Advertisement

Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Skrócona instrukcja obsługi
Gyorsútmutató
Stručný návod k obsluze
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Кратко ръководство
Príručka so stručným návodom
Кратко упатство
Краткое руководство пользователя
5G Modem Hızlı Kullanım Kılavuzu
31500FGL_01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei 5G CPE Pro 2

  • Page 1 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Skrócona instrukcja obsługi Gyorsútmutató Stručný návod k obsluze Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Vodič za brzi početak Priročnik za hiter začetek Ghid de pornire rapidă Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Кратко ръководство Príručka so stručným návodom Кратко...
  • Page 3 mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX Wi-Fi Name: XXXXXX Wi-Fi Name(5G): XXXXXX Wi-Fi Password: XXXXXX...
  • Page 4 http://XXX.XXX.X.X Password: XXXXXXXX IP: XXX.XXX.X.X Password: XXXXXXXX...
  • Page 5: Table Of Contents

    Quick Start Guide............................1 Schnellstartanleitung..........................1 Skrócona instrukcja obsługi........................2 Gyorsútmutató............................2 Stručný návod k obsluze..........................3 Snabbstartguide............................3 Kort startvejledning..........................4 Hurtigveiledning............................4 Aloitusopas............................... 5 Vodič za brzi početak..........................5 Priročnik za hiter začetek.........................6 Ghid de pornire rapidă..........................7 Trumpasis gidas............................7 Īsā pamācība............................. 8 Lühijuhend..............................8 Οδηγός...
  • Page 6 Informācija par drošību.......................... 23 Ohutusteave............................24 Πληροφορίες ασφαλείας........................25 Информация за безопасност......................25 Informácie týkajúce sa bezpečnosti......................26 Безбедносни информации........................27 Меры предосторожности........................28 Güvenlik bilgileri............................. 29...
  • Page 7: Quick Start Guide

    4 Log in to the web-based management page to manage your router. For details about the default IP address and login password, refer to the nameplate on the router. Alternatively, scan the QR code in the diagram to download the Huawei smart device management app.
  • Page 8: Skrócona Instrukcja Obsługi

    4 Zaloguj się na stronie internetowej zarządzania, aby zarządzać routerem. Domyślny adres IP i domyślne hasło logowania zamieszczono na tabliczce na routerze. Możesz również zeskanować kod QR z diagramu, aby pobrać aplikację Huawei do zarządzania urządzeniami inteligentnymi. Przegląd Port stacjonarnej linii telefonicznej (opcjonalny;...
  • Page 9: Stručný Návod K Obsluze

    Obnovte výchozí nastavení směrovače. Svenska Innan du använder enheten ska du ladda ned den senaste snabbstartsguiden på https://consumer.huawei.com/se/support/ och läsa den. Komma igång 1 Sätt i ett lämpligt SIM-kort i SIM-kortplatsen. 2 Anslut routerns nätadapter till en strömkälla. Routern startar automatiskt och ansluter till internet.
  • Page 10: Kort Startvejledning

    Tryk på og hold tasten for at tænde eller slukke routeren. Knappen Nulstil Gendan routeren til dens fabriksindstillinger. Norsk Les gjennom og last ned den nyeste hurtigstartveiledningen ved https://consumer.huawei.com/no/support/ før du begynner å bruke enheten. Komme i gang 1 Sett inn et ordentlig SIM-kort inn i SIM-kortsporet.
  • Page 11: Aloitusopas

    Trykk og hold inne for å slå ruteren på eller av. Reset-knapp Gjenopprett ruteren til fabrikkinnstillingene. Suomi Ennen kuin käytät laitetta, lataa ja lue uusin pika-aloitusopas osoitteesta https://consumer.huawei.com/fi/support/. Aloittaminen 1 Aseta kelvollinen SIM-kortti SIM-korttipaikkaan. 2 Kytke reitittimen verkkolaite virtalähteeseen. Reititin käynnistyy automaattisesti ja muodostaa internet-yhteyden.
  • Page 12: Priročnik Za Hiter Začetek

    4 Prijavite se v spletno stran za upravljanje, če želite upravljati usmerjevalnik. Podrobnosti o privzetem naslovu IP in geslo za prijavo poiščite na oznaki usmerjevalnika. Lahko pa tudi optično preberete kodo QR na diagramu, da prenesete aplikacijo za upravljanje pametnih naprav Huawei. Pregled Priključek stacionarne...
  • Page 13: Ghid De Pornire Rapidă

