Cardin VEDO 180 Installation Instructions Manual

Cardin VEDO 180 Installation Instructions Manual

External 180 adjustable photocell
Table of Contents
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Delle Parti
  • Installazione
  • Caractéristiques
  • Données Techniques
  • Description des Parties
  • Installation
  • Datos Técnicos
  • Descripción de las Partes
  • Instalación
  • Technische Daten
  • Beschreibung der Bestandteile
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Onderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
VEDO180
mod.
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE DELLA FOTOCELLULA DA
I
ESTERNO REGOLABILE 180°
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA PHOTOCELLULE
F
POUR L'EXTÉRIEUR RÉGLABLE 180°
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA FOTOCÉLULA DE
E
EXTERIORES REGULABLE 180°
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180°
GB
ADJUSTABLE PHOTOCELL
INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DIE UM 180° VERSTELLBARE
D
OBERFLUR-FOTOZELLE
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN VAN EEN FOTOCEL
NL
VOOR BUITEN, AFSTELBAAR OVER 180°
ZVL543.00
V. 09.2017
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEDO 180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cardin VEDO 180

  • Page 1 ZVL543.00 V. 09.2017 VEDO180 mod. ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE DELLA FOTOCELLULA DA ESTERNO REGOLABILE 180° pag. 6 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA PHOTOCELLULE POUR L'EXTÉRIEUR RÉGLABLE 180° pag. 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA FOTOCÉLULA DE EXTERIORES REGULABLE 180° pag. 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180°...
  • Page 3 12/24V 12/24V ac/dc ac/dc Fig. 1/Abb.1...
  • Page 4 Fig. 2/Abb.2 Fig. 3/Abb. 3...
  • Page 5 Fig. 4/Abb. 4 < 1m Fig. 5/Abb. 5 Fig. 6/Abb. 6...
  • Page 6: Dati Tecnici

    CARATTERISTICHE VEDO180, è una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione. Internamente è possibile regolare il fascio all'infrarosso di oltre 180° in senso orizzontale in modo da poterla posizionare anche in punti che sarebbero impossibili per le normali fotocellule.
  • Page 7: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig.1 1. Selezione alimentazione 2. Morsettiera collegamenti ricevitore 1 e 2 alimentazione . 3 e 4 contatto normalmente chiuso (N.C.) 3. Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4. Fori di fissaggio 5. Ponticello sincronismo 6. Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore 7.
  • Page 8: Installazione

    INSTALLAZIONE Togliere il coperchio delle fotocellule aiutandosi con un cacciavite come indicato in fig.3 Posizionare trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la base plastica con almeno 2 viti nei fori di fissaggio (part. 4 Fig. 1). Effettuare i collegamenti elettrici sulle morsettiere seguendo la figura 1.
  • Page 9 Effettuare i cablaggi o modifiche ai collegamenti non prima di aver tolto l'alimentazione. La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il buon funzionamento delle apparecchiature. La ditta Cardin declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamenti e/o danni dovuti derivanti dalla loro inosservanza. La ditta Cardin si riserva la facoltà...
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES VEDO180, est une photocellule de dimensions réduites, simple et rapide à installer. À l'intérieur, il est possible de régler le faisceau à infrarouge de plus de 180° dans le sens horizontal de manière à pouvoir la positionner à des endroits ne permettant pas le fonctionnement de photocellules ordinaires.
  • Page 11: Description Des Parties

    DESCRIPTION DES PARTIES Fig.1 1. Sélection alimentation 2. Bornier connexions récepteur 1 et 2 alimentation 3 et 4 contact normalement fermé (N.F.) 3. Bornier connexion émetteur 1 et 2 alimentation 4. Trous de fixation 5. Cavalier synchronisation 6. Led allumée en présence d'alimentation sur l'émetteur 7.
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION Enlever le couvercle des photocellules en s'aidant d'un tournevis comme l'indique la fig.3. Positionner l'émetteur et le récepteur dans le même axe et fixer la base plastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation (détail 4 Fig. 1). Effectuer les connexions électriques sur les borniers suivant les indications de la figure 1.
  • Page 13 N'effectuer les câblages ou les modifications des raccordements qu'après avoir coupé l'alimentation. Le non-respect de ces instructions peut altérer le bon fonctionnement des appareils. La société Cardin décline toute responsabilité en cas d'éventuels fonctionnements défectueux et/ou de dommages dérivant de leur inobservation. La société...
  • Page 14: Datos Técnicos

    CARACTERÍSTICAS VEDO180 es una fotocélula de dimensiones reducidas, fácil y rápida de instalar. En su interior es posible regular el haz de infrarrojo a más de 180° en el sentido horizontal, para poderla colocar también en puntos que sería imposible para las fotocélulas normales.
  • Page 15: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig.1 1. Selección alimentación 2. Regleta conexiones receptora 1 y 2 alimentación 3 y 4 contacto normalmente cerrado (N.C.) 3. Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentación 4. Orificios de fijación 5. Puente de sincronización 6. Led encendido con alimentación activa en la transmisora 7.
  • Page 16: Instalación

