emmeti MIRAI SMI Installation And Use Manual

emmeti MIRAI SMI Installation And Use Manual

System manager integrated
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MIRAI - SMI
System Manager Integrated
EH0618DC - EH1018DC - EH1218DC - EH1618DC - EH1718D3
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
IT
Installation AND USE MANUAL
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIRAI SMI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Radiša Bogdanovic
April 24, 2025

Koju tem izlazne vode daje na minusu od 7stepeni a koliku na minusu od 15 stepeni, maksimalna izlazna temp. vode

Summary of Contents for emmeti MIRAI SMI

  • Page 1 MIRAI - SMI System Manager Integrated EH0618DC - EH1018DC - EH1218DC - EH1618DC - EH1718D3 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL...
  • Page 2 IT IT INDICE 1. Presentazione del prodotto ..3 8. Logiche di funzionamento ..35 1.1 Caratteristiche principali 8.1 On/off della pompa di calore 1.2 Tecnologia avanzata 8.2 Attivazione circolatori 1.3 Facilità di installazione e di servizio 8.3 Modalità di funzionamento (riscaldamento/raffrescamento) 1.4 Accessori a corredo 8.4 Limitazione della frequenza “night mode”...
  • Page 3 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.1 Caratteristiche principali • Ventilatori a velocità variabile con giranti dotate di pale brevettate e • Le pompe di calore aria-acqua a ciclo reversibile con tecnologia in- caratterizzate da un innovativo profilo, studiato per garantire una mi- verter sono state progettate per applicazioni ad uso residenziale.
  • Page 4 IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Modello EH1018DC Ingresso aria dalla parte sinistra e posteriore PCB MAIN Valvola Sfiato Aria Morsettiera SMART - MT alimentazione elettrica PCB Terminal block Coperchio quadro Morsettiera elettrico alimentazione elettrica Valvola di sicurezza Compressore Uscita Aria Pompa Modelli EH1218DC / EH1618DC /EH1718D3...
  • Page 5 IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 1.6 Dimensioni dell'unità Modello EH0618DC 15.3 15.3 Attacco di ritorno 3/4” M Attacco di ritorno 3/4” M CLIMA CLIMA Attacco mandata 3/4” M Attacco mandata 3/4” M 122.5 122.5 122.5 122.5 Modello EH1018DC Attacco mandata 1”M Attacco mandata 1”M CLIMA CLIMA...
  • Page 6 CLIMA IT IT 1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Modelli EH1218DC EH1618DC EH1718D3 Attacco di ritorno 1” M Modello EH1618DC Attacco di mandata 1” 1/4 1000 CLIMA Attacco di ritorno 1” 1/4 M 1.7 Conformità alle direttive europee Direttiva Bassa tensione (LVD): 2014/35/UE Direttiva Compatibilità...
  • Page 7 IT IT 2. DATI TECNICI Dati tecnici Modelli Rif. u.m. EH0618DC EH1018DC EH1218DC EH1618DC EH1718D3 APPLICAZIONE CON UNITÀ TERMINALI AD ARIA Potenza termica nom (min - max) 5,90 (0,65 - 6,35) 9,60 (1,90 - 10,10) 11,50 (1,40 - 11,50) 15,80 (3,10 - 16,80) 17,10 (6,77 - 17,10) A7 W45 Potenza assorbita nom (min - max) 1,76 (0,31 - 1,95)
  • Page 8 IT IT 2. DATI TECNICI 2.1 Portata, prevalenza utile e potenza assorbita del circolatore Potenza Potenza assorbita assorbita Prevalenza Prevalenza circolatore circolatore disponibile disponibile Modello EH0618DC 1200 1500 2100 2400 1200 1500 Portata Portata Modello EH1618DC3 Modello EH1018DC 1200 1500 2100 Portata 1200...
  • Page 9 IT IT 2. DATI TECNICI 2.2 Campo di funzionamento RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO –25 –20 –15 –10 –5 Temperatura aria esterna (°C) –25 –20 –15 –10 –5 Temperatura aria esterna (°C) Ritorno temperatura acqua in RISCALDAMENTO: Max=55 °C - Min=18 °C Ritorno temperatura acqua in RISCALDAMENTO: Max=55 °C - Min=18 °C RAFFRESCAMENTO [°C] RAFFRESCAMENTO...