    4 Conectați-vă pe pagina web de administrare pentru a vă gestiona routerul. Pentru detalii despre adresa IP implicită și parola de conectare, consultați plăcuța de identificare de pe router. Ca alternativă, scanați codul QR din diagramă pentru a descărca aplicația Huawei pentru gestionarea dispozitivelor inteligente. Prezentare generală...
  • Page 14: Īsā Pamācība

    4 Piesakieties pārvaldības tīmekļa lapā, lai pārvaldītu maršrutētāju. Detalizētu informāciju par noklusējuma IP adresi un pieteikšanās paroli skatiet nosaukuma plāksnītē uz maršrutētāja. Vai arī skenējiet QR kodu diagrammā, lai lejupielādētu Huawei viedierīču pārvaldības lietotni. Pārskats Fiksētās tālruņa līnijas ports (ne vienmēr;...
  • Page 15: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    4 Oma ruuteri haldamiseks logige sisse veebipõhisele halduslehele. Vaikimisi IP-aadressi ja sisselogimisparooli üksikasju vaadake ruuteri andmesildilt. Teise võimalusena skannige Huawei nutiseadme haldusrakenduse allalaadimiseks skeemil olev QR-kood. Ülevaade Lauatelefoni port (Valikuline. Kehtivad toote Telefoniga ühendamine. tegelik välimus ja funktsioonid.) Internetipääsu saamiseks ühendage LAN-seade, nt arvuti või lüliti, ruuteriga.
  • Page 16: Кратко Ръководство

    4 Влезте в страницата за уеб-базирано управление, за да управлявате рутера си. За подробности относно IP адреса и паролата за вход по подразбиране, вижте табелката с данни на рутера. Като алтернатива, сканирайте QR кода от диаграмата, за да изтеглите приложението за управление на смарт устройства на Huawei. Общ преглед...
  • Page 17: Кратко Упатство

    наклейке на роутере. 4 Вы можете управлять роутером на веб-странице конфигурации. IP-адрес и пароль для входа в систему по умолчанию напечатаны на наклейке на роутере. Вы также можете отсканировать QR-код на рисунке, чтобы загрузить приложение для управления умными устройствами Huawei.
  • Page 18: Modem Hızlı Kullanım Kılavuzu

    4 Yönlendiricinizi yönetmek için web tabanlı yönetim sayfasına giriş yapın. Varsayılan IP adresi ve giriş şifresi ile ilgili ayrıntılar için yönlendirici üzerindeki bilgi etiketine bakın. Alternatif olarak, Huawei akıllı cihaz yönetimi uygulamasını indirmek için etiket üzerindeki kare kodu tarayabilirsiniz.
  • Page 19: Safety Information

    This device supports the automatic update feature. Once enabled, the device will automatically download and install critical updates from Huawei or your carrier. This feature is enabled by default, and can be configured from the settings menu on the web-based management page.
  • Page 20: Bezpieczeństwo Użycia

    Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Einhaltung der EU-Bestimmungen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät H122-373 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 21: Biztonsági Tudnivalók

    W celu świadczenia lepszej usługi urządzenie będzie automatycznie uzyskiwało informacje o aktualizacji oprogramowania od Huawei oraz operatora po połączeniu z Internetem. Proces będzie wymagał użycia komórkowej transmisji danych oraz dostępu do identyfikatora unikatowego urządzenia (IMEI/numer seryjny) oraz identyfikatora sieciowego usługodawcy (PLMN), aby sprawdzić, czy aktualizacja urządzenia jest wymagana.
  • Page 22: Bezpečnostní Informace

    Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení H122-373 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
  • Page 23: Säkerhetsinformation

    Toto zařízení podporuje funkci automatické aktualizace. V případě povolení zařízení automaticky stáhne a nainstaluje důležité aktualizace od společnosti Huawei nebo vašeho operátora. Tato funkce je ve výchozím nastavení povolena a lze ji nakonfigurovat v nabídce nastavení na webové stránce pro správu.
  • Page 24: Sikkerhetsinformasjon

    Ved fortsat at bruge denne enhed indikerer du, at have læst og at have erklæret dig enig i følgende indhold: For at opnå en bedre tjeneste vil denne enhed automatisk indhente oplysninger om softwareopdatering fra Huawei eller dit mobilselskab efter tilslutning til internettet. Denne proces vil bruge mobildata, og kræver adgang til din enheds unikke identifikator (IMEI/SN) og din tjenesteudbyders netværks-id (PLMN), for at kontrollere om din enhed har behov...
  • Page 25: Turvallisuutta Koskevat Tiedot

