Download Print this page
Keter BELLEVUE Assembly Instructions Manual

Keter BELLEVUE Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BELLEVUE:

Advertisement

Quick Links

BELLEVUE
BELLEVUE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE
| MONTAGE-VOORSCHRIFTEN | ISTRUZIONI D'ASSEMBLAGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
| MONTAGE-VOORSCHRIFTEN | ISTRUZIONI D'ASSEMBLAGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Thank you for your purchase of the Keter shed,
Thank you for your purchase of the Keter shed,
In order to
In order to
WARRANTY
WARRANTY
ww
www.kete
w.keter
ACTIVATION
ACTIVATION
category and fill in the sheds warranty
category and fill in the sheds warranty
activation form.
activation form.
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S'IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASINV.
S'IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASINV.
euillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
euillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
activate your warranty,
activate your warranty,
please
please ent
r
.com, under
.com, under
storage
storage
buildings
buildings
BELLEVUE
BELLEVUE
2 easy steps to
2 easy steps to u
1. Download a FREE QR-Code
1. Download a FREE QR-Code
enter
er
reader from your smartphone
reader from your smartphone
application site.
application site.
2. Scan the QR-Code.
2. Scan the QR-Code.
MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG
MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG
SKU: 17190650
SKU: 17190650
use a QR-code:
se a QR-code:
WWW.KETER.COM
WWW.KETER.COM
US: # 1-888-374-4262
US: # 1-888-374-4262
Canada:
Canada:
#
# 1
1-800-6
-800-661 61-6721
UK: # 0121-5060008
UK: # 0121-5060008
W
W
W
W
W
W
.
.
T  
T  
.
.
 C 
 C 
 O 
 O 
M
M
-
-
 5 
 5 
-
-
 5 
 5 
 5 
 5 
 5 
 5 
 5 
 5 
-6721

Advertisement

loading

Summary of Contents for Keter BELLEVUE

  • Page 1 2 easy steps to u 2 easy steps to use a QR-code: se a QR-code: Thank you for your purchase of the Keter shed, Thank you for your purchase of the Keter shed, 1. Download a FREE QR-Code 1. Download a FREE QR-Code...
  • Page 3: Servicio Al Cliente

    IMPORTANTE:  Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.keter.com ou contacte a assistência a clientes.  Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.keter.com ou contacte a assistência a clientes.
  • Page 4 LEVEL THE GROUND | LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL NIVELLEMENT DU SOL  | NIVELE EL SUELO |  | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE SORGEN SIE FÜR EINE EBENE GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO METTERE IL TERRENO A LIVELLO...
  • Page 5 LEVEL THE GROUND | LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL NIVELLEMENT DU SOL  | NIVELE EL SUELO |  | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE SORGEN SIE FÜR EINE EBENE GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO METTERE IL TERRENO A LIVELLO...
  • Page 6 CAUTION | AVERTISSEMENT  | ADVERTENCIA | WICHTIG  | WAARSCHUWING | ATTENZIONE  | ATENÇÃO Some parts have steel edges | Please be careful when handling components | Always wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed | Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures. Certaines pièces ont des bords en acier | Soyez prudent en les manipulant | Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à...
  • Page 7 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE   | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN  | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MON- TAGGIO  | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM seguintes passos | As peças estão marcadas com cores nas instruções para indicar quais deverão ser montadas numa determinada fase de montagem | Prepare antecipadamente estes componentes no início de cada fase.
  • Page 8 ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER  | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE  | MONTAGESTUK- KEN | PARTI DA MONTARE  | PEÇAS DE MONTAGEM For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them | Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce  | Para una fácil identificación de las piezas, éstas llevan letras de código impresas | Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt  | Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt | Per un’identificazione più...
  • Page 9 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA WT (x 1) F-In (x 1) F-Out (x 1) STEEL BEAMS | BORDS EN ACIER | PERFILES DE ACERO | STAHLTRÄGER | STALEN BALKEN | TRAVI IN ACCIAIO | TRAVES DE AÇO YMO(x1) YM8(x1)
  • Page 10 SCREWS SCHRAUBEN SCHROEVEN PARAFUSOS  VIS  TORNILLOS  VITI • Please refer to the screw index below to find the actual screw size • Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle • Remítase al indice los tornillos presentado a continuación para informase sobre el tamaño real de los mismos •...
  • Page 11 FLOOR ASSEMBL    TA         TA    ATTE   TA    TA    A  T    TA    C1(x4) (x2) (x2) Y     ...
  • Page 12                          ...
  • Page 13                                    ...
  • Page 14                    ...
  • Page 15            ...
  • Page 16          ...
  • Page 17                  ...
  • Page 18                                          ...
  • Page 19                                           ...
  • Page 20           ...
  • Page 21 é produzida com materiais de elevada qualidade que são sujeitos a umcontrolo e supervisão rigorosos.Se ocorrer algum problema com o produto, faça a sua reclamação ao serviço de apoio ao cliente, através do telefone ou do nosso site:www.keter.com.A Garantia é válida a partir da data de compra e deve ser apresentada uma prova de compra, se solicitado.A Keter testa continuamente os seus produtos quanto a durabilidade e estabilidade, e procederá, da...
  • Page 22 • Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht im Schuppen aufbewahrt werden. • Schwere Gegenstände dürfen nicht an die Wände angelehnt werden, da dies zu einer Verformung des Materials führen kann. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Große S chneemengen auf dem Dach können den Gartenschuppen beschädigen und sein Betreten zur Gefahr werden lassen.

This manual is also suitable for:

17190650