en
1... DZIAŁANIE
it
2... UMIEJSCOWIENIE
de
3... ZALECENIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA
4... CZĘŚCI
es
5... OBSŁUGA
6... ODPROWADZENIE WODY
fr
7... CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
nl
8... WYKRYWANIE USTEREK
pt
PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO URZĄDZENIA
NALEŻY
DOKŁADNIE
da
INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYS-
TANIA W PRZYSZŁOŚCI.
fi
►
1. DZIAŁANIE
►
no
Niniejszy produkt służy do osuszania powietrza. Kontro-
luje on wilgotność względną poprzez przepuszczenie po-
sv
wietrza przez urządzenie, doprowadzając do skraplania
się nadmiaru wilgoci na elementach chłodzących. Kontakt
pl
z zimną powierzchnią powoduje skraplanie się wilgoci w
powietrzu. Następnie skroplona woda zostaje bezpiecznie
odprowadzona do zbiornika wody. Wysuszone powietrze
LT
przechodzi przez skraplacz, w którym zostaje nieznacznie
ogrzane, a następnie ponownie zostaje wprowadzone do
LV
pomieszczenia, przy czym jego temperatura jest nieznacz-
nie podwyższona.
NL
►
2. UMIEJSCOWIENIE
►
NO
Nadmiar wilgoci będzie rozprzestrzeniać się po całym domu
w takim sam sposób jak zapach w czasie gotowania roznosi
PL
się po pomieszczeniu. Z tego powodu, osuszacz powinien
być umieszczony tak, by mógł pobierać wilgotne powietrze
RO
z całego domu.
Opcjonalnie, jeśli w jednym miejscu pojawi się poważny pro-
RU
blem, możliwe jest umieszczenie osuszacza w pobliżu tego
miejsca, a następnie przeniesienie go w bardziej centralny
punkt.
SE
W czasie ustawiania osuszacza, należy upewnić się, że jest
on umieszczony na równej powierzchni oraz, że z każdej
SI
strony urządzenia jest 10 cm (4") przestrzeni, aby umożliwić
wydajny przepływ powietrza.
SK
W momencie przemieszczania urządzania, należy je przed-
tem wyłączyć, natomiast zbiornik z wodą należy opróżnić.
Nie zaleca się używania przedłużacza, w związku z tym
UA
należy upewnić się, że urządzenie znajduje się dostatecz-
nie blisko zamocowanego gniazdka. W razie konieczności
SE
użycia przedłużacza, należy upewnić się, że średnica, prze-
wodów kabla wynosi co najmniej 1 mm 2 .
SI
W czasie pracy osuszacza, w razie konieczności drzwi
zewnętrzne i okna powinny być zamknięte, aby zapewnić
SK
jak największą wydajność urządzenia.
TR
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAPOZNAĆ
SIĘ
Z
►
3. ZALECENIA PRZED UŻYCIEM
►
UWAGA!
Symbole umieszczone na urządzeniu mają następujące
100*40 mm
znaczenie:
► Urządzenie
jest
Bezwzględnie przestrzegać zaleceń producenta w zakresie
obsługi i napraw urządzenia!
► Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie zapoznać
się z instrukcją obsługi.
► Nie instalować, użytkować ani przechowywać urządzenia
w pomieszczeniu mniejszym niż 4m
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
► Urządzenie musi zawsze znajdować się w pozycji pio-
nowej.
► Odczekać 12 godzin przed podłączeniem urządzenia do
zasilania po transporcie lub gdy zostało przechylone (np.
podczas czyszczenia).
► Urządzenie ustawić w pozycji pionowej na równym
podłożu (także w czasie transportu!) i w odległości co najm-
niej 50 cm od innych przedmiotów.
► Nie używać urządzenia w atmosferze potencjalnie wy-
buchowej zawierającej palne ciecze, gazy lub pyły.
► Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych lub wy-
buchowych substancji lub paliw. Nie rozpylać w pobliżu
urządzenia farb, środków czyszczących, środków owa-
dobójczych ani podobnych środków, ponieważ może to
doprowadzić do deformacji elementów plastikowych lub us-
zkodzenia instalacji elektrycznej.
► Wszelkie ciała obce należy trzymać z dala od otworów
wlotowych i wylotowych ptowietrza.
► Zasilanie elektryczne musi być zgodne ze specyfikacją
wskazaną na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
► Urządzenia nie stawiać na miękkich powierzchniach.
► Upewnić się, że zachowany jest minimalny odstęp, co
najmniej 300mm pomiędzy urządzeniem a wszelkiego rod-
zaju palnymi materiałami i źródełami ciepła.
► Urządzenie podłączać tyko do prawidłowo zainstalowa-
nego i łatwo dostępnego gniazda, aby możliwe było szybkie
odłączenie w sytuacji awaryjnej.
wypełnione
propanem
.
2
R290.
Need help?
Do you have a question about the DH 712 P and is the answer not in the manual?
Questions and answers