0.843 in) Needle bearing installation 6380...
  • Page 106 LOWR DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS) ASSEMBLING THE DRIVE SHAFT Å HOUSING ASSEMBLY 1. Install: • Needle bearing Position a 5.75 - 6.25 mm (0.226 - 0.246 in) Bearing/oil seal attachment ..1 6410 YB-06196 / 90890-06610 Driver rod ........2 ı...
  • Page 107 DRIVE SHAFT (COUNTER ROTATION MODELS)/ LOWR LOWER CASE ASSEMBLY (COUNTER ROTATION MODELS) INSTALLING THE PINION Install: • Pinion • Pinion nut Drive shaft holder ..... 1 YB-06201 / 90890-06520 Pinion nut holder ...... 2 90890-06505 6450 Pinion nut holder attachment.. 3 90890-06507 Pinion nut 95 N •...
  • Page 108 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) (FOR USA AND CANADA) NOTE: • There is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • Shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts and a new case (the difference between the original inner parts and the new case).
  • Page 109 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) SELECTING THE REVERSE GEAR SHIMS NOTE: Find the shim thickness (T2) by selecting shims until the specified value (M0) is obtained with the special tool. 1. Measure: 6490 • Specified measurement (M) Out of specified value (M0) →...
  • Page 110 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) (2) Install the shimming gauge, bearing, thrust washer, reverse gear, and shim(s). Shimming gauge YB-34468-1A NOTE: • If the original shim(s) is unavailable, start 6500 with a 0.50-mm shim. • Turn the reverse gear assembly a few times until the gear and bearing are hori- zontal.
  • Page 111 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR WORLDWIDE) SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) (FOR WORLDWIDE) NOTE: • There is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • Shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts and a new case (the difference between the original inner parts and the new case).
  • Page 112 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR WORLDWIDE) SELECTING THE REVERSE GEAR SHIMS NOTE: Select the shim thickness (T2) by using the specified measurement(s) and the calcula- tion formula. Select: 6520 • Shim thickness (T2) Selecting steps (1) Measure (M2). Shimming plate ......1 90890-06701 Digital caliper ......
  • Page 113 SHIMMING (REGULAR ROTATION MODELS) LOWR (FOR WORLDWIDE) Example (except for Z150Q/VZ150): If M2 is “30.50”, R is “+2”, then T2 = 30.50 – 29.0 – (+2)/100 mm = 30.50 – 29.0 – 0.02 mm = 1.48 mm Example (for Z150Q/VZ150): If M2 is “30.50”, R is “+2”, then T2 = 30.50 –...
  • Page 114 LOWR BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) NOTE: • Do not install the water pump compo- nents when measuring the backlash. • Measure both the forward and reverse gear backlashes. • If both the forward and reverse gear back- lashes are larger than specification, the pinion may be too high.
  • Page 115 LOWR BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) (2) Install the propeller shaft housing puller so it pushes against the propel- ler shaft. Propeller shaft housing puller . 1 YB-06207 / 90890-06502 Universal puller......2 YB-06117 Guide plate........ 3 90890-06501 6560 Center bolt ........ 4 90890-06504 Center bolt 10 N •...
  • Page 116 LOWR BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) 2. Adjust: • Forward gear shim Remove or add shim(s). Forward gear backlash (except for Z150Q/ Shim thickness VZ150/ Z175H/ VZ175) Less than To be decreased by (0.36 – M) × 0.72 0.25 mm (0.010 in) More than To be increased by (M –...
  • Page 117 LOWR BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) Measuring steps (1) Set the shift rod into the neutral posi- tion. Shift rod wrench YB-06052 / 90890-06052 6580 (2) Load the reverse gear by installing the propeller without the spacer 1 and then tighten the propeller nut. Propeller nut 10 N •...
  • Page 118 LOWR BACKLASH (REGULAR ROTATION MODELS) 2. Adjust: • Reverse gear shim Remove or add shim(s). Reverse gear backlash (except for Shim thickness Z150Q/ VZ150) Less than To be increased by (1.02 – M) × 0.72 0.74 mm (0.029 in) More than To be decreased by (M –...
  • Page 119 SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) (FOR USA AND CANADA) NOTE: • There is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • Shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts and a new case (the difference between the original inner parts and the new case).
  • Page 120 SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) SELECTING THE FORWARD GEAR SHIMS NOTE: Find the shim thickness (T2) by selecting shims until the specified value (M0) is obtained with the special tool. 6620 1. Measure: • Specified measurement (M) Out of specified value (M0) →...
  • Page 121 SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) LOWR (FOR USA AND CANADA) (2) Install the shimming gauge, bearing, thrust washer, forward gear, and shim(s). Shimming gauge YB-34468-1A NOTE: • If the original shim(s) is unavailable, start 6650 with a 0.50-mm shim. • Turn the forward gear assembly a few times until the gear and bearing are hori- zontal.
  • Page 122 SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) LOWR (FOR WORLDWIDE) SHIMMING (COUNTER ROTATION MODELS) (FOR WORLDWIDE) NOTE: • There is no need to select shims when reassembling with the original case and inner parts. • Shim calculations are required when reas- sembling with the original inner parts and a new case (the difference between the original inner parts and the new case).
  • Page 123: Puller So It Pushes Against The Propel

    LOWR BACKLASH (COUNTER ROTATION MODELS) BACKLASH (COUNTER ROTATION MODELS) NOTE: • Do not install the water pump compo- nents when measuring the backlash. • Measure both the forward and reverse gear backlashes. • If both the forward and reverse gear back- lashes are larger than specification, the pinion may be too high.
  • Page 124: Drive Shaft (On The 22.4 Mm (0.88 In)

    LOWR BACKLASH (COUNTER ROTATION MODELS) (3) Install the backlash indicator onto the drive shaft (on the 22.4 mm (0.88 in) diameter portion of the drive shaft). Backlash indicator ....5 YB-06265 / 90890-06706 (4) Install the dial gauge onto the lower unit and have the dial gauge plunger contact the mark on the backlash indi- 6680...
  • Page 125 LOWR BACKLASH (COUNTER ROTATION MODELS) Measuring steps (1) Set the shift rod into the neutral posi- tion. Shift rod wrench YB-06052 / 90890-06052 6690 (2) Install the propeller shaft housing puller so it pushes against the propel- ler shaft. Propeller shaft housing puller . 1 YB-06207 / 90890-06502 Universal puller......
  • Page 126 LOWR BACKLASH (COUNTER ROTATION MODELS) (6) Turn the shift rod into the reverse position with the shift rod wrench. (7) Turn the drive shaft clockwise until the clutch dog is fully engaged. 6715R (8) Turn the shift rod into the neutral posi- tion with the shift rod wrench.
  • Page 127 BRKT CLAMP BRACKETS CLAMP BRACKETS REMOVING/INSTALLING THE CLAMP BRACKETS 7010 Order Job/Part Q’ty Remarks Upper case assembly Rubber cap Grease nipple Ground lead Bolt Ground lead Anode bracket Anode Trim sensor Refer to “ADJUSTING THE TRIM SENSOR CAM” on page 45. Continued on next page.
  • Page 128 BRKT CLAMP BRACKETS 7010 Order Job/Part Q’ty Remarks Self-locking nut Bolt Clamp bracket bolt Starboard clamp bracket Port clamp bracket Bushing Swivel bracket assembly For installation, reverse the removal procedure. – 114 –...
  • Page 129 BRKT TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT REMOVING/INSTALLING THE TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT 7020 Order Job/Part Q’ty Remarks Reservoir and power trim and tilt motor Manual valve Tilt ram end screw Tilt ram assembly O-ring Bolt...
  • Page 130 BRKT TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT 7020 Order Job/Part Q’ty Remarks Check valve assembly Bolt Gear pump Shuttle valve Check valve Up-relief valve assembly Down-relief valve assembly For installation, reverse the removal procedure. – 116 –...
  • Page 131 BRKT TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT REMOVING THE TILT RAM END SCREW Loosen: • Tilt ram end screw End screw wrench YX-06765 / 90890-06548 7030 NOTE: Hold the power trim and tilt unit in a vise using aluminum plates on both sides. INSTALLING THE TILT RAM ASSEMBLY WARNING...
  • Page 132 TILT RAM ASSEMBLY AND GEAR PUMP UNIT/ BRKT TRIM RAM ASSEMBLIES AND FREE PISTON 3. Install: • Tilt ram assembly NOTE: Place the tilt ram end screw at the bottom of the tilt ram and install the tilt ram assem- bly into the tilt ram cylinder.
  • Page 133 BRKT TRIM RAM ASSEMBLIES AND FREE PISTON 1. Fill: • Trim ram cylinders Recommended power trim and tilt fluid ATF Dexron II NOTE: Hold the power trim and tilt unit in a vise 7090 using aluminum plates on both sides. 2.
  • Page 134 – ELEC ELECTRICAL COMPONENTS ANALYSIS ELECTRICAL COMPONENTS ANALYSIS DIGITAL CIRCUIT TESTER Digital tester YU-34899-A / 90890-06752 NOTE: 8005 “ ” indicates a continuity of electric- ity which means a closed circuit at the respective switch position. MEASURING THE PEAK VOLTAGE NOTE: •...
  • Page 135 – ELEC ELECTRICAL COMPONENTS ANALYSIS NOTE: • When measuring the peak voltage, set the selector to the DC voltage mode. • Make sure the peak voltage adaptor leads are properly installed in the digital tester. • Make sure the positive pin (the “+” mark facing up as shown) on the peak voltage adaptor is installed into the positive ter- 8007...
  • Page 136 – ELEC IGNITION CONTROL SYSTEM IGNITION CONTROL SYSTEM MEASURING THE THROTTLE POSITION SENSOR OUTPUT VOLTAGE Measure: • Throttle position sensor output volt- Out of specification → Check the con- trol unit. Throttle position sensor output voltage Orange (O) – Pink (P) Z150, Z175: 0.56 - 5.25 V Z200 (L): 0.58 - 5.25 V Z200 (X): 0.60 - 5.25 V...
  • Page 137 – ELEC FUEL CONTROL SYSTEM FUEL CONTROL SYSTEM CHECKING THE FUEL PRESSURE SENSOR Measure: • Fuel pressure sensor output voltage Out of specification → Replace. Fuel pressure sensor output voltage 8020 Pink (P) – Black (B) 2.8 – 3.2 V Measuring steps (1) Remove the flywheel magnet assem- bly cover.
  • Page 138 CHARGING SYSTEM/ – ELEC POWER TRIM AND TILT SYSTEM CHARGING SYSTEM MEASURING THE LIGHTING COIL OUTPUT PEAK VOLTAGE Measure: • Lighting coil output peak voltage Below specification → Replace the lighting coil. Lighting coil output peak voltage Green (G) – Green (G) Unloaded r/min Cranking...
  • Page 139 TRBL SELF-DIAGNOSIS ANLS SELF-DIAGNOSIS DIAGNOSIS CODE INDICATION 1. Normal condition (no defective part or irregular process- ing is found) Single flash is given every 5 seconds. a : Light on, 0.3 second b : Light off, 5 seconds 9010 2. Trouble code indication Example: The illustration indicates code number 23.
  • Page 140 TRBL SELF-DIAGNOSIS ANLS NOTE: When more than one problem is detected, the diagnostic indicator’s light flashes in the pattern of the lowest numbered prob- lem. After that problem is corrected, the light flashes in the pattern of the next low- est numbered problem.
  • Page 141 Connect: • Communication cable 1 • Adapter 2 Yamaha Diagnostic System 68F-85300-00 NOTE: Refer to the Yamaha Diagnostic System Instruction Manual for details on installing the software onto an IBM-compatible lap- top computer 3. Connecting steps 9050 (1) Quit any applications that are running, and then turn off the computer.
  • Page 142 YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM FUNCTION NOTE: With the 150, 175 and 200 models, the fol- lowing seven functions of the Yamaha Diagnostic System can be used. • Diagnosis • Diagnosis Record • Engine Monitor • Stationary Test •...
  • Page 143 TRBL YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS NOTE: For troubleshooting procedures for sensors that have detected a malfunction, move the cursor to the sensor number, and follow the instructions that are displayed. 9090 (2) Diagnosis Record The diagnosis codes of malfunctions that have been recorded in the out- board’s ECM, the diagnostic codes’...
  • Page 144 TRBL YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS (3) Engine Monitor Each sensor status and the ECM data are displayed while the engine is run- ning. Sensing items: • Sensors (engine cooling water tem- perature sensor, throttle position sen- sor, atmospheric pressure sensor,...
  • Page 145 TRBL YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS Data Engine parameter Unit Comments display Engine speed ##00 Range: 500 to 7,000, in steps of 500 (“0” r/min is displayed when the engine is stopped.) Fuel pressure (5.0 ± 0.8) #0.0 Range: 0 to 6, in steps of 0.5 Fuel pressure (725 ±...
  • Page 146 TRBL YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS Data Engine parameter Unit Comments display Oil level switch 3 ON/OFF Bottom float ON: Float on top (engine tank) OFF: Float on bottom Water temp switch ON/OFF ON: High water temperature (over heat) OFF: Medium-to-low water temperature...
  • Page 147 TRBL YAMAHA DIAGNOSTIC SYSTEM ANLS • Fuel injector A voltage is applied to the injector of the selected cylinder, the injector is activated, and then the fuel system is checked. The fuel is injected 20 items within two seconds. • Electric fuel pump...
  • Page 150 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Printed in Japan May 2000 – 2.4 × 1 CR (Z150PETO, LZ150PETO, Z150QETO, Z175GETO, Z175HETO, Z200NETO, LZ200NETO, Z200PETO) Printed on recycled paper...
  • Page 151 WIRING DIAGRAM Z150PETO,LZ150PETO,Z150QETO,Z175GETO,Z175HETO,Z200NETO,LZ200NETO,Z200PETO/ COLOR CODE Black Blue/yellow Z150TR,LZ150TR,VZ150TR,Z175TR,VZ175TR,Z200TR,LZ200TR,VZ200TR Brown Orange/black Green Orange/green Gray Orange/blue W/B W/Y H Lighting G Pulser coil Blue Orange/red coil Orange/white Light green Orange Orange/yellow Pink Pu/B Purple/black W/Br W/Br W/G W/L W/Br Pu/G : Purple/green Sky blue Pu/L Purple/blue...
  • Page 152 COLOR CODE Blue/yellow Black Brown Orange/black Green Orange/green Gray Orange/blue Blue Orange/red R/Y R/Y Pu/R Pu/Y Pu/L Pu/B Light green Orange/white O/R O/Y O/L Pu/G Orange Orange/yellow Pu/W Pink Pu/B Purple/black Pu/G : Purple/green Sky blue Pu/L Purple/blue Pu/R Purple/red White Yellow Pu/W...
  • Page 153 WORLDWIDE Z150P, LZ150P, Z150Q, Z175G, Z175H, Z200N, LZ200N, Z200P USA, CANADA Z150Z, LZ150Z, VZ150Z, Z175Z, VZ175Z, Z200Z, LZ200Z, VZ200Z SUPPLEMENT AU MANUEL D’ATELIER 292067 68L-28197-ZA-AX...
  • Page 154 Ce manuel d’entretien complémentaire a été conçu pour présenter les modifications et informations supplé- mentaires apportées au Z200N et LZ200N. En outre, de nouvelles informations relatives au Z150P, LZ150P, Z150Q, Z175G, Z175H et Z200P, basées sur le Z200N et LZ200N, son inclues. Pour des informations et des procédures d’entretien complètes, il est nécessaire d’ajouter le manuel ci-dessous aux sections correspondan-...
  • Page 155 STRUCTURE DU MANUEL FORMAT DU MANUEL Tous les procédés repris dans ce manuel sont décrits pas à pas. Les informations ont été condensées pour four- nir au mécanicien un guide pratique et facile à lire, contenant des explications claires pour tous les procédés de démontage, de réparation, de remontage et de vérification.
  • Page 156 INFORMATIONS IMPORTANTES Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes. Le symbole d’alerte sécurité signifie ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF! VOTRE SECURITE EST MENACEE! AVERTISSEMENT Le non-respect d’une instruction AVERTISSEMENT peut blesser ou entraîner la mort de l’opérateur, d’un passager ou d’une personne inspectant ou réparant le moteur hors-bord. ATTENTION: ATTENTION indique les consignes qui doivent être respectées afin d’éviter d’endommager le moteur hors-bord.
  • Page 157 STRUCTURE DU MANUEL 1 Les principaux points concernant les procédures de dépose/installation et de démontage/remontage sont illustrés sur les vues en éclaté. 2 Les numéros sur les vues en éclaté indiquent l’ordre nécessaire de la procédure et doivent être respectés en conséquence.
  • Page 158 Les symboles F à I dans les vues en éclaté don- nent la qualité de lubrifiant à employer et les points de graissage: F Appliquer de l’huile moteur deux temps Yamaha pour hors-bord G Appliquer de la graisse hydrofuge (graisse Yamaha A, graisse Yamaha marine).