    INSTALACIÓN Quite la tapa de las fotocélulas utilizando un destornillador, tal co- mo indicado en la fig.3 Coloque la transmisora y la receptora alineadas entre sí y fije la base de plástico con 2 tornillos en los orificios de fijación (det. 4 Fig.
  • Page 17 Cardin no se asume ninguna responsabilidad por posibles problemas de funcionamiento o daños causados por su inobservancia. Cardin se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere necesario en cualquier momento, a fin de mejorar estética y funcionalmente sus productos.
  • Page 18: Technical Specifications

    CHARACTERISTICS VEDO 180 is a quick and easy to install small sized photocell. Internally the infrared range can be horizontally adjusted to over 180° so that it can be positioned in places that normal photocells could never be positioned. Furthermore, the self-centring lenses also correct possible vertical errors of a few degrees.
  • Page 19: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Fig. 1 1. power supply selector 2. Receiver connection terminal block 1 and 2 power supply 3 and 4 normally closed contact (N.C.) 3. Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4. Fixing holes 5. Synchronism jumper 6.
  • Page 20 INSTALLATION Remove the photocell cover with a screwdriver as shown in fig. 3. Position the transmitter and receiver in line with each other and fix the plastic base with at least 2 screws through the fixing holes (detail 4 Fig. 1). Following fig.
  • Page 21 Cardin decline any responsibility for possible malfunction and/or damage due to their non-observance. Cardin srl reserve the right to make modifications at any time they deem necessary in order to improve the aesthetical and/or functional aspect of the product.
  • Page 22: Technische Daten

    MERKMALE VEDO180 ist eine relativ kleine Fotozelle, die einfach und schnell installiert werden kann. Ihr Infrarotstrahl kann von innen um mehr als 180° horizontal verstellt werden, so dass ihre Installation auch an Stellen möglich ist, wo normale Fotozellen nicht ange- wendet werden können.
  • Page 23: Beschreibung Der Bestandteile

    BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Abb.1 1. Auswahl der Versorgung 2. Klemmleiste Empfängeranschlüsse 1 und 2 Versorgung 3 und 4 gewöhnlich geschlossener Kontakt (NC-Kontakt) 3. Klemmleiste für Senderanschlüsse 1 und 2 Versorgung 4. Befestigungslöcher 5. Synchronismus-Überbrückung 6. Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Sender 7.
  • Page 24 INSTALLATION Den Deckel mit Hilfe eines Schraubenziehers von den Fotozellen nehmen – siehe Abb. 3 Sender und Empfänger untereinander auf derselben Achse an- bringen und die Plastikbasis mit mindestens 2 Schrauben in den Befestigungslöchern festschrauben (Detail 4, Abb. 1). Die elektrischen Anschlüsse an den Klemmleisten gemäß Abbildung 1 ausführen.
  • Page 25 Verdrahtungen oder Änderungen an den Anschlüssen dürfen erst nach Abschaltung der Versorgung ausgeführt werden. Die Nichtbeachtung der obigen Anweisungen kann den korrekten Betrieb der Apparaturen beeinträchtigen. Die Firma Cardin übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Betriebsstörungen und/oder Schäden infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen. Die Firma Cardin behält es sich vor, nach ihrem unanfechtbaren...
  • Page 26: Technische Gegevens

    KENMERKEN VEDO180, is een compacte fotocel die snel en eenvoudig geïnstalleerd kan worden. Het is mogelijk de infraroodbundel binnenin over ruim 180° in het horizontale vlak af te stellen zodat de fotocel ook daar aangebracht kan worden waar dat voor normale fotocellen onmogelijk zou zijn.
  • Page 27: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN afb.1 1. Selectie stroomvoorziening 2. Klemmenstrip aansluitingen ontvanger 1 en 2 stroomvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht (N.C.) 3. Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4. Boringen voor bevestiging 5. Bruggetje synchronisme 6. Led brandt bij spanning op de zender 7.
  • Page 28 INSTALLATIE Haal met behulp van een schroevendraaier het dekplaatje van de fotocellen af, zoals dat op afb.3 is aangegeven Plaats zender en ontvanger op één lijn en bevestig de plastic basis met tenminste 2 schroeven in de bevestigingsboringen (onderdeel 4 afb. 1). Voer de elektrische aansluitingen op de klemmenstrips volgens afbeelding 1 uit.
  • Page 29 Wanneer u de hierboven gegeven aanwijzingen niet in acht neemt, kan dit tot gevolg hebben dat de apparatuur niet goed werkt. De firma Cardin wijst elke aansprakelijkheid van de hand voor even- tuele storingen en/of schade als gevolg van het feit dat de aanwijzin- gen niet in acht zijn genomen.
  • Page 30 SMALTIMENTO Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell'ambiente! Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale. MISE AU REBUT Ce produit est constitué...
  • Page 31 VEDO - FT201 - ILB 19-09-2017 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) La dichiarazione di conformità CE per i prodotti Cardin è disponibile in lingua originale nel sito www.cardin.it nella sezione "norme e certificazione" attraverso il link: http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf Les déclarations de conformité...
  • Page 32 ZVL543.00...

Table of Contents

Save PDF