  • Page 10 IT IT 3. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 3.1 Identificazione dell'imballo Etichetta imballo (es. riferita al modello EH 1618 DC Via Brigata Osoppo, 166 - Fontanafredda (Pn) - Italy Heat Pump Model EH 1618 DC Power supply : 230V 50Hz Refrigerant R32 Packing dimensions: 1120x470x1610 mm Gross weight: 128 kg - Net weight: 116 kg Identification code...
  • Page 11 1370 Via Brigata Osoppo, 166 - Fontanafredda (Pn) - Italy Pompa di calore Aria /Acqua Air To Water Heat Pump Brand EMMETI IT IT 3. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO EH 1618 DC Modello / Model Alimentazione elettrica Power supply 230V 50Hz...
  • Page 12 IT IT 4. AVVERTENZE 4.1 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32 Gas refrigerante Tipo R 32 Denominazione Difluorometano 3.0 H220: Gas altamente infiammabile. Indicazioni dei pericoli H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato. DESCRIZIONE DELLE MISURE DI PRIMO SOCCORSO In alta concentrazione può...
  • Page 13 IT IT 4. AVVERTENZE PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali Forma Forma Gas liquefatto Colore Incolore Odore Odore di etere Punto di ebollizione -51,6 °C (101,325 kPa) Densità relativa 1,1 (Materiale di riferimento: Acqua) Solubilità in acqua 280 g/l STABILITÀ...
  • Page 14 IT IT 4. AVVERTENZE 4.2 Attenzioni e pericoli SIGNIFICATO DEI SIMBOLI ATTENZIONE Indica una condizione di pericolo, prestare la massima attenzione Prima di installare ed utilizzare la pompa di calore leggere attentamente il Indica che l'azione deve essere evitata presente manuale. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
  • Page 15 UE 517/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, - La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web. i requisiti minimi delle imprese e del personale per quanto www.emmeti.com. rigorosa concerne le apparecchiature fisse di refrigerazione, La corretta installazione della pompa di calore ne garantisce l’efficiente condizionamento d’aria e pompe di calore contenenti taluni gas...
  • Page 16 IT IT 5. INSTALLAZIONE 5.1 Spazi minimi operativi per la manutenzione Per tutti i modelli. Assicurare il rispetto degli spazi minimi operativi per la manutenzione. 5.2 Fissaggio dell'unità 5.3 Tubazioni di scarico condensa Fissare l'unità in maniera sicura con i bulloni (Ø 10 mm) •...
  • Page 17 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. INSTALLAZIONE 5.4 Impianto idraulico Collegamenti idraulici I collegamenti idraulici devono essere eseguiti da personale qualificato e nel rispetto delle normative vigenti nel luogo di installazione dell'unità. Esempio di schema per impianti con sistema di riscaldamento a pavimento e raffredamento con ventilconvettori.
  • Page 18 IT IT 5. INSTALLAZIONE AVVERTENZE Per un corretto funzionamento e protezione della pompa di calore si • Non venga tolta l’alimentazione elettrica nel periodo invernale dovrà assicurare che: quando c’è il rischio di formazione di ghiaccio. • Il contenuto minimo d’acqua dell’impianto, in circolo nella pompa •...
  • Page 19 IT IT 5. INSTALLAZIONE Carica dell'acqua e spurgo dell'aria nel circuito idraulico Prima di proseguire col caricamento dell'acqua verificare quanto segue: • La pressione di precarica dell’acqua è 1,5 bar. • È necessario fornire aperture di spurgo dell'aria in tutti i punti elevati dell’impianto.
  • Page 20 IT IT 5. INSTALLAZIONE 5.5 Impianto elettrico Prima di effettuare qualsiasi intervento sulle unità accertarsi che sia stata Togliendo il coperchio del quadro elettrico si ha accesso alla morsettiera tolta l'alimentazione elettrica generale. Non toccare mai i componenti di alimentazione elettrica della pompa di calore ed alla PCB-TERMINAL elettrici subito dopo aver tolto l'alimentazione elettrica, attendere sempre BLOCK.
  • Page 21 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. INSTALLAZIONE Collegamento dei cavi alla morsettiera ATTENZIONE AVVERTENZE Per le unità monofase (EH0618DC, EH1018DC, EH1218DC, EH1618DC) Durante il collegamento del cavo di alimentazione assicurarsi che la tensione nominale è di 230V ~ 50 Hz. siano rispettate le polarità.
  • Page 22 IT IT 5. INSTALLAZIONE 5.6 Connessioni elettriche alla PCB-TERMINAL BLOCK (configurazione di Fabbrica) Elec. heat Outdoor Sanitary Temp. Valvola elettrica impianto ambiente 1 Room Temp. Water Thermostat Supply System Cronotermostato Pompa di rilancio Pump 1 Sanitary Tank Termostato ACS Water Sensor Input Pump1-2 Dew Point...
  • Page 23 110,111 (ritorno impianto BUS-SCS (fancoil) e di “BASSA” temperatura (radiante). NTC 10kΩ / 25°C radiante) Per il relativo collegamento e configurazione, rivolgersi al centro assistenza autorizzato EMMETI. Ingresso digitale* (contatto pulito) Termostato Accumulo ACS. Termostato acqua 112, 123, BUS-SCS In alternativa può essere utilizzata una sonda NTC di temperatura, dopo...
  • Page 24 Uscita relè ( Fase L) Filo sezione Per il relativo collegamento e configurazione, rivolgersi al centro assistenza 131, 132 Tensione 230V ~ 8A 1,5 mm Emmeti Valvola Elettrotermica Alimentazione Filo sezione Alimentazione della testina elettrotermica con SET di Ambiente 1...
  • Page 25 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. TERMOREGOLATORE "SMART MT" SMART-MT è il regolatore per la gestione integrata della pompa di calore e dell’impianto termico. Di seguito sono riportate le principali funzionalità dello stesso e le modalità di accesso ai singoli parametri. Essi permettono la personalizzazione del funzionamento con diverse tipologie impiantistiche e/o di utilizzo dell’impianto.
  • Page 26 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. TERMOREGOLATORE "SMART MT" Tasti funzione (schermata iniziale SMART-MT) Pressione breve Per scorrere la lettura della Temperatura Uscita Acqua, o dell’Orologio Per entrare nel menu Prg Per entrare nel menu Free Per entrare nel menu Set Per scorrere la lettura della Temperatura Uscita Acqua, o dell’Orologio Pressione prolungata...
  • Page 27 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. TERMOREGOLATORE "SMART MT" Impostazione dell’orologio. Nota: alla prima accensione è obbligatorio impostare l'orologio Sulla schermata principale premere assieme i tasti giù per visualizzare FREE Premere assieme i tasti giù Premere i tasti finché giù...
  • Page 28 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LISTA PARAMETRI Liste parametri nello SMART-MT L'intero elenco dei parametri è suddiviso in due differenti menù: "Set" e "Prg" 1. Menù "Set" Il menù "Set" è suddiviso in ulteriori menù interni Menù label Descrizione Parametri base della pompa di calore SEnS...
  • Page 29 IT IT 7. LISTA PARAMETRI Lista parametri MIRAI-SMI - Lista parametri menù "SET" Versione software 1.9.7 Range Menù Address Label Descrizione Default C-TH label (Base 0) On: Attivazione delle fasce orarie di On/Off della pompa di calore 16464  Off: Disattivazione delle fasce orarie di On/Off della pompa di calore Modalità...
  • Page 30 IT IT 7. LISTA PARAMETRI Range Menù Address Label Descrizione C-TH Default label (Base 0) Stato ingresso ”Set point 2” (morsetti 13-14) On: Contatto chiuso. Richiesta di produrre acqua alla temperature neces- saria al funzionamento dei fancoil. Lettura 8963  Off: Contatto aperto.
