Page 2
Thank you FOR CHOOSING RUNTASTIC HEART RATE COMBO MONITOR Danke, dass du dich für Runtastic entschieden hast. Grazie per aver scelto Runtastic. Merci d‘avoir choisi Runtastic. Gracias por elegir Runtastic.
Page 4
Important: Failure to follow these instructions transmitter and elastic strap) Always consult your doctor before may lead to malfunctions or dama- Art.No. RUNBT1 you begin a regular exercise pro- ge your chest strap. Model: TD00290 gramm. The transmitter with chest RISKS FOR CHILDREN strap is not a medical device.
Page 5
NOTE: The chest strap may contain • Replace a battery only with an fire or the like! This increases the latex components. In rare cases, equivalent battery type. danger of leakage. Disregarding this material may cause allergic • Batteries may not be reactivated these instructions can cause when loaded or by other means, damage and possibly even cause...
Page 6
You can find a current list ge transmitter“ for information on KRIPPL-WATCHES of compatible smartphones at how to change the battery. Warenhandels GmbH Runtastic.com/products/ Maria-Theresia-Straße 41 DISPOSAL 4600 Wels, Austria Our combo chest strap sends two si- Batteries are hazardous waste.
Page 7
(RUNDC1), this the free application in the res- (e.g. for a whole day of skiing), you may also be used with the combo pective ‚app store‘ to be able to may use an additional runtastic chest strap for a transfer without scan this code.
Page 8
Activate the Bluetooth function in mitter is readable from the front. the settings of your smartphone! 4. Cleaning • Open the runtastic app on your After exercising, detach the trans- smartphone. mitter from the chest strap and wash • Access the menu item „Settings“...
Page 9
BATTERY CHANGE tumble dryer). Clean the transmit- ter with a soft, lint-free cloth. Do TRANSMITTER not use any solvents, abrasive or Open the battery compartment gaseous cleaning agents. cover with a coin by turning it counterclockwise. 5. Storage Remove the old battery and insert Store the transmitter and chest a new 3V battery (type CR2032).
Page 10
Water Perspiration Shower including the chest strap (Art. No.: swimming sports Transmitter Power supply: RUNBT1, type: TD00290) conforms • 1 lithium battery (3V, CR2032) to the fundamental requirements • Transmission frequency of the and other relevant provisions of di- chest strap to the transmitter: rective 1999/5/EC and 2011/65/EU.
Page 11
must accept any interference recei- However, there is no guarantee that that to which the receiver is ved, including interference that may interference will not occur in a par- connected. cause undesired operation. ticular installation. lf this equipment • Consult the dealer or an expe- does cause harmful interference to rienced radio/TV technician for NOTE: This equipment has been...
Page 12
IC STATEMENT FOR CE: • Batteries are to be inserted with correct polarity (FOR CANADA) • Clean the battery contacts and Operating temperature: • This equipment is portable also those of the product prior to +10°C to +50°C device. The output power of this battery installation device is less than 20mW.
Page 13
If you would like to submit a complaint, you have the following options: Please contact your point of sale or send us an e-mail: service@runtastic.com ENGLISH...
Page 14
Gerät Der elastische Gurt befindet sich auf GEFAHREN FÜR KINDER spielen. „Weitere Informationen einem Karton unter der Verpackung UND HILFSBEDÜRFTIGE finden Sie unter Runtastic.com„ der Sendeeinheit. PERSONEN SICHERHEITSHINWEIS Dieses Gerät ist nicht dafür Wichtig: Konsultiere stets deinen...
Page 15
mäßigen Trainingsprogramm Rötungen auftreten. Solltest du den oder mit anderen Mitteln beginnst. Die Sendeeinheit mit daher auch nur leichte Rötun- reaktiviert, nicht auseinander Brustgurt ist kein medizinisches gen feststellen, so nimm bitte genommen, in Feuer geworfen unbedingt sofort Abstand vom oder kurzgeschlossen werden.
Page 16
aus! Es besteht erhöhte Auslauf- die Bedienungsanleitung zum sowie den kommunalen Sammelstel- gefahr. Die Missachtung dieser Nachschlagen auch von Batterie- len entsprechende Behälter bereit. Hinweise kann zur Beschädigung angaben auf. Wenn du dich von deiner Sende- und unter Umständen gar zur einheit mit Brustgurt trennen Explosion der Batterien führen.
Page 17
Füge den unten angeführten Link gen auf der runtastic Homepage. zwei Signale. Ein Bluetooth-Signal in die Adressleiste deines Browsers und ein weiteres Signal auf einer ein, um zur runtastic Homepage zu Übertragungsfrequenz von 5,3 gelangen, die dir Schritt für Schritt GERMAN...
