Page 1
Tecomec GRUPPO DI COMANDO CONTROL UNIT ORION - ALFA ORION - ALFA Istruzioni originali Translation of the original instructions MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL Attenzione: non usare il Warning: do not use the gruppo di comando senza control unit before having...
SOMMARIO _____________________________________________ PARTE PRIMA 1. INFORMAZIONI GENERALI __________________________________5 1.1 C ................5 ondizioni di garanzia 1.2 U ....6 tilizzo e Conservazione del manUale di Uso e manUtenzione 1.3 s .................... 6 imbologia 2. CARATTERISTIChE E dATI TECNICI __________________________7 2.1 i ...............
remessa Il presente manuale è costituito da due parti distinte. La prima è destinata sia all'utilizzatore finale, sia al Tecnico Specializzato; la seconda è di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato. Per Tecnico Specializzato si intende: • il costruttore della macchina (ad esempio motopompa) su cui è installato il gruppo di comando (da qui in poi, quando si parla di “macchina su cui è...
Si intendono esclusi dalla garanzia: • i danni diretti od indiretti, di qualsiasi natura, derivanti da cadute, da utilizzo scorretto del gruppo di comando e dalla inosservanza delle norme di sicurezza, di installazione, di uso e di manutenzione contenute nel presente manuale e nel manuale della macchina che incorpora il gruppo di comando; •...
2. C aratteristiChe e dati teCniCi I prodotti descritti nel presente manuale sono destinati principalmente all’applicazione, in abbinamento con pompe di tipo volumetrico alternativo (a membrane od a pistoni) su macchine per trattamenti di protezione delle colture agricole o su impianti per il pompaggio di acqua o di soluzioni acquose (si veda anche il paragrafo “d ’...
2.1 i dentifiCazione dei ComPonenti Si faccia riferimento alle figure 1 e 2 collocate all'inizio del manuale di uso e manutenzione. Attacco di ingresso Manometro Leva selettrice Targhetta di identificazione Attacco di mandata Pomolo regolazione pressione Attacco by-pass 2.2 t arghetta di identifiCazione La targhetta di identificazione (6) riporta le principali caratteristiche tecniche del gruppo di comando: modello, portata massima, pressione massima.
• Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale di uso e manutenzione della pom- pa a cui è collegato il gruppo di comando e della macchina su cui è installato. • Il gruppo di comando è il necessario completamento della pompa incorporata nella macchina su cui esso è...
essa a riPoso AvvERTENZA • Facendo riferimento al manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora il gruppo di comando, dopo l’utilizzo, effettuare un ciclo di pulizia, facendo circolare acqua pulita. Non lasciare mai il gruppo di comando a riposo con il liquido pompato all’interno di esso. •...
6.2 m anUtenzione straordinaria ATTENZIONE • Gli interventi di manutenzione straordinaria debbono essere eseguiti solamente da un Tecnico Specializzato. Attenersi a quanto riportato nella tabella seguente. INTERvALLO dI MANUTENZIONE INTERvENTO Ogni 300 ore di lavoro Controllo valvola di regolazione (*) Ad ogni fine stagione od una volta all'anno Controllo ed eventuale sostituzione della mem- brana interna (**)
PARTE SECONdA (di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato) ATTENZIONE Questa parte del manuale è riservata al Tecnico Specializzato e non è rivolta all'utilizzatore del gruppo di comando. 1. d isimballaggio ATTENZIONE • Durante le operazioni di disimballaggio occorre indossare guanti ed occhiali di protezione, al fine di evitare danni alle mani ed agli occhi.
2.1 C ollegamento idraUliCo ATTENZIONE • Le tubazioni di by-pass debbono avere diametro interno pari al diametro esterno dei raccordi di by-pass, devono avere pressione nominale pari a 10 bar (145 psi) e non devono essere interes- sate da strozzature di alcun genere. •...
Page 14
INdEX FIRST PART 1. GENERAL INFORMATION __________________________________15 1.1 W ................15 arranty Conditions 1.2 U " " ....16 se and preservation of this Use and maintenanCe manUal 1.3 s ..................... 16 ymbols 2. FEATURES ANd TEChNICAL dATA __________________________17 2.1 i ...............
Page 15
Foreword This manual is made up of two separated parts. The first one is addressed both to the final user and the Skilled technician; the second part is reser- ved to the Skilled technician. By Skilled technician we mean: • the producer of the machine (for instance a motor-driven pump) or system (for instance a pumping station) on which the control unit is installed •...
Page 16
The warranty does not include: • direct or indirect damages of any nature due to hurts, incorrect use of control unit and lack of compliance with the safety, installation, use and maintenance instructions given in this manual and in the manual of the machine equipped with the control unit; •...
Page 17
instructions are not followed. 2. Features And Technical data The products described in this manual are mainly destined to the application in combination with alternative positive-displacement pump (with membranes or pistons) on machines for protection tre- atments of agricultural crops or on systems for pumping water or water solutions (see also paragraph “INTENdEd USE”).
Page 18
2.1 i dentifiCation omPonents Please also refer to the Figs. 1 and 2 at the beginning of this use and maintenance manual. Inlet connection Pressure gauge Setting lever Identification plate Delivery connections Adjusting knob By-pass connection 2.2 i dentifiCation late The identification plate (6) contains the main technical features of the control unit: Model, maximum delivery, maximum pressure.
Page 19
also the paragraph “FEATURES AND TECHNICAL DATA”). • Do not use the control unit in the following situations: • it has undergone strong hurts; • the control unit is leaking In these situations, the control unit has to be checked by a Skilled technician. •...
Page 20
• The control unit is sensitive to frost. To prevent icing inside the control unit in cold climates, it is suggested to suck an automotive anti- frost liquid (dilute as per indications on product label) and then completely dump the circuit, for instance by running the pump for some minutes without sucking any liquid.
Page 21
6.2 e xtraordinary aintenanCe CAUTION The extraordinary maintenance operations must be carried out only by a Skilled technician. Follow what indicated in the chart below. ChECKING PERIOd OPERATION Every 300 working hours Check pressure valve (*) At the end of the working season Check and eventually replace the inner diaphragm (**) Check screw tightening (***)
Page 22
SECONd PART (exclusive competence of the Skilled technician) CAUTION This part of the manual is reserved to the Skilled technician. 1. U nPaCking CAUTION • During the unpacking operations, it is necessary to wear gloves and safety goggles to avoid injuries to hands and eyes.
Page 23
2.1 h ydraUliC onneCtions CAUTION • The by-pass hose must have an inner diameter equal to the outer diameter of the by-pass connec- tion, it has to withstand a pressure of 10 bar (145 psi) and have no throttlings. • The outlet hoses must have an inner diameter equal to the outer diameter of the outlet connections and withstand a pressure at least equal to the control unit one.
Page 24
Reggio Emilia, 27/03/2019 Bianchini Daniele (Legale Rappresentante di Tecomec S.r.l.) (Legal Representative of Tecomec S.r.l.) Tecomec S.r.l. Strada della Mirandola, 11 - 42124 Reggio Emilia (RE) - Italy Tel. +39 0522 959401 - Fax +39 0522 952727 www.tecomec.com - www. mecline.it...
Need help?
Do you have a question about the GEOline ORION and is the answer not in the manual?
Questions and answers