Download Print this page

Sioux Tools 1AM Series Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 1AM Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Tools left connected to the air supply while making adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and
lubricator will insure maximum output and service life of tools.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/8" (10mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 1/4"
(6.4mm) I.D.
LUBRICATION
An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No.
288 air motor oil into the air inlet daily.
Lubricate the planetary gearing every 150 hours of operation with SIOUX No. 1232A grease. Lubricate the angle head every 8 hours with Sioux No.
1232A grease. Lubricate positive and adjustable clutches every 25 to 50 hours with SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
Start the tool by depressing the lever.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button. When the button is depressed, the spindle rotates
counterclockwise. Always depress the button fully to obtain full power. The reversing button can be locked in the reverse direction by fully
depressing and rotating the button clockwise.
ADJUSTABLE CLUTCH OPERATION
Adjustable clutch tools will continue to ratchet when the preset torque is reached.
Adjustable clutches are adjusted externally with the Sioux No. 2366 clutch adjustment wrench or a #1 (3/16", 4.8mm Dia. shank) Phillips screwdriver. To
adjust the clutch, rotate the clutch cover until the slot in the clutch case appears. Turn the output spindle of the tool with a 1/4 (6.4mm) hex key wrench
until the groove in the adjusting washer is aligned with the slot in the clutch case. Insert the clutch adjustment wrench into the groove and push to fully
engage the teeth. Turn the clutch adjustment wrench counterclockwise to increase the torque.
Three clutch springs are available and are color coded for torque range.
#66050 green spring 2-20 in-lb (.23-2.26 N
#66049 blue spring 15-35 in-lb (1.7-4 N
#66048 silver spring 30-50 in-lb (3.39-5.6 N
DRILLS
When changing bits, lock the spindle by depressing the spindle lock button.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE509
INSTRUCTIONS FOR NO. 1 SERIES "1AM" ANGLE TOOLS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
doing any maintenance or service on tool.
Tools starting unexpectedly can cause injury.
m)
.
m)
.
m)
.
Original
Instructions
WARNING
WARNING
can start unexpectedly.
1
Form ZCE509
Date 2018January18/D
Page 1 of 18
2018January18/D
Date

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1AM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sioux Tools 1AM Series

  • Page 1 Form ZCE509 Original Instructions Date 2018January18/D Page 1 of 18 INSTRUCTIONS FOR NO. 1 SERIES “1AM” ANGLE TOOLS Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations. Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions! Improperly used power tools can cause injury or death.
  • Page 2 SOUND AND VIBRATION READINGS Vibration m/s Uncertainty m/s Weight Sound Pressure dBA Sound Power dBA Catalog No. Uncertainty (dBA) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) 1410 1.3/0.6 82.7 94.3 1.85 1410R 1.3/0.6 DR1412...
  • Page 3 Übersetzung Der Original Anleitungen ANWEISUNGEN FÜR “1AM” WINKELWERKZEUGE DER SERIE NO.1 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 4 SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE Lärmleistungspegel Weight Vibrationspegel Ungewissheit Lärmdruckpegel (dBA) Katalog Nr. Ungewissheit (per EN ISO 15744) (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R 1,3/0,6...
  • Page 5 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES PARA LAS HERRAMIENTAS EN ANGULO “1AM” . SERIES No1 Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente. ¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad! Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
  • Page 6 LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS Nivel de presión de sonido Nivel de potencia de Weight Nivel de vibración Incertidumbre sonido (dBA) Incertidumbre Catalogo (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3...
  • Page 7 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI PER GLI ATTREZZI ANGOLARI “1AM”SERIE N.1 Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 8 VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI Livello di pressione del Livello di potenza del Weight Livello di vibrazioni Incertezza suono suono (dBA) Catalogo n. Incertezza (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7...
  • Page 9: Fonctionnement General

    Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR OUTILS ANGULAIRES “1 AM” , SERIE NO. 1 Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses. Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à...
  • Page 10 NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES Niveau de pression Niveau de puissance Weight Niveau de vibration Incertitude acoustique acoustique (dBA) Catalog No. Incertitude (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R...
  • Page 11 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES VOOR “1AM” HOEKWERKTUIGEN SERIE NR. 1 Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen. Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben gelezen, begrepen en volgen! Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
  • Page 12 GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS Geluidskrachtniveau Weight Geluidsdrukniveau Trillingsniveau Onzekerheid Catalogus- (dBA) Onzekerheid nummer (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R 1,3/0,6...
  • Page 13 Översätt Från Original Instruktionerna INSTRUKTIONER FÖR Nr.1 SERIENS “1AM” VINKELVERKTYG Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar! Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..
  • Page 14 LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Weight Ljudtryck Ljudstyrka Vibration Osäkerhet (dBA) Katalog Nr. Osäkerhet (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R 1,3/0,6...
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE This declaration of conformity is issued under the sole Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsibility of the manufacturer: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company...
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EUROPÉENNE La presente dichiarazione di conformità è stata Voor de afgifte van deze verklaring van rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: overeenstemming is uitsluitend de fabrikant Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company verantwoordelijk: responsabilité...
  • Page 17 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Produkt: Vinkelverktyg Modellnr: 1410, 1410R, DR1412, 1412R, DR1414, DR1416, 1420, DR1422, 1464, 1465, 1465-1/2, 1466, DR1467, 1AM1141/51K, 1AM1141SRK, 1AM1151SRK, 1AM1441, 1AM1451, 1AM1452, 1AM1541, 1AM1551, 1AM1552, 1AM2101, 1AM2102, 1AM2105, 1AM2106,...
  • Page 18 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 19 This pdf incorporates the following model numbers: 1AM1611, 1AM2101, 1AM2102, 1AM2105, 1AM2106, 1AM2201, 1AM2205...