  • Page 159 INFORMATIONS GENERALES IDENTIFICATION ......................1 NUMERO DE SERIE ....................1 NUMEROS DE DEBUT DE SERIE.................1 OUTILLAGE SPECIAL ....................2 MESURE ........................2 DEPOSE ET INSTALLATION ................5 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES ................8 SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN................14 MOTEUR ........................14 BLOC DE PROPULSION..................16 PARTIE ELECTRIQUE..................16 MOTEUR ........................20 BLOC DE PROPULSION..................22 PARTIE ELECTRIQUE..................22 DIMENSIONS......................26 COUPLES DE SERRAGE...................31...
  • Page 160 SYSTEME DE COMMANDE ..................39 REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION D’ACCELERATEUR ......39 REGLAGE DU CABLE DE SELECTION DE COMMANDE A DISTANCE (SAUF POUR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) ............41 REGLAGE DU CABLE DE SELECTION DE COMMANDE A DISTANCE (POUR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) ...............42 REGLAGE DU DETECTEUR DE POSITION DE VILEBREQUIN....42 SYSTEME D’INJECTION D’HUILE................43 PURGER L’AIR DU SYSTEME D’INJECTION D’HUILE .........43...
  • Page 161 POMPE DE CARBURANT MECANIQUE...............66 DEMONTAGE/MONTAGE DE LA POMPE DE CARBURANT MECANIQUE................66 MOTEUR MOTEUR ........................69 DEPOSE/INSTALLATION DE LA CHAMBRE D’EXPANSION D’ECHAPPEMENT....................69 INSTALLATION DU PANNEAU VERTICAL ............71 CLAPETS FLEXIBLES....................72 VERIFICATION DE L’ENSEMBLE DES CLAPETS FLEXIBLES ....72 CARTER........................72 MONTAGE DU LOGEMENT DE LA BAGUE D’ETANCHEITE ......72 CYLINDRE ........................73 DEMONTAGE DU CORPS DE PALIER SUPERIEUR ........73 MONTAGE DU CORPS DE PALIER SUPERIEUR..........73...
  • Page 162 BLOC DE PROPULSION (MODELES A ROTATION INVERSE) ......85 DEPOSE/INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION .........85 LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE (MODELES A ROTATION INVERSE) ..............87 MONTAGE DU LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE........87 ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION INVERSE) ....88 DEPOSE/INSTALLATION DE L’ARBRE D’ENTRAINEMENT .......88 DEPOSE DU PIGNON ...................90 DEPOSE DU PIGNON DE MARCHE ARRIERE..........90 DEMONTAGE DU LOGEMENT DE L’ARBRE D’ENTRAINEMENT .....90...
  • Page 163 UNITE DE SUPPORT SUPPORTS DE SERRAGE..................113 DEPOSE/INSTALLATION DES SUPPORTS DE SERRAGE ......113 PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A ENGRENAGES.........115 DEPOSE/INSTALLATION DU PISTON D’INCLINAISON ET DE LA POMPE A ENGRENAGES .................115 DEPOSE DE LA VIS CAPUCHON DU PISTON D’INCLINAISON ....117 INSTALLATION DU PISTON D’INCLINAISON ..........117 PISTONS D’INCLINAISON D’ASSIETTE ET PISTON LIBRE......118 DEPOSE DES VIS CAPUCHONS DU PISTON D’ASSIETTE ......118 INSTALLATION DES PISTONS D’ASSIETTE..........118...
  • Page 164 DEPANNAGE AUTO-DIAGNOSTIC....................125 INDICATION DE CODE DE DIAGNOSTIC............125 DIAGNOSTIC DU SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE ....125 SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA...............127 CONNEXION DE L’ORDINATEUR AU HORS-BORD ........127 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA....128 PLAN DE CABLAGE...
  • Page 165: Identification

    IDENTIFICATION INFO IDENTIFICATION NUMERO DE SERIE Le numéro de série du moteur est estampé sur une étiquette qui est fixée du côté bâbord du support de serrage. N.B.: Si l’étiquette portant le numéro de série est ôtée, des marques “VIDES” apparaîtront sur l’étiquette. S68L1010 1 Nom de modèle 2 Code agrément de modèle...
  • Page 166 OUTILLAGE SPECIAL INFO OUTILLAGE SPECIAL Pour une plus grande précision dans votre travail de montage et de mise au point, Yamaha vous recom- mande l’emploi d’outils spéciaux. Les improvisa- tions ou l’utilisation d’outils non appropriés peuvent endommager le matériel. N.B.: •...
  • Page 167 OUTILLAGE SPECIAL INFO C Base magnétique P/N. YU-34481 90890-06705 D Plaque de fixation de base magnétique P/N. YB-07003 90890-07003 E Indicateur de jeu de retour P/N. YB-06265 90890-06706 F Comparateur à cadran P/N. YU-03097 90890-01252 G Indicateur de pression hydraulique P/N.
  • Page 168: Outillage Special

    OUTILLAGE SPECIAL INFO N Système de diagnostic Yamaha P/N. 68F-85300-00 Contrôlez l’état du moteur en utilisant un PC lorsqu’il est connecté à l’unité de contrôle électronique (ECU). Diagnostic: Indique le nom de la pièce défectueuse. 1030 Enregistrement de diagnostic: Affiche le nom de la pièce sur laquelle le diagnostic s’effectue, ainsi que le nombre total d’heures de...
  • Page 169: Depose Et Installation

    OUTILLAGE SPECIAL INFO DEPOSE ET INSTALLATION 1 Outil de maintien du volant magnétique P/N. YB-06139........a 90890-06522 ........ b 2 Extracteur universel P/N. YB-06117........a 90890-06521 ........ b 3 Attache de bague d’étanchéité/roulement P/N. YB-06205-1........a 90890-06663 ........ b 4 Collier à segments P/N.
  • Page 170 OUTILLAGE SPECIAL INFO B Extracteur de logement d’arbre d’hélice P/N. YB-06207........a 90890-06502 ........ b C Boulon de centrage P/N. 90890-06504 D Percuteur P/N. YB-06096 90890-06531 E Outil de maintien d’arbre de transmission P/N. YB-06201 90890-06520 F Support d’écrou de pignon P/N.
  • Page 171 OUTILLAGE SPECIAL INFO S Attache de bague d’étanchéité/roulement P/N. 90890-06635 T Attache de bague d’étanchéité/roulement P/N. 90890-06640, 90890-06660, 90890-06661, 90890-06662 U Attache pour percuteur P/N. YB-06335 90890-06514 V Clé pour vis capuchon P/N. YB-06175, YX-06765 90890-06548 W Support universel P/N. YU-01235 90890-01235 X Support de poulie à...
  • Page 172: Specifications Generales

    SPEC SPECIFICATIONS GENERALES SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Canada Z150TR — VZ150TR DIMENSION Longueur totale mm (in) 792 (31,2) Largeur totale mm (in) 554 (21,8) Hauteur totale mm (in) 1.655 (65,2) — 1.693 (66,7) mm (in) 1.782 (70,2)
  • Page 173 SPEC SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Canada Z150TR — VZ150TR Système de commande d’allumage Micro-ordinateur Sortie alternateur V - A 12 - 45 Bougies BKR6EKU Système de refroidissement Système d’échappement A travers le moyeu d’hélice Système de lubrification Injection d’huile CARBURANT ET HUILE...
  • Page 174: Moteur

    SPEC SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z175TR VZ175TR Canada — VZ175TR DIMENSION Longueur totale mm (in) 792 (31,2) Largeur totale mm (in) 554 (21,8) Hauteur totale mm (in) — 1.693 (66,7) mm (in) 1.782 (70,2) — Hauteur de barre d’arcasse mm (in) —...
  • Page 175: Partie Electrique

    SPEC SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z175TR VZ175TR Canada — VZ175TR Bougies BKR7EKU Système de refroidissement Système d’échappement A travers le moyeu d’hélice Système de lubrification Injection d’huile CARBURANT ET HUILE Type de carburant Essence normale sans plomb Indice de carburant *PON Type d’huile moteur...
  • Page 176: Dimensions

    SPEC SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR DIMENSION Longueur totale mm (in) 792 (31,2) Largeur totale mm (in) 554 (21,8) Hauteur totale mm (in) 1.655 (65,2) — 1.655 (65,2) mm (in) 1.782 (70,2) —...
  • Page 177 SPEC SPECIFICATIONS GENERALES Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Bougies BKR7EKU Système de refroidissement Système d’échappement A travers le moyeu d’hélice Système de lubrification Injection d’huile CARBURANT ET HUILE Type de carburant Essence normale sans plomb Indice de carburant *PON...
  • Page 178 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN MOTEUR Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR CULASSES Limite de déformation mm (in) 0,1 (0,004) (les lignes indiquent la position de référence) CYLINDRES Alésage...
  • Page 179 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR BIELLES Jeu axial du pied de bielle mm (in) 2,0 (0,08) limite (F) Tête de bielle jeu (E) mm (in) 0,12 - 0,26 (0,005 - 0,010) POMPE A INJECTION D’HUILE...
  • Page 180 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN BLOC DE PROPULSION Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR JEU DE RETOUR DE PIGNON Pignon - marche avant mm (in) 0,25 - 0,46 0,21 - 0,43 0,72 - 1,01 0,25 - 0,46...
  • Page 181 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR Bobine d’impulsion (W/R, W/Y, W/G, W/B, W/L, W/Br – B) Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1* au démarrage 2*...
  • Page 182 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR Commande d’injecteur (O/R – Pu/R, O/B – Pu/B, O/Y – Pu/Y, O/G – Pu/G, O/L – Pu/L, O/W – Pu/W) Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1*...
  • Page 183 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z150QETO Z175GETO Z175HETO Désignation Unité E.-U. Z150TR LZ150TR VZ150TR Z175TR VZ175TR Canada Z150TR — VZ150TR — VZ175TR SYSTEME DE COMMANDE DE LA POMPE D’AMENEE D’HUILE Capteur de niveau d’huile (réservoir d’huile moteur) Position du flotteur a mm (in) 3,3 - 6,3 (0,13 - 0,25) “ARRET”...
  • Page 184 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN MOTEUR Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR CULASSES Limite de déformation mm (in) 0,1 (0,004) (les lignes indiquent la position de référence) CYLINDRES Alésage mm (in) 90,00 - 90,02 (3,543 - 3,544) Limite d’usure mm (in) 90,1 (3,55)
  • Page 185 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR BIELLES Jeu axial du pied de bielle mm (in) 2,0 (0,08) limite (F) Tête de bielle jeu (E) mm (in) 0,12 - 0,26 (0,005 - 0,010) POMPE A INJECTION D’HUILE Marque ID 68F00...
  • Page 186 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN BLOC DE PROPULSION Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR JEU DE RETOUR DE PIGNON Pignon - marche avant mm (in) 0,25 - 0,46 0,21 - 0,43 0,25 - 0,46 (0,010 - 0,018) (0,008 - 0,017) (0,010 - 0,018)
  • Page 187 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Bobine d’impulsion (W/R, W/Y, W/G, W/B, W/L, W/Br – B) Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1* au démarrage 2* à...
  • Page 188 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR Commande d’injecteur (O/R – Pu/R, O/B – Pu/B, O/Y – Pu/Y, O/G – Pu/G, O/L – Pu/L, O/W – Pu/W) Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1* au démarrage 2*...
  • Page 189 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Modèle Universel Z200NETO LZ200NETO Z200PETO Désignation Unité E.-U. Z200TR LZ200TR VZ200TR Canada Z200TR — VZ200TR SYSTEME DE CHARGE Redresseur/régulateur (R – B) Limite inférieure de tension de crête de sortie au démarrage 1* — au démarrage 2* à...
  • Page 190 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN DIMENSIONS – 26 –...
  • Page 191 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Symbole Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z175GETO Z200NETO LZ200NETO Unité E.-U. Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR — — Z200TR — mm (in) 613 (24,1) mm (in) 180 (7,1) mm (in) — mm (in) 646 (25,4) mm (in) 53 (2,1) —...
  • Page 192 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN – 28 –...
  • Page 193 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Symbole Modèle Universel Z150QETO Z175HETO Z200PETO Unité E.-U. VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR mm (in) 613 (24,1) mm (in) 180 (7,1) mm (in) — mm (in) 646 (25,4) mm (in) 53 (2,1) mm (in) — mm (in) 1.034 (40,7) mm (in)
  • Page 194 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Symbole Modèle Universel Z150PETO LZ150PETO Z175GETO Z200NETO LZ200NETO Unité E.-U. Z150TR LZ150TR Z175TR Z200TR LZ200TR Canada Z150TR — — Z200TR — mm (in) 125,4 (4,9) mm (in) 254 (10,0) mm (in) 163,5 (6,4) mm (in) 50,8 (2,0) mm (in) 180 (7,1) mm (in)
  • Page 195 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN Symbole Modèle Universel Z150QETO Z175HETO Z200PETO Unité E.-U. VZ150TR VZ175TR VZ200TR Canada VZ150TR VZ175TR VZ200TR mm (in) 125,4 (4,9) mm (in) 254 (10,0) mm (in) 163,5 (6,4) mm (in) 50,8 (2,0) mm (in) 180 (7,1) mm (in) 367 (14,4) mm (in) —...
  • Page 196 SPEC SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN — MEMO —...
  • Page 197 SPEC COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE COUPLES SPECIFIES Couples de serrage Diamètre du Pièce à serrer filet N•m kgf•m ft•lb MOTEUR Silencieux d’admission Pompe à huile électrique Unité d’injection de carburant Capteur de pression atmosphérique Support de la pompe à huile électrique Capteur de position d’accélérateur Capteur de température d’air d’admission Tendeur de courroie d’entraînement...
  • Page 198 SPEC COUPLES DE SERRAGE Couples de serrage Diamètre du Pièce à serrer filet N•m kgf•m ft•lb Couvercle de la soupape régulatrice de la pression de l’eau 2ème de refroidissement Cache d’échappement extérieur bâbord 2ème 2ème Carter 2ème 2ème Bielle 3ème 4ème 5ème BLOC DE PROPULSION...
  • Page 199 SPEC COUPLES DE SERRAGE Couples de serrage Diamètre du Pièce à serrer filet N•m kgf•m ft•lb Engrenage de la pompe — Vis capuchon du piston d’assiette — *: Desserrer COUPLES DE SERRAGE GENERAUX Spécifications Ce tableau présente les couples de serrage pour les générales de serrage Ecrou (A) Boulon (B) vis standard ayant un pas de filetage ISO.
  • Page 200 INSP TABLEAU DES INTERVALLES D’ENTRETIEN TABLEAU DES INTERVALLES D’ENTRETIEN Le tableau ci-après ne constitue qu’un guide général des intervalles d’entretien. En fonction des conditions de navigation, régler les intervalles d’entretien en conséquence. Premier entretien Intervalle d’entretien Désignation Remarques 10 heures 50 heures 100 heures 200 heures...
  • Page 201 INSP TABLEAU DES INTERVALLES D’ENTRETIEN Premier entretien Intervalle d’entretien Désignation Remarques 10 heures 50 heures 100 heures 200 heures (rodage) (3 mois) (6 mois) (1 an) GENERALITES Anodes Vérification/ remplacement Batterie Vérification/ (mensuelle) chargement Bougies Nettoyage/réglage/ remplacement Câbles et connecteurs Réglage/reconnexion Boulons et écrous Serrage...
  • Page 202 INSP SYSTEME DE CARBURANT SYSTEME DE CARBURANT MESURE DE LA PRESSION DE CARBURANT (CONDUITE D’ALIMENTATION MOYENNE PRESSION) Mesurer: • Pression de carburant (conduite d’alimenta- tion moyenne pression) Hors spécifications → Vérifier la conduite d’alimentation moyenne pression. Pression du carburant (conduite d’alimentation moyenne pression) 280 - 360 kPa (2,8 - 3,6 kgf/cm...
  • Page 203 INSP SYSTEME DE CARBURANT ı AVERTISSEMENT Pour le reste du monde ı • Avant de mesurer la pression de carburant, vérifier que l’écrou du reniflard a est bien serré. • Ne pas desserrer l’écrou du reniflard pendant la mesure de la pression de carburant, sous 3030 peine de provoquer une fuite de carburant et de créer ainsi un risque d’incendie.
  • Page 204 INSP SYSTEME DE CARBURANT VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE DE CARBURANT MECANIQUE Vérifier: • Niveau d’huile de la pompe de carburant mécanique Niveau bas → Compléter jusqu’au niveau correct. Huile de transmission recommandée GEAR CASE LUBE (E.-U.) ou huile 3050 de transmission hypoïde, SAE 90 Quantité...