Page 18
Aktiviere die Bluetooth-Funktion in den Einstellungen deines Smart- 2. Brustgurt anlegen phones! Verbinde die Sendeeinheit über • Öffne die runtastic App auf deinem die beiden Druckknöpfe mit dem Smartphone. Gurt. Stelle den elastischen Gurt so • Wähle unter Menüpunkt „Einstel- ein, dass die Sensoren fest an der lungen“...
Page 19
• Wähle und aktiviere die 4. Reinigung Lösungsmittel, ätzende oder gas- Bluetooth-Schnittstelle, um förmige Reinigungsmittel. Trenne nach dem Training die den Brustgurt mit Sendeeinheit vom Brustgurt und • dem Smartphone zu verbinden. wasche den Brustgurt unter flie- 5. Lagerung ßendem Wasser aus. Der elastische Bewahre Sendeeinheit und Brust- HINWEIS: Die Aktivierung der Gurt kann auch in der Waschma-...
Page 20
BATTERIEWECHSEL TECHNISCHE DATEN Schweiß, Baden, Wasser- SENDEEINHEIT Duschen Sendeeinheit Spritzer Schwimmen sport Öffne den Batteriefachdeckel mit Stromversorgung: 1 Lithiumbatterie einer Münze, indem du ihn gegen (3V, 0.5 mA CR2032) den Uhrzeigersinn drehst. Übertragungsfrequenz vom Brust- Entnimm die alte Batterie und lege gurt zur Sendeeinheit: Bluetooth 4.0 Nein Nein...
Page 21
(Kassabon, Kaufbeleg). Innerhalb ORGANISATORISCHEN GRÜN- dass sich die Sendeeinheit samt dieser Zeit beheben wir sämtliche DEN KEINE UNANGEMELDETEN, Brustgurt (Art. No.: RUNBT1, Type: Mängel, die auf Material- oder UNFREI EINGESCHICKTEN PAKE- TD00290) in Übereinstimmung mit Funktionsfehler zurückzuführen sind TE ANNEHMEN!
Page 22
CONSEIL DE ces instructions peut engendrer élastique (Numéro d‘article : SÉCURITÉ des pannes ou endommager votre RUNBT1. Modèle : TD00290) lmportant : consultez toujours vot- ceinture cardio. re médecin avant de commencer La sangle élastique se situe sur le DANGERS POUR LES EN- à...
Page 23
FONCTIONNEMENT DE des pacemakers doivent consulter représenter un danger vital. Par leur médecin avant d’utiliser un LA PILE conséquent, conservez les piles appareil de mesure de fréquence et la ceinture cardio hors de Votre émetteur fonctionne avec une portée des jeunes enfants. Si une cardiaque.
Page 24
usagée de l’émetteur ou de Ia peut être à l’origine de dommages cardio, veuillez respecter les règle- ceinture cardio pour éviter tout et causer l’explosion des piles. mentations en vigueur. Votre bureau écoulement. Dans ce cas, évitez Veuillez consulter le chapitre de recyclage communal vous informe- le contact avec Ia peau, les yeux «Remplacement de la pile de...
Page 25
FONCTIONS ET 5.3 kHz. Grâce à Ia transmission internet Runtastic, puis suivez les UTILISATION supplémentaire de 5.3 kHz, cette instructions pas à pas : ceinture cardio est également Runtastic.com/de/activate La technologie Bluetooth Ia plus compatible avec Ia plupart des récente est utilisée pour trans- appareils de salles de sport.
Page 26
Runtastic externe (disponible dans la boutique en ligne Runtastic : Runtastic.com/shop) Vous avez également Ia possibilité 2. Mise en place de Ia de télécharger Ia fonction de mesure ceinture cardio de pulsations et de nombreuses Raccordez l‘émetteur à Ia sangle autres fonctions dans I ‘App Store ou...
Page 27
• Ouvrez l’application Runtastic de 4. Nettoyage 5. Conservationg votre smartphone. Après utilisation, détachez l’émet- Conservez l’émetteur et la ceinture •...
Page 28
Sueur, Sport SPÉCIFICITÉS Douche Natation REMPLACEMENT DE LA Projections aquatique PILE DE L‘ÉMETTEUR Émetteur Alimentation : 1 pile au Iithium (3 V, Ouvrez le couvercle du comparti- CR2032) ment de la pile à l‘aide d‘une pièce en Ia tournant dans le sens contraire Fréquence de transmission de Ia des aiguilles d‘une montre.
Page 29
(Numéro suivantes : fabricant s‘engage à traiter gratu- d‘article : RUNBT1, Modèle : (1) l‘appareil ne doit pas produire itement toute réclamation relative TD00290) sont conformes aux exi- de brouillage, et à un problème de matériel ou à un gences élémentaires et aux autres...
Page 31
We‘ r e here to help! ››› https://help.runtastic.com...
Need help?
Do you have a question about the RUNBT1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers