Hotpoint Ariston MBL 1911 F/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston MBL 1911 F/HA Operating Instructions Manual

Refrigerator/freezer combination
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Installazione
    • Posizionamento E Collegamento
    • Descrizione Dell’Apparecchio
    • Pannello DI Controllo
    • Vista D’Insieme
    • Accessori
    • Avvio E Utilizzo
    • Avviare L’Apparecchio
    • Sistema DI Raffreddamento
    • Utilizzare al Meglio Il Frigorifero
    • Utilizzare al Meglio Il Congelatore
    • Manutenzione E Cura
    • Escludere la Corrente Elettrica
    • Pulire L’Apparecchio
    • Evitare Muffe E Cattivi Odori
    • Sostituire la Lampadina
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Risparmiare E Rispettare L’Ambiente
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
    • Assistenza Attiva 7 Giorni Su 7
  • Dutch

    • Installatie
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Bedieningspaneel
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Algemeen Aanzicht
    • Toebehoren
    • Het Apparaat Starten
    • Koelsysteem
    • Optimaal Gebruik Van de Diepvrieskast
    • Optimaal Gebruik Van de Koelkast
    • Starten en Gebruik
    • De Elektrische Stroom Afsluiten
    • Het Apparaat Reinigen
    • Het Lampje Vervangen
    • Het Vermijden Van Schimmel en Vervelende Luchtjes
    • Onderhoud en Verzorging
    • Afvalverwijdering
    • Algemene Veiligheid
    • Het Milieu Sparen en Respecteren
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies
    • Storingen en Oplossingen
    • Service
  • Português

    • Instalação
    • Posicionamento E Ligação
    • Descrição Do Aparelho
    • Painel de Comandos
    • Acessórios
    • Iniciar O Aparelho
    • Início E Utilização
    • Sistema de Refrigeração
    • Utilize Melhor O Congelador
    • Utilize Melhor O Frigorífico
    • Evite Bolor E Maus Cheiros
    • Interromper a Corrente Eléctrica
    • Limpar O Aparelho
    • Manutenção E Cuidados
    • Substituição da Lâmpada
    • Economizar E Respeitar O Meio Ambiente
    • Eliminação
    • Precauções E Conselhos
    • Segurança Geral
    • Anomalias E Soluções
    • Assistência
  • Ðóêîâîäñòâî Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    • Cis
    • Ðàñïîëîæåíèå È Ïîäñîåäèíåíèå
    • Óñòàíîâêà
    • Îïèñàíèå Èçäåëèÿ
    • Ïàíåëü Óïðàâëåíèÿ
    • Îáùèé Âèä
    • Àêñåññóàðû
    • Ìîðîçèëüíàÿ Êàìåðà
    • Õîëîäèëüíàÿ Êàìåðà
    • Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ
    • Îïòèìàëüíîå Èñïîëüçîâàíèå Ìîðîçèëüíîé Êàìåðû
    • Îïòèìàëüíîå Èñïîëüçîâàíèå Õîëîäèëüíîé Êàìåðû
    • Ñèñòåìà Îõëàæäåíèÿ
    • Çàìåíà Ëàìïî÷Êè
    • Îòêëþ÷Åíèå Ýëåêòðîïèòàíèÿ
    • Ïðåäîòâðàùåíèå Ïîÿâëåíèÿ Ïëåñåíè È Íåïðèÿòíûõ Çàïàõîâ
    • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä
    • Îáùèå Ïðàâèëà Áåçîïàñíîñòè
    • Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè
    • Óòèëèçàöèÿ
    • Ýêîíîìèÿ Ýëåêòðîýíåðãèè È Îõðàíà Îêðóæàþùåé Ñðåäû
    • Íåèñïðàâíîñòè È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ
    • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBL 1911 F/HA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston MBL 1911 F/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    Avvio e utilizzo, 6 Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 MBL 1911 F/HA Escludere la corrente elettrica MBL 1913 F/HA Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina...
  • Page 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento elettrico consultare in ogni momento. In caso di vendita, Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di all’apparecchio per informare il nuovo proprietario collegarlo all’impianto elettrico.
  • Page 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Spia ALIMENTAZIONE Manopola Manopola Spia Spia FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO SUPER FREEZE SUPER COOL CONGELATORE FRIGORIFERO Tasto Tasto SUPER COOL SUPER FREEZE • Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO • Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per per regolare la temperatura del vano frigorifero. congelare alimenti freschi.
  • Page 4: Vista D’Insieme

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile Pannello di controllo con coperchio e con PORTAUOVA Lampadina.
  • Page 5: Accessori

    Accessori Vano frigorifero Vano congelatore RIPIANI: pieni o a griglia. Bacinella ghiaccio Ice Care. Sono estraibili e regolabili in Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti altezza grazie alle apposite riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il guide (vedi figura), per ghiaccio non viene più...
  • Page 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio automaticamente trascorso il tempo necessario. • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire caldi (vedi Precauzioni e consigli). le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). • Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli a lungo di quelli crudi.
  • Page 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione filtro anti-odori Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi dalla sua attivazione, tempo che può variare a seconda isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: del tipo di alimenti conservati.
  • Page 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere di sicurezza e devono essere lette attentamente. riutilizzati.
  • Page 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da La spia verde ALIMENTAZIONE fare contatto, oppure in casa non c’è...
  • Page 10: Assistenza

    Assistenza 195064493.00 05/2007 Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Page 11 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 MBL 1911 F/HA Switching the appliance off Cleaning the appliance MBL 1913 F/HA Avoiding mould and unpleasant odours...
  • Page 12: Installation

    Installation Electrical connections ! Before placing your new appliance into operation After the appliance has been transported, carefully place please read these operating instructions carefully. They it vertically and wait at least 3 hours before connecting it contain important information for safe use, for to the electricity mains.
  • Page 13: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel POWER Indicator light REFRIGERATOR FREEZER SUPER FREEZE SUPER COOL OPERATION OPERATION Indicator light Indicator light Knob Knob SUPER COOL SUPER FREEZE Button Button • REFRIGERATOR OPERATION Knob • SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing) to regulate the temperature of the refrigerator illuminates when the SUPER FREEZE button is compartment.
  • Page 14: Overall View

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded Control panel shelf with EGG TRAY LAMP (see Maintenance) BUTTER DISH...
  • Page 15: Accessories

    Accessories Freezer compartment Refrigerator compartment SHELVES: with or without grill. ICE CARE tray Due to the special guides the The fact that they are situated on the top part of the shelves are removable and the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no height is adjustable (see longer comes into contact with the food placed inside diagram), allowing easy storage...
  • Page 16: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips). ! Before starting the appliance, follow the • Remember that cooked foods do not last longer than installation instructions (see Installation).
  • Page 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the l Odour filter The filter should be replaced after approximately 6-8 During cleaning and maintenance it is necessary to months from when it is activated. This period may vary disconnect the appliance from the electricity supply: depending on the type of food that is stored.
  • Page 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green POWER indicator light does • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to not illuminate. make contact, or there is no power in the house. The motor does not start.
  • Page 20: Assistance

    Assistance 195064493.00 05/2007 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 21 Het apparaat starten Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 27 MBL 1911 F/HA De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen MBL 1913 F/HA Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het lampje vervangen...
  • Page 22: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Elektrische aansluiting toekomstige raadpleging. Wanneer u het product Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige elektriciteitsnet.
  • Page 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING Knop Knop Controlelampje Controlelampje WERKING WERKING SUPER COOL SUPER FREEZE DIEPVRIESKAST KOELKAST Toets Toets SUPER COOL SUPER FREEZE • Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in • Geel controlelampje SUPER FREEZE (snel invriezen): gaat aan wanneer u op de toets SUPER FREEZE het koelgedeelte te regelen.
  • Page 24: Algemeen Aanzicht

    Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Uitneembaar vak met Bedieningspaneel deksel, voor EIERREK...
  • Page 25: Toebehoren

    Toebehoren Koelgedeelte Diepvriesgedeelte DRAAGPLATEAUS: plateaus Ijsblokjeshouder. of roosters. Deze kunnen dankzij Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn de speciale gleuven worden geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de verwijderd of in hoogte geregeld ijsblokjes komen niet meer in contact met de etenswaren (zie afbeelding), voor het invoeren in de freezer: bovendien wordt water knoeien tijdens het...
  • Page 26: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten • Druk op de toets SUPER COOL (snelle afkoeling) om de temperatuur snel te verlagen, bijvoorbeeld wanneer ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de u de kast vult met verse boodschappen. Als er instructies voor wat betreft de installatie na te voldoende tijd is verstreken wordt deze functie volgen (zie Installatie).
  • Page 27: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Vervangen Antireuk filter Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Het filter moet na circa 6-8 maanden worden vervangen. afsluiten van de elektrische stroom: Dit hangt af van het type etenswaren dat u normaal in de koelkast bewaart.
  • Page 28: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Page 29: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het groene controlelampje •...
  • Page 30: Service

    Service 195064493.00 05/2007 Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Page 31 Início e utilização, 36 Iniciar o aparelho Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 37 MBL 1911 F/HA Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho MBL 1913 F/HA Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 38...
  • Page 32: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá- Ligação eléctrica lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre eléctrico.
  • Page 33: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso da ALIMENTAÇÃO Selector de Indicador luminoso Indicador Selector de FUNCIONAMENTO de SUPER FUNCIONAMENTO luminoso de DO FRIGORÍFICO FREEZE SUPER COOL DO CONGELADOR Tecla de Tecla SUPER COOL SUPER FREEZE • Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO •...
  • Page 34 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da Painel de comandos porta com tampa e PORTA OVOS...
  • Page 35: Acessórios

    Acessórios Compartimento congelador Compartimento frigorífico Recipiente para gelo Ice Care PRATELEIRAS: vidro ou de A posição na parte superior das gavetas no vão do grade. Podem ser extraídas e freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra têm altura regulável mediante as mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não guias para este fim (veja a goteja quando for carregado).
  • Page 36: Início E Utilização

    Início e utilização quando encher o compartimento depois de muitas Iniciar o aparelho compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário. ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, as instruções para a instalação (veja a Instalação).
  • Page 37: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Filtro contra odores Durante as operações de limpeza e manutenção é Este filtro deve ser substituído depois de aproximadamente necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 6 ~ 8 meses após a sua activação, este prazo pode variar em função do tipo de alimentos guardados.
  • Page 38: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 39: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso verde de •...
  • Page 40: Assistência

    Assistência 195064493.00 05/2007 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. número de série modelo Comunique:...
  • Page 41 Ìîðîçèëüíàÿ êàìåðà Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 30-31 Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ Ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîé êàìåðû Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîé êàìåðû MBL 1911 F/HA Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 32 MBL 1913 F/HA Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà èçäåëèÿ Ïðåäîòâðàùåíèå ïîÿâëåíèÿ ïëåñåíè è íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ Çàìåíà ëàìïî÷êè...
  • Page 42: Cis

    Óñòàíîâêà ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, Ïîñëå äîñòàâêè èçäåëèÿ óñòàíîâèòå åãî â ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå è ïîäîæäèòå íå ìåíåå 3 êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî ÷àñîâ ïåðåä åãî ïîäñîåäèíåíèåì ê ñåòè îñòàâàëîñü...
  • Page 43: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîð ÝËÅÊÒÐÎÏÈÒÀÍÈÅ Ðóêîÿòêà ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ Ðóêîÿòêà ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ Èíäèêàòîð SUPER Èíäèêàòîð ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ SUPER FREEZE COOL ÊÀÌÅÐÛ ÊÀÌÅÐÛ Êíîïêà Êíîïêà SUPER COOL SUPER FREEZE • ÐóêîÿòêàÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ • Êíîïêà SUPER FREEZE (áûñòðàÿ çàìîðîçêà) äëÿ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû âíóòðè õîëîäèëüíèêà: çàìîðàæèâàíèÿ...
  • Page 44: Îáùèé Âèä

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî âàìè èçäåëèÿ. Îïèñàíèå íàèáîëåå ñëîæíûõ êîìïëåêòóþùèõ ïðèâåäåíî íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ. Ñúåìíûé áàëêîí÷èê ñ Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ êðûøêîé ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ ÄËß Ëàìïà...
  • Page 45: Àêñåññóàðû

    Àêñåññóàðû Õîëîäèëüíàÿ êàìåðà Ìîðîçèëüíàÿ êàìåðà ÏÎËÊÈ: ñïëîøíûå èëè ðåøåòêè Ôîðìû äëÿ ëüäà: Ïîëêè ìîãóò áûòü âûíóòû è Èõ ðàñïîëîæåíèå â âåðõíåé ÷àñòè ÿùèêîâ óñòàíîâëåíû íà ðàçëè÷íûõ óðîâíÿõ ìîðîçèëüíîé êàìåðû îáåñïå÷èâàåò áîëüøóþ íà ñïåöèàëüíûõ íàïðàâëÿþùèõ (ëåä íå ïîñòóïàåò â êîíòàêò ñ ýðãîíîìèêó...
  • Page 46: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Ïîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîé êàìåðû ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà). • Äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó ! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ ÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (ñì. Îïèñàíèå). òùàòåëüíî...
  • Page 47: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ Ôèëüòð ïðîòèâ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ Ñëåäóåò çàìåíÿòü ôèëüòð êàæäûå 6-8 ìåñÿöåâ â èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü èçäåëèå îò ñåòè çàâèñèìîñòè îò òèïà ïðîäóêòîâ õðàíÿùèõñÿ â õîëîäèëüíèêå. ýëåêòðîïèòàíèÿ: Îáðàùàéòåñü â Öåíòð òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. 1.
  • Page 48: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ Óòèëèçàöèÿ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. • Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì...
  • Page 49: Íåèñïðàâíîñòè È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè, ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Íåèñïðàâíîñòè: • Âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêîé èëè ñîåäèíåíà ïëîõî è íå Çåëåíûé...
  • Page 50: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: • ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). • Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò, èëè ïðîáëåìû îñòàþòñÿ, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûì öåíòðîì. ñåðèéíûé íîìåð ìîäåëü Ïðè...
  • Page 52 195064493.00 05/2007...

This manual is also suitable for:

Mbl 1913 f/ha

Table of Contents