  • Page 205 SYSTEME DE CARBURANT/ INSP SYSTEME DE COMMANDE 3. Remplir: 3080 • Huile de transmission Huile de transmission recommandée GEAR CASE LUBE (E.-U.) ou huile de transmission hypoïde, SAE 90 Quantité totale 47 - 53 cm (1,59 - 1,79 US oz, 1,66 - 1,87 Imp oz) Etapes du remplissage (1) Insérer le tube d’huile de transmission dans...
  • Page 206 INSP SYSTEME DE COMMANDE Etapes du réglage (1) Déposer le silencieux d’admission 1. (2) Tourner la vis de butée de papillon 2 jusqu’à ce qu’elle ne touche plus la butée. (3) Tourner les vis 3 dans le sens des aiguilles d’une montre pour chacun des cylindres.
  • Page 207 INSP SYSTEME DE COMMANDE REGLAGE DU CABLE DE SELECTION DE COMMANDE A DISTANCE (SAUF POUR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) 1. Vérifier: • Fonctionnement de la direction Incorrect → Régler. 2. Régler: • Longueur du câble de sélection de com- 3111 mande à distance Etapes du réglage (1) Desserrer le contre-écrou 1.
  • Page 208 INSP SYSTEME DE COMMANDE REGLAGE DU CABLE DE SELECTION DE COMMANDE A DISTANCE (POUR Z150Q, Z175H/VZ150, VZ175) 1. Vérifier: • Fonctionnement de la direction Incorrect → Régler. 2. Régler: • Longueur du câble de sélection de com- mande à distance Etapes du réglage (1) Desserrer le contre-écrou 1.
  • Page 209 SYSTEME DE COMMANDE/ INSP SYSTEME D’INJECTION D’HUILE 2. Régler: 3120 • Détecteur de position de vilebrequin Etapes du réglage (1) Desserrer les vis 1. (2) Régler la position du détecteur de position de vilebrequin jusqu’à obtenir le jeu spécifié. (3) Resserrer les vis. SYSTEME D’INJECTION D’HUILE PURGER L’AIR DU SYSTEME D’INJECTION D’HUILE...
  • Page 210 SYSTEME D’INJECTION D’HUILE/SYSTEME INSP D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES VERIFICATION DE LA POMPE A HUILE ELECTRIQUE ATTENTION: • NE PAS UTILISER D’ESSENCE MELAN- GEE A L’HUILE (PRE-MELANGE). • N’UTILISER QUE DE L’ESSENCE NOR- MALE SANS PLOMB. Vérifier: • Fonctionnement de la pompe à huile électrique Incorrect →...
  • Page 211 SYSTEME D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE INSP ASSISTEES Etapes de la vérification (1) Basculer totalement le hors-bord et le bloquer à l’aide des leviers d’arrêt 1. AVERTISSEMENT Après avoir relevé le hors-bord, veiller à le sou- tenir à l’aide des leviers d’arrêt. Sinon, il se pourrait que le hors-bord retombe brusquement si la pression d’huile de l’unité...
  • Page 212 SYSTEME D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE INSP ASSISTEES/BLOC DE PROPULSION 2. Régler: Position de la came du capteur d’assiette Etapes du réglage (1) Basculer entièrement le hors-bord vers le bas. (2) Desserrer la vis 1. (3) Régler la position de la came du capteur d’assiette 2 jusqu’à...
  • Page 213 INSP BLOC DE PROPULSION 2. Remplir: • Huile de transmission (avec la quantité spécifiée de l’huile de trans- mission recommandée) Huile de transmission recommandée GEAR CASE LUBE (E.-U.) ou huile de transmission hypoïde, SAE 90 Quantité totale Modèles à rotation normale 980 cm (33,1 US oz, 34,5 Imp oz) Modèles à...
  • Page 214 INSP BLOC DE PROPULSION/GENERALITES (1) Déposer la vis de vérification du niveau d’huile de transmission. (2) Installer le vérificateur d’étanchéité dans l’orifice de vérification. Vérificateur d’étanchéité 90890-06762 (3) Appliquer la pression spécifiée. 3205 N.B.: Le bloc de propulsion doit maintenir la pression spécifiée pendant 10 secondes.
  • Page 215 INSP GENERALITES 3. Mesurer: • Ecartement des électrodes a Hors spécifications → Rétablir l’écartement. Ecartement des électrodes 0,5 - 0,7 mm (0,020 - 0,028 in) 3270R 4. Serrer: • Bougies Bougie 25 N • m (2,5 kgf • m, 18 ft • lb) N.B.: •...
  • Page 216 INSP GENERALITES Vérifier: • Avance à l’allumage Plage d’allumage incorrecte → Contrôler les composants du système d’allumage. Avance à l’allumage (cylindre n˚1) Modèles 150 (barre d’arcasse L) A régime de ralenti (700 tr/mn): BTDC 3˚ A 5.500 tr/mn: BTDC 17˚ Modèles 175 A régime de ralenti (700 tr/mn): BTDC 3˚...
  • Page 217 INSP GENERALITES MESURE DE LA PRESSION DE COMPRESSION AVERTISSEMENT Avant de déposer une bougie, éliminer à l’aide d’air comprimé la saleté qui s’est accumulée autour de la bougie pour éviter qu’elle ne tombe dans le cylindre à tester. Mesurer: • Pression de compression Pression de compression excessivement basse →...
  • Page 218 INSP GENERALITES POINTS DE LUBRIFICATION 1. Appliquer: • Graisse marine Yamaha (pour les E.-U. et le Canada) • Graisse A Yamaha (pour le reste du monde) 3240 3250 3260 3270 2. Appliquer: • Graisse D Yamaha 3280 – 52 –...
  • Page 219 CONDUITE D’ALIMENTATION MOYENNE FUEL PRESSION CONDUITE D’ALIMENTATION MOYENNE PRESSION REDUCTION DE LA PRESSION DE CARBURANT (CONDUITE D’ALIMEN- TATION MOYENNE PRESSION) AVERTISSEMENT Toujours diminuer la pression de carburant dans la conduite d’alimentation moyenne pres- sion avant d’effectuer l’entretien de la conduite ou du séparateur de vapeur.
  • Page 220 CONDUITE D’ALIMENTATION MOYENNE FUEL PRESSION Etapes de la vérification ı (1) Installer le manomètre de carburant sur la soupape de sûreté puis installer le testeur de pression/dépression sur le flexible à dépres- sion du régulateur de pression. Manomètre du carburant ....1 YB-06766 / 90890-06786 Testeur de pression/dépression ..
  • Page 221 CONDUITE D’ALIMENTATION MOYENNE FUEL PRESSION AVERTISSEMENT Pour le reste du monde ı • Avant de mesurer la pression de carburant, vérifier que l’écrou du reniflard a est bien serré. • Ne pas desserrer l’écrou du reniflard pendant la mesure de la pression de carburant, sous 4030 peine de provoquer une fuite de carburant et de créer ainsi un risque d’incendie.
  • Page 222 FUEL SEPARATEUR DE VAPEUR SEPARATEUR DE VAPEUR DEPOSE/INSTALLATION DU SEPARATEUR DE VAPEUR 4 × 10 mm 6 × 35 mm 4040 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Coupleur du capteur de pression Avant d’effectuer la procédure suivante, réduire atmosphérique, coupleur de la pompe à la pression du carburant (conduite d’alimenta- huile électrique, flexible d’admission tion moyenne pression).
  • Page 223 FUEL SEPARATEUR DE VAPEUR 4 × 10 mm 6 × 35 mm 4040 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Séparateur de vapeur Capuchon de borne Collier Oeillet Bride de flexible Non réutilisable Filtre à carburant Flexible de carburant Support du joint du flexible de carburant Support du filtre à...
  • Page 224 FUEL POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE DEMONTAGE/MONTAGE DE LA POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE 4050 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Capuchon de la borne positive de la (fil rouge) pompe de carburant électrique Capuchon de la borne négative de la (fil bleu) pompe de carburant électrique (M4) a = 7 mm...
  • Page 225 FUEL POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE 4050 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Borne négative de la pompe de carburant électrique Joint torique Collier Joint torique Plaque de guidage de la pompe de carburant électrique Pompe de carburant électrique Support du coupleur Ensemble de bornes Suite page suivante.
  • Page 226 FUEL POMPE DE CARBURANT ELECTRIQUE 4050 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Joint torique Isolant Joint torique Pointeau de flotteur Flotteur Agrafe Soupape à pointeau Pour le montage, inverser la procédure de démontage. – 60 –...
  • Page 227 FUEL COURROIE D’ENTRAINEMENT COURROIE D’ENTRAINEMENT DEPOSE/INSTALLATION DE LA COURROIE D’ENTRAINEMENT 40 N • m (4.0 kgf • m, 29 ft • 10 × 45 mm 8 × 45 mm 2.0 mm (0.08 in) 8 × 12 mm 8 × 25 mm 4060 Ordre Tâche/Pièce...
  • Page 228 FUEL COURROIE D’ENTRAINEMENT 40 N • m (4.0 kgf • m, 29 ft • 10 × 45 mm 8 × 45 mm 2.0 mm (0.08 in) 8 × 12 mm 8 × 25 mm 4060 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Support de tendeur Boulon Plaque de pignon d’entraînement Pignon d’entraînement...
  • Page 229 FUEL CONDUITE DE CARBURANT A HAUTE PRESSION CONDUITE DE CARBURANT A HAUTE PRESSION DEMONTAGE/MONTAGE DE LA CONDUITE DE CARBURANT A HAUTE PRESSION 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Ordre Tâche/Pièce Qté...
  • Page 230 FUEL CONDUITE DE CARBURANT A HAUTE PRESSION 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Joint torique Non réutilisable Bague d’étanchéité (épaisse) Non réutilisable Boulon Rondelle Collier Boulon Pompe de carburant mécanique Joint du flexible d’admission de...
  • Page 231 FUEL CONDUITE DE CARBURANT A HAUTE PRESSION 5 × 12 mm 8 × 45 mm 8 × 40 mm 6 × 16 mm 4070 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Guide du flexible d’admission de carburant Joint torique Non réutilisable Joint torique Non réutilisable Bride de flexible Non réutilisable...
  • Page 232 FUEL POMPE DE CARBURANT MECANIQUE POMPE DE CARBURANT MECANIQUE DEMONTAGE/MONTAGE DE LA POMPE DE CARBURANT MECANIQUE 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Huile de transmission Vis de vidange d’huile de transmission...
  • Page 233 FUEL POMPE DE CARBURANT MECANIQUE 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Corps de la pompe de carburant mécanique Plaque d’étanchéité Joint torique Non réutilisable Boulon Couvercle du corps de la pompe de...
  • Page 234 FUEL POMPE DE CARBURANT MECANIQUE 6 × 35 mm 8 × 35 mm 8 × 30 mm 6 × 16 mm 4080 6 × 16 mm Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Collier Régulateur de la pompe de carburant mécanique Boulon Rondelle Joint du flexible de refoulement de carburant Joint torique...
  • Page 235 POWR MOTEUR MOTEUR DEPOSE/INSTALLATION DE LA CHAMBRE D’EXPANSION D’ECHAPPEMENT 5010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Boulon Boulon Panneau vertical Collier Joint de flexible Joint en caoutchouc Boulon Suite page suivante. – 69 –...
  • Page 236 POWR MOTEUR 5010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Chambre d’expansion de l’échappement Flexible de la chambre d’expansion de l’échappement Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc Agrafe Flexible d’eau de refroidissement (collecteur d’échappement/moteur) Pour l’installation, inverser la procédure de dépose. – 70 –...
  • Page 237 POWR MOTEUR INSTALLATION DU PANNEAU VERTICAL 1. Installer: • Joint de flexible N.B.: Insérer d’abord le joint de flexible 1 dans le flexi- ble de la chambre d’expansion d’échappement 2 puis insérer fermement le panneau vertical dans le 5020 joint de flexible. 2.
  • Page 238 POWR CLAPETS FLEXIBLES/CARTER CLAPETS FLEXIBLES VERIFICATION DE L’ENSEMBLE DES CLAPETS FLEXIBLES 1. Vérifier: • Clapet flexible Fissures/endommagement → Remplacer. 2. Mesurer: • Limite de déformation a Hors spécifications → Remplacer. Limite de déformation 0,2 mm (0,008 in) 5040 3. Mesurer: •...
  • Page 239 POWR CYLINDRE CYLINDRE Å DEMONTAGE DU CORPS DE PALIER SUPERIEUR Déposer: • Roulement à aiguilles Fixation de roulement à aiguilles .. 1 YB-06205-1 / 90890-06663 Tige d’entraînement ....... 2 5080R 90890-06606 ı Å Pour les E.-U. et le Canada ı Pour le reste du monde 5090R MONTAGE DU CORPS DE PALIER SUPERIEUR...
  • Page 240 BLOC DE PROPULSION LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) BLOC DE PROPULSION (MODELES A ROTATION NORMALE) DEPOSE/INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION 6010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Flexible de compteur de vitesse Goupille fendue Ecrou d’hélice Rondelle Rondelle Hélice Entretoise Capuchon Suite page suivante. –...
  • Page 241 BLOC DE PROPULSION LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) 6010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Boulon Plaque d’assiette Boulon Boulon Bloc de propulsion Goupille fendue Joint d’échappement Pour l’installation, inverser la procédure de dépose. – 75 –...
  • Page 242 LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) LOGEMENT DE L’ARBRE Å D’HELICE (MODELES A ROTATION NORMALE) DEMONTAGE DU LOGEMENT D’ARBRE D’HELICE 1. Déposer: • Pignon de marche arrière 6020 Percuteur ......... 1 YB-06096 Séparateur de roulement ....2 ı...
  • Page 243 LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) MONTAGE DU LOGEMENT DE Å L’ARBRE D’HELICE 1. Installer: • Roulement à aiguilles Position d’installation du roulement à aiguilles a 24,75 - 25,25 mm (0,974 - 0,994 in) 6070 Attache de bague d’étanchéité/ roulement.........
  • Page 244 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION NORMALE) DEPOSE/INSTALLATION DE L’ARBRE D’ENTRAINEMENT 6110 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Ensemble logement de l’arbre d’hélice Ecrou de pignon Pignon Boulon Logement d’arbre d’entraînement Cale de pignon Roulement de butée Arbre d’entraînement Suite page suivante.
  • Page 245 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) 6110 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Ensemble pignon de marche avant Joint torique Couvercle de bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Logement d’arbre d’entraînement Roulement à rouleaux coniques Non réutilisable Roulement à aiguilles Non réutilisable Pignon de marche avant Pour l’installation, inverser la procédure de...
  • Page 246 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) DEPOSE DU PIGNON Déposer: • Ecrou de pignon • Pignon Outil de maintien d’arbre de transmission ........1 YB-06201 / 90890-06520 Support d’écrou de pignon .... 2 6120 90890-06505 Attache de support d’écrou de pignon ..........
  • Page 247 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) MONTAGE DU PIGNON DE MARCHE AVANT 1. Installer: • Roulements à aiguilles Position d’installation du roulement à aiguilles a 21,0 - 21,4 mm (0,827 - 0,843 in) Position d’installation du roulement 6150 à aiguilles b 4,5 - 4,9 mm (0,177 - 0,193 in) Attache de bague d’étanchéité/ roulement.........
  • Page 248 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) 2. Installer: • Bagues d’étanchéité Position d’installation de la bague d’étanchéité a 0,25 - 0,75 mm (0,010 - 0,030 in) Attache de bague d’étanchéité/ roulement......... 1 6180 YB-06195 / 90890-06633 Tige d’entraînement ....... 2 YB-06071 / 90890-06606 INSTALLATION DU PIGNON Installer:...
  • Page 249 BOITIER D’HELICE LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) BOITIER D’HELICE (MODELES A ROTATION NORMALE) DEMONTAGE/MONTAGE DU BOITIER D’HELICE 6200 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Pignon de marche avant Manchon d’arbre d’entraînement Roulement à aiguilles Cuvette externe du roulement à aiguilles Cuvette externe du roulement à rouleaux coniques Cale de pignon de marche avant Joint hydraulique...
  • Page 250 BOITIER D’HELICE LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) DEMONTAGE DU BOITIER D’HELICE 1. Déposer: • Cuvette externe du roulement à aiguilles Attache de bague d’étanchéité/ roulement......... 1 YB-06194 / 90890-06636 Tige d’entraînement ....... 2 YB-06071 / 90890-06605 6210 2. Déposer: Å •...
  • Page 251 BLOC DE PROPULSION LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) BLOC DE PROPULSION (MODELES A ROTATION INVERSE) DEPOSE/INSTALLATION DU BLOC DE PROPULSION 6260 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Goupille fendue Ecrou d’hélice Rondelle Rondelle Hélice Entretoise Capuchon Suite page suivante. – 85 –...
  • Page 252 BLOC DE PROPULSION LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) 6260 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Boulon Plaque d’assiette Boulon Boulon Bloc de propulsion Goupille fendue Joint d’échappement Pour l’installation, inverser la procédure de dépose. – 86 –...