  • Page 31 IT IT 7. LISTA PARAMETRI Range Menù Address Label Descrizione C-TH Default label (Base 0) Modalità di attivazione dei generatori di calore: 0: Generatore supplementare disabilitato 1: Quando si attiva il generatore supplementare la pompa di calore si  16408 spegne.
  • Page 32 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LISTA PARAMETRI 2. Menù “Prg” Il menù “Prg” è suddiviso in ulteriori menù interni: Menù label Descrizione USYS Parametri curve climatiche FrEq Parametri frequenza inverter LOUU Parametri valvola bassa temperatura per impianto radiante Parametri antigelo Profilo 1 fasce orarie On/Off Profilo 2 fasce orarie On/Off...
  • Page 33 IT IT 7. LISTA PARAMETRI Lista parametri MIRAI SMI - Lista parametri menù "Prg" Versione Software 1.9.7 Range Menù Address Label Descrizione C-TH Default label (Base 0)  Set point ambiente in modalità raffrescamento (temperatura di Comfort) °C 15.0 30.0 24.0...
  • Page 34 IT IT 7. LISTA PARAMETRI Range Menù Address Label Descrizione C-TH Default label (Base 0) Temperatura dell’acqua in uscita dalla pompa di calore attualmente richiesta. Viene assunto uno dei seguenti valori, in base alla modalità operativa della pompa di calore: - Set point dell’acqua in uscita dalla pompa di calore per produzione ACS () °C...
  • Page 35 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO 8.1 STATO ON/OFF della pompa di calore: TIMER di ON/OFF pompa di calore (PDC): Una volta che la pompa di calore è stata accesa è possibile impostarne L’attivazione del comando di ON/OFF della PDC, presente sullo SMART-MT e sul CRONO-TH, è...
  • Page 36 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO Pompa di rilancio Cambio modalita’ tramite SMART-MT. Mediante la pressione prolungata del tasto Esc viene invertito il modo di funzionamento. Per gli impianti dotati di "collettore aperto" se Pump1 viene attivata auto- maticamente dallo Smart-MT è...
  • Page 37 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO 8.6 Logica delle curve climatiche Curve climatiche set point 2 (per alimentare i fancoil) Se viene attivato il secondo set point, tramite la chiusura del contatto "Set- point 2" (morsetti 13- 14 PCB TERMINAL BLOCK, la temperatura dell’acqua La logica che regola la temperatura dell’acqua richiesta alla Pompa di Ca- richiesta alla pompa di calore viene calcolata attraverso ulteriori due curve lore, nel normale funzionamento di riscaldamento invernale o raffresca-...
  • Page 38 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO 8.9 Riscaldamento dell'acqua calda sanitaria (ACS) 8.10 Fasce orarie di Comfort/Attenuazione Collegando la pompa di calore ad un accumulo di acqua calda sanitaria, Nel caso in cui venga utilizzato il CRONO-TH è possibile impostare i Set provvisto di un adeguato scambiatore di calore è...
  • Page 39 Alta temperatura (fancoil) e uno di Bassa temperatura (radiante) in abbi- nata al gruppo di regolazione Emmeti (Floor Control Unit) e al servomoto- Il generatore Supplementare viene attivato solo se : re elettrico 0-10 V DC (cod. 28157220): - la temperatura dell'aria esterna è...
  • Page 40 • Posizionare la sonda di temperatura 10 kΩ a 25°C (cod. 0724510) 3) Se la temperatura dell’acqua, in ingresso o in uscita dalla pompa di ca- nel pozzetto porta-sonda del gruppo di regolazione Emmeti (Floor Control Unit). lore (par.109/111), scende sotto il valore impostato al Par. 244 (default •...
  • Page 41 IT IT 8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO 8.14 Sensore temperatura aria esterna Per una corretta regolazione della temperatura scorrevole dell’acqua in uscita alla pompa di calore è importante che la temperatura dell’aria ester- na abbia un valore significativo, e che non sia influenzata da uno scorretto posizionamento del sensore.