    Ved fortsatt bruk av denne enheten bekrefter du at du har lest og forstått følgende: For å få bedre dekning vil enheten automatisk hente informasjon om programvareoppdateringer fra Huawei eller din operatør etter den har koblet til Internett. Denne prosessen bruker mobildata og krever tilgang til din enhets unike identifikator (IMEI/SN), og tjenesteleverandørens nettverks-ID (PLMN) for å...
  • Page 26: Informacije O Sigurnosti

    Nastavkom uporabe ovog uređaja potvrđujete da ste pročitali i složili se sa sljedećim sadržajem: Kako bi vam pružio bolju uslugu, ovaj će uređaj automatski pribaviti informacije o ažuriranju softvera od tvrtke Huawei ili vašeg operatera nakon povezivanja s internetom. Ovaj će postupak trošiti mobilne podatke i potreban je pristup jedinstvenom identifikatoru vašeg uređaja (IMEI/SN) i ID-ju mreže davatelja usluge (PLMN) kako bi se provjerili treba li...
  • Page 27: Varnostne Informacije

    Skladnost s predpisi EU Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava H122-373 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Page 28: Saugos Informacija

    Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primi automat informații despre actualizări de software de la Huawei sau operatorul de rețea după conectarea la Internet. Acest proces va folosi date mobile și are nevoie de acces la numărul unic de identificare al dispozitivului (IMEI/Număr de serie) și de ID-ul operatorului de rețea (PLMN) pentru a...
  • Page 29: Informācija Par Drošību

    Siekdami sužinoti, kaip šiame įrenginyje naudojame ir saugome jūsų asmeninę informaciją, atverkite valdymo tinklalapį arba programėlę „HUAWEI AI Life“, tada – Pareiškimas dėl „Huawei“ mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginių ir privatumo ir perskaitykite mūsų privatumo politiką. Programinės įrangos naujinys Toliau naudodami šį...
  • Page 30: Ohutusteave

    Turpinot izmantot šo ierīci, jūs norādāt, ka esat izlasījis un piekrītat šādam saturam: Lai nodrošinātu labāku pakalpojumu kvalitāti, pēc savienojuma izveides ar internetu šī ierīce no Huawei vai jūsu ierīces operatora automātiski iegūs informāciju par programmatūras atjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati, un nepieciešama piekļuve jūsu ierīces unikālajam identifikatoram (IMEI/SN) un pakalpojumu sniedzēja tīkla ID (PLMN),...
  • Page 31: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Για να μπορούμε να σας παράσχουμε καλύτερη εξυπηρέτηση, η συσκευή θα λαμβάνει αυτόματα πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη Huawei ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Internet. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και απαιτείται πρόσβαση στο μοναδικό...
  • Page 32: Informácie Týkajúce Sa Bezpečnosti

    За предоставяне на по-добро обслужване, след като се свърже с интернет, устройството автоматично получава информация за актуализация на софтуера от Huawei или от вашия оператор. Този процес използва мобилни дни и се нуждае от достъп до уникалния идентификатор на устройството ви (IMEI/SN), както и до идентификацията...
  • Page 33: Безбедносни Информации

    Toto zariadenie podporuje funkciu automatickej aktualizácie. Po jej zapnutí bude zariadenie automaticky sťahovať a inštalovať kritické aktualizácie od spoločnosti Huawei alebo vášho operátora. Táto funkcia je predvolene zapnutá a je ju možné konfigurovať v ponuke nastavení na stránke webovej správy.
  • Page 34: Меры Предосторожности

    За да обезбеди подобра услуга, уредот автоматски ќе добива информации за ажурирање на софтверот од Huawei или од операторот откако ќе се поврзе на интернет. Овој процес ќе користи мобилни податоци и бара пристап до единствениот идентификатор на уредот (IMEI/сериски број) и мрежниот идентитет на давателот на...
  • Page 35: Güvenlik Bilgileri

    AB mevzuatına uygunluk Huawei Technologies Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın H122-373 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36 Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış. Tic. Ltd. Şti. Saray Mah. A. Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web:www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com KVK TEKNİK SERVİS...
  • Page 37 Güç tüketiminden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: Kullanmadığınızda cihazı güç düğmesinden kapatınız ardından güç adaptörünü prizden çekiniz, modeme bağlı cihazları kapatınız veya Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u kullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz.

Table of Contents