  • Page 253: Attache De Bague D'étanchéité/ Roulement

    LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) LOGEMENT DE L’ARBRE Å D’HELICE (MODELES A ROTATION INVERSE) MONTAGE DU LOGEMENT DE L’ARBRE D’HELICE 1. Installer: • Roulement à aiguilles 6270 Position d’installation du roulement à aiguilles a 24,75 - 25,25 mm (0,974 - 0,994 in) ı...
  • Page 254: Ecrou De Pignon

    ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION INVERSE) DEPOSE/INSTALLATION DE L’ARBRE D’ENTRAINEMENT 6310 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Ensemble logement de l’arbre d’hélice Ecrou de pignon Pignon Boulon Logement d’arbre d’entraînement Cale de pignon Roulement de butée Arbre d’entraînement Ensemble pignon de marche arrière Suite page suivante.
  • Page 255 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) 6310 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Roulement de butée Joint torique Couvercle de bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Logement d’arbre d’entraînement Cuvette interne du roulement à rouleaux Roulement à aiguilles Non réutilisable Pignon de marche arrière Pour l’installation, inverser la procédure de dépose.
  • Page 256: Outil De Maintien D'arbre De Transmission

    ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) DEPOSE DU PIGNON Déposer: • Ecrou de pignon • Pignon Outil de maintien d’arbre de transmission ........1 YB-06201 / 90890-06520 Support d’écrou de pignon .... 2 6320 90890-06505 Attache de support d’écrou de pignon ..........
  • Page 257 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) 2. Déposer: • Roulements à aiguilles N.B.: Ne pas réutiliser le roulement, toujours le rem- placer par un nouveau. 6370 MONTAGE DE L’ENSEMBLE PIGNON DE MARCHE ARRIERE 1. Installer: • Roulements à aiguilles Position d’installation du roulement à...
  • Page 258 ARBRE D’ENTRAINEMENT LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) MONTAGE DU LOGEMENT DE Å L’ARBRE D’ENTRAINEMENT 1. Installer: • Roulement à aiguilles Position a 5,75 - 6,25 mm (0,226 - 0,246 in) Attache de bague d’étanchéité/ 6410 roulement......... 1 YB-06196 / 90890-06610 ı...
  • Page 259 ARBRE D’ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION INVERSE)/ LOWR BOITIER D’HELICE (MODELES A ROTATION INVERSE) INSTALLATION DU PIGNON Installer: • Pignon • Ecrou de pignon Outil de maintien d’arbre de transmission ........1 YB-06201 / 90890-06520 Support d’écrou de pignon .... 2 6450 90890-06505 Attache de support d’écrou de...
  • Page 260 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) N.B.: • Il n’est pas nécessaire de sélectionner des cales lorsque l’on effectue le remontage à l’aide du boîtier et des composants internes originaux.
  • Page 261 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) SELECTION DES CALES DE PIGNON DE MARCHE ARRIERE N.B.: Trouver l’épaisseur de cale (T2) en sélectionnant des cales jusqu’à obtenir la valeur spécifiée (M0) avec l’outil spécial. 1.
  • Page 262 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) (2) Installer la jauge de mesure de cale, le roule- ment, la rondelle de butée, le pignon de marche arrière et la ou les cales. Jauge de mesure de cale YB-34468-1A N.B.: •...
  • Page 263 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LE RESTE DU MONDE) SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION NORMALE) (POUR LE RESTE DU MONDE) N.B.: • Il n’est pas nécessaire de sélectionner des cales lorsque l’on effectue le remontage à l’aide du boîtier et des composants internes originaux.
  • Page 264 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LE RESTE DU MONDE) SELECTION DES CALES DE PIGNON DE MARCHE ARRIERE N.B.: Sélectionner l’épaisseur de cale (T2) en utilisant la ou les mesures spécifiées et la formule de calcul. Sélectionner: •...
  • Page 265 SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION LOWR NORMALE) (POUR LE RESTE DU MONDE) Exemple (sauf Z150Q/VZ150): Si M2 égale “30,50”, R égale “+2”, alors T2 = 30,50 – 29,0 – (+2)/100 mm = 30,50 – 29,0 – 0,02 mm = 1,48 mm Exemple (pour Z150Q/VZ150): Si M2 égale “30,50”, R égale “+2”, alors T2 = 30,50 –...
  • Page 266 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) JEU DE RETOUR (MODELES A ROTATION NORMALE) N.B.: • Ne pas installer les composants de pompe à eau lors de la mesure du jeu de retour. • Mesurer les jeux de retour de pignon de marche avant et de marche arrière.
  • Page 267 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) (2) Installer l’extracteur de logement d’arbre d’hélice de telle sorte qu’il appuie sur l’arbre d’hélice. Extracteur de logement d’arbre d’hélice..........1 YB-06207 / 90890-06502 Extracteur universel ....... 2 YB-06117 Plaque de butée ....... 3 6560 90890-06501 Boulon de centrage ......
  • Page 268 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) 2. Régler: • Cale de pignon de marche avant Enlever ou ajouter une/des cale(s). Jeu de retour du pignon de marche avant Epaisseur de cale (sauf Z150Q/ VZ150, Z175H/VZ175) Inférieur à A réduire de (0,36 –...
  • Page 269 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) Etapes de la mesure (1) Placer la tige de sélecteur dans la position neutre. Clé pour tige de sélecteur YB-06052 / 90890-06052 6580 (2) Charger le pignon de marche arrière en instal- lant l’hélice sans l’entretoise 1 puis serrer l’écrou d’hélice.
  • Page 270 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION NORMALE) 2. Régler: • Cale de pignon de marche arrière Enlever ou ajouter une/des cale(s). Jeu de retour de pignon de marche arrière Epaisseur de cale (sauf Z150Q/ VZ150) Inférieur à A augmenter de (1,02 –...
  • Page 271 SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION LOWR INVERSE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION INVERSE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) N.B.: • Il n’est pas nécessaire de sélectionner des cales lorsque l’on effectue le remontage à l’aide du boîtier et des composants internes originaux.
  • Page 272 SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION LOWR INVERSE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) SELECTION DES CALES DE PIGNON DE MARCHE AVANT N.B.: Trouver l’épaisseur de cale (T2) en sélectionnant des cales jusqu’à obtenir la valeur spécifiée (M0) avec l’outil spécial. 6620 1.
  • Page 273 SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION LOWR INVERSE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) (2) Installer la jauge de mesure de cale, le roule- ment, la rondelle de butée, le pignon de marche avant et la ou les cales. Jauge de mesure de cale YB-34468-1A N.B.: •...
  • Page 274 SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION LOWR INVERSE) (POUR LE RESTE DU MONDE) SELECTION DE CALES (MODELES A ROTATION INVERSE) (POUR LE RESTE DU MONDE) N.B.: • Il n’est pas nécessaire de sélectionner des cales lorsque l’on effectue le remontage à l’aide du boîtier et des composants internes originaux.
  • Page 275 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) JEU DE RETOUR (MODELES A ROTATION INVERSE) N.B.: • Ne pas installer les composants de pompe à eau lors de la mesure du jeu de retour. • Mesurer les jeux de retour de pignon de marche avant et de marche arrière.
  • Page 276 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) (3) Installer l’indicateur de jeu de retour sur l’arbre d’entraînement (sur la portion de 22,4 mm (0,88 in) de diamètre de l’arbre d’entraînement). Indicateur de jeu de retour .... 5 YB-06265 / 90890-06706 (4) Installer le comparateur à...
  • Page 277 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) Etapes de la mesure (1) Placer la tige de sélecteur dans la position neutre. Clé pour tige de sélecteur YB-06052 / 90890-06052 6690 (2) Installer l’extracteur de logement d’arbre d’hélice de telle sorte qu’il appuie sur l’arbre d’hélice.
  • Page 278 JEU DE RETOUR LOWR (MODELES A ROTATION INVERSE) (6) Placer la tige de sélecteur en position marche arrière à l’aide de la clé pour tige de sélecteur. (7) Faire tourner l’arbre d’entraînement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce l’accouplement soit entièrement...
  • Page 279 BRKT SUPPORTS DE SERRAGE SUPPORTS DE SERRAGE DEPOSE/INSTALLATION DES SUPPORTS DE SERRAGE 7010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Boîtier supérieur Capuchon en caoutchouc Graisseur Fils de masse Boulon Fils de masse Support d’anode Anode Capteur d’assiette Se reporter à “REGLAGE DE LA CAME DU CAPTEUR D’ASSIETTE”...
