bioMerieux TEMPO QC Quick Start Manual page 8

Kit for the verification of tempo reader measurement performance
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
®
TEMPO
QC
LECTURA E INTERPRETACIÓN
1. Abra la aplicación TEMPO Check en la estación de
lectura.
2. Introduzca la gradilla de lectura en el TEMPO Reader
y comience la lectura. TEMPO Reader comprueba que
las tarjetas estén en sus posiciones correctas en la
gradilla, mediante cada uno de sus códigos de barras,
luego detecta e interpreta la fluorescencia para cada
tarjeta.
3. Consulte los resultados de la prueba en la pantalla de
visualización y control. Una vez que la lectura esté
completa,
el
ordenador
automáticamente, y determina si el lector funciona
correctamente, comparando los resultados con una
gama de valores de fluorescencia esperados.
4. Retire las tarjetas de la gradilla y deposítelas en un
receptáculo de eliminación apropiado.
RESULTADOS ESPERADOS
Cuando está completa la lectura de TEMPO QC, la
pantalla para revisión y gestión de los resultados del
TEMPO Reader para realizar los controles de calidad
muestra los resultados:
-
: El lector funciona correctamente.
-
: El lector funciona correctamente, pero se debe
extremar la vigilancia cuando se realicen los
siguientes controles.
-
: Ver la sección "Resolución de problemas" debajo.
Resolución de problemas
Revisar que las condiciones de almacenamiento (2-
8°C y no exposición directa a la luz) y las
instrucciones de uso (permitir que el kit alcance la
temperature ambiente antes de su uso) han sido
respetadas.
Cambie la posición de la tarjeta con estatus*
de nuevo.
Si el resultado del control continua rojo (
de nuevo el control usando otro kit QC que haya sido
correctamente almacenado y que se deje alcanzar la
temperature ambiente antes de su uso.
Si el resultado del control con este Segundo kit QC
continua siendo rojo, (
tarjeta con estatus*
Si el resultado del control continua siendo rojo, (
por favor, contacte con bioMérieux SA o su
representante local.
* asegúrese de que las tardetas de 8µM están en las
posiciones 1, 2 y 3 y las tarjetas de 20 µM están en las
posiciones 4 y 5.
NOTA: Se pueden hacer un máximo de dos lecturas
en cada kit.
analiza
los
resultados
), realizar
), cambia la posición de la
y lea de nuevo.
®
bioMérieux
SA
au capital de 12 029 370 €
673 620 399 RCS LYON
69280 Marcy-l'Etoile / France
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com
bioMérieux, el logotipo azuñ u TEMPO son marcas usadas, protegidas y/o registradas pertenecientes a bioMérieux SA o
una de sus filiales.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Es responsabilidad de cada laboratorio gestionar los
desechos y efluentes que produzca, según su naturaleza
y su peligrosidad, garantizando (o haciendo garantizar) el
tratamiento y eliminación según las reglamentaciones
aplicables.
TABLA DE SÍMBOLOS
Símbolo
Número de referencia
Fabricante
Conservar entre X - Y°C
Fecha de caducidad
Número de lote
Consultar las instrucciones de
utilización
y lea
),
bioMérieux, Inc
Box 15969,
Durham, NC 27704-0969 / USA
Tel. (1) 919 620 20 00
Fax (1) 919 620 22 11
Impreso en Francia
Significado
Mantener fuera de la luz
-
12767B
es - 2007/12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEMPO QC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Tempo 80 000

Table of Contents