  • Page 280 BRKT SUPPORTS DE SERRAGE 7010 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Ecrou auto-bloquant Boulon Boulon de support de serrage Support de serrage tribord Support de serrage bâbord Coussinet Support pivotant Pour l’installation, inverser la procédure de dépose. – 114 –...
  • Page 281 PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A BRKT ENGRENAGES PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A ENGRENAGES DEPOSE/INSTALLATION DU PISTON D’INCLINAISON ET DE LA POMPE A ENGRENAGES 7020 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Réservoir et moteur du système d’inclinaison et d’assiette assistées Soupape manuelle Vis capuchon du piston d’inclinaison Piston d’inclinaison Joint torique Boulon...
  • Page 282 PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A BRKT ENGRENAGES 7020 Ordre Tâche/Pièce Qté Remarques Clapet antiretour complet Boulon Engrenage de la pompe Soupape à deux voies Clapet antiretour Soupape de sûreté vers le haut, complète Soupape de sûreté vers le bas, complète Pour l’installation, inverser la procédure de dépose.
  • Page 283 PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A BRKT ENGRENAGES DEPOSE DE LA VIS CAPUCHON DU PISTON D’INCLINAISON Desserrer: • Vis capuchon du piston d’inclinaison Clé pour vis capuchon YX-06765 / 90890-06548 7030 N.B.: Maintenir l’unité d’inclinaison et d’assiette assis- tées dans un étau en la protégeant des deux côtés à l’aide de plaques d’aluminium.
  • Page 284 PISTON D’INCLINAISON ET POMPE A ENGRENAGES/ BRKT PISTONS D’INCLINAISON D’ASSIETTE ET PISTON LIBRE 3. Installer: • Piston d’inclinaison N.B.: Placer la vis capuchon du piston d’inclinaison au bas de celui-ci et installer le piston dans le cylindre d’inclinaison. 7060 4. Serrer: •...
  • Page 285 PISTONS D’INCLINAISON D’ASSIETTE ET BRKT PISTON LIBRE 1. Remplir: • Cylindres des pistons d’assiette Liquide du système d’inclinaison et d’assiette assistées recommandé ATF Dexron II N.B.: Maintenir l’unité d’inclinaison et d’assiette assis- 7090 tées dans un étau en la protégeant des deux côtés à l’aide de plaques d’aluminium.
  • Page 286 – ELEC ANALYSE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES ANALYSE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES TESTEUR DE CIRCUIT NUMERIQUE Testeur numérique YU-34899-A / 90890-06752 N.B.: 8005 “ ”indique une continuité du circuit élec- trique, c’est-à-dire un circuit fermé à la position du contacteur concerné. MESURE DE LA TENSION DE CRETE N.B.: •...
  • Page 287 – ELEC ANALYSE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES N.B.: • Pour mesurer la tension de crête, placer le sélec- teur sur le mode tension CC. • Veiller à ce que les fils de l’adaptateur soient cor- rectement positionnés dans le testeur numérique. •...
  • Page 288 – ELEC SYSTEME DE COMMANDE D’ALLUMAGE SYSTEME DE COMMANDE D’ALLUMAGE MESURE DE LA TENSION DE SORTIE DU CAPTEUR DE POSITION D’ACCELERATEUR Mesurer: • Tension de sortie du capteur de position d’accélérateur Hors spécifications → Vérifier l’unité de commande. Tension de sortie du capteur de position d’accélérateur Orange (O) –...
  • Page 289 SYSTEME DE COMMANDE D’ALIMENTATION – ELEC EN CARBURANT SYSTEME DE COMMANDE D’ALIMENTATION EN CARBURANT VERIFICATION DU CAPTEUR DE PRESSION DE CARBURANT Mesurer: • Tension de sortie du capteur de pression du carburant 8020 Hors spécifications → Remplacer. Tension de sortie du capteur de pression du carburant Rose (P) –...
  • Page 290 SYSTEME DE CHARGE/SYSTEME D’INCLINAISON – ELEC ET D’ASSIETTE ASSISTEES SYSTEME DE CHARGE MESURE DE LA TENSION DE CRETE DE SORTIE DE LA BOBINE D’ALLUMAGE Mesurer: • Tension de crête de sortie de la bobine d’allumage En-dessous des spécifications → Remplacer la bobine d’allumage.
  • Page 291 TRBL AUTO-DIAGNOSTIC ANLS AUTO-DIAGNOSTIC INDICATION DE CODE DE DIAGNOSTIC 1. Condition normale (aucune pièce défectueuse ou traitement irré- gulier n’ont été découverts) Un clignotement unique se produit toutes les 5 secondes. 9010 a : Témoin allumé, 0,3 secondes b : Témoin éteint, 5 secondes 2.
  • Page 292 TRBL AUTO-DIAGNOSTIC ANLS N.B.: Lorsque plusieurs problèmes sont détectés, le témoin de l’indicateur de diagnostic clignote au rythme correspondant au problème dont le numéro est le plus bas. Une fois ce problème corrigé, le témoin clignote au rythme du problème suivant dans l’ordre des numéros.
  • Page 293 • Câble de communication 1 • Adaptateur 2 Système de diagnostic Yamaha 68F-85300-00 N.B.: Voir le Manuel du système de diagnostic Yamaha pour plus d’informations sur la manière d’installer le logiciel sur un ordinateur laptop compatible IBM 9050 Etapes de connexion (1) Fermer toutes les applications en cours puis éteindre l’ordinateur.
  • Page 294 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA N.B.: Avec les modèles 150, 175 et 200, il est possible d’utiliser les sept fonctions suivantes du système de diagnostic Yamaha. • Diagnostic • Enregistrement de diagnostic • Moniteur du moteur •...
  • Page 295 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS N.B.: Pour les procédures de recherche des pannes relati- ves aux capteurs qui ont détecté une défectuosité, déplacer le curseur sur le numéro du capteur et sui- vre les instructions affichées. 9090 (2) Enregistrement de diagnostic L’affichage présente les codes de diagnostic...
  • Page 296 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS (3) Moniteur du moteur L’état de chaque capteur et les données de l’ECM sont affichés lorsque le moteur tourne. Eléments de détection: • Capteurs (eau de refroidissement du moteur, capteur de position d’accélérateur, capteur de pression atmosphérique, capteur de tem-...
  • Page 297 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS Affichage Paramètre du moteur Unité Commentaires des données Régime du moteur ##00 Plage: 500 à 7.000, par pas de 500 tr/mn (“0” s’affiche quand le moteur est arrêté.) Pression de carburant (5,0 ± 0,8) #0.0...
  • Page 298 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS Affichage Paramètre du moteur Unité Commentaires des données Contacteur de niveau d’huile 3 ON/OFF Flotteur inférieur ON: Flotteur en haut (réservoir moteur) OFF: Flotteur au fond Commutateur de température ON/OFF ON: Température d’eau élevée d’eau (surchauffe)
  • Page 299 TRBL SYSTEME DE DIAGNOSTIC YAMAHA ANLS • Injecteur de carburant Appliquer une tension à l’injecteur du cylin- dre sélectionné, activer l’injecteur et contrô- ler le système de carburant. Du carburant est injecté 20 fois en deux secondes. • Pompe de carburant électrique Appliquer une tension à...
  • Page 302 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Printed in Japan May 2000 – 2.4 × 1 CR (Z150PETO, LZ150PETO, Z150QETO, Z175GETO, Z175HETO, Z200NETO, LZ200NETO, Z200PETO) Printed on recycled paper...
  • Page 303 Z150PETO, LZ150PETO, Z150QETO, Z175GETO, Z175HETO, Z200NETO, LZ200NETO,Z200PETO/ CODE DE COULEURS PLAN DE CABLAGE Noir Bleu/jaune Z150TR, LZ150TR, VZ150TR, Z175TR, VZ175TR, Z200TR, LZ200TR,VZ200TR Orange/noir Brun Vert Orange/vert Bobine Gris Orange/bleu W/B W/Y Bobine d’impulsions Bleu Orange/rouge d’allumage Vert clair Orange/blanc Orange/jaune Orange Rose Pu/B...
  • Page 304 CODE DE COULEURS Noir Bleu/jaune Brun Orange/noir Vert Orange/vert Gris Orange/bleu Bleu Orange/rouge R/Y R/Y Pu/R Pu/Y Pu/L Pu/B Vert clair Orange/blanc O/R O/Y O/L Pu/G Orange Orange/jaune Rose Pu/B Mauve/noir Pu/W Rouge Pu/G Mauve/vert Pu/L Mauve/bleu Bleu ciel Pu/R Mauve/rouge Blanc Pu/W...

Table of Contents