  • Page 42 IT IT 9. CODICI E ALLARMI 9.1 Risoluzione dei problemi ATTENZIONE Se l'apparecchio funziona in modo errato a causa di un temporale o in- terferenze radio, togliere l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore. Attendere circa 3 minuti, quindi accendere l'interruttore. Attenzione Prima di richiedere assistenza, eseguire i seguenti controlli: PROBLEMI CONDIZIONE O PUNTI DI CONTROLLO Questo è...
  • Page 43 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. CODICI E ALLARMI 9.3 Riarmo manuale dello stato di protezione sulla Pompa di calore Questa funzione evita che la Pompa di calore funzioni in condizione ano- Temperatura dell’acqua troppo alta (modalità Riscaldamento) mala per un lungo periodo, in caso di allarme "Cond" e/o "SUrr" presente Nel seguente caso compare l’allarme “SUrr”, che attiva il circolatore e per tre volte in 1 ora, la PdC si arresta.
  • Page 44 IT IT 11. SMALTIMENTO 11.1 Nota informativa RAEE 11.2 Smaltimento dell'imballaggio Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia- Tutti i materiali di imballaggio devono essere smaltiti senza recare danno ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Page 45 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI Mod. EH0618DC...
  • Page 46 IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI Mod. EH1018DC...
  • Page 47 IT IT IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI Mod. EH1218DC...
  • Page 48 IT IT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. SCHEMI ELETTRICI Mod. EH1618DC...
  • Page 49 IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI Mod. EH1718D3...
  • Page 50 IT IT 12. SCHEMI ELETTRICI Legenda GB Legenda IT TERMINAL BLOCK Morsettiera BL = BLU Colore blu B = BLACK Colore nero BR = BROWN Colore marrone R = RED Colore rosso GR = GRAY Colore grigio W = WHITE Colore bianco OR = ORANGE Colore arancione...
  • Page 51 IT IT GB 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 13. SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT SHEET Modello / Model EH0618DC I parametri sono dichiarati per applicazioni a temperatura media / Parameters shall be declared for medium-temperature applications Classe di efficienza energetica stagionale di riscaldamento d'ambiente Seasonal space heating energy efficiency class Condizioni climatiche / Climate conditions Media / Average...
  • Page 52 IT IT GB 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 13. SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT SHEET Modello / Model EH1018DC I parametri sono dichiarati per applicazioni a temperatura media / Parameters shall be declared for medium-temperature applications Classe di efficienza energetica stagionale di riscaldamento d'ambiente Seasonal space heating energy efficiency class Condizioni climatiche / Climate conditions Media / Average...
  • Page 53 IT IT GB 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 13. SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT SHEET Modello / Model EH1218DC I parametri sono dichiarati per applicazioni a temperatura media / Parameters shall be declared for medium-temperature applications Classe di efficienza energetica stagionale di riscaldamento d'ambiente Seasonal space heating energy efficiency class Condizioni climatiche / Climate conditions Media - Average...
  • Page 54 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 13. SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT SHEET IT IT GB Modello / Model EH1618DC I parametri sono dichiarati per applicazioni a temperatura media / Parameters shall be declared for medium-temperature applications Classe di efficienza energetica stagionale di riscaldamento d'ambiente Seasonal space heating energy efficiency class Condizioni climatiche / Climate conditions Media - Average...
  • Page 55 IT IT 13. SCHEDA PRODOTTO / PRODUCT SHEET Modello / Model EH1718D3 I parametri sono dichiarati per applicazioni a temperatura bassa / Parameters shall be declared for low-temperature applications. Classe di efficienza energetica stagionale di riscaldamento d'ambiente Seasonal space heating energy efficiency class; Condizioni climatiche Media Climate conditions...
  • Page 56 Dichiara inoltre di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.A. EMMETI spa - Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax 0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 57 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INDEX 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT"..83 1. PRODUCT INTRODUCTION ... 58 1.1 Features 8. OPERATING LOGICS ....90 1.2 Advanced technology 1.3 Easy of Installation and service 8.1 On/Off Status of Heat Pump: 1.4 Accessories 8.2 Circulator Activation 1.5 Principal components...
  • Page 58 1. PRODUCT INTRODUCTION 1.1 Features 1.3 Easy installation and service • Heat pumps air-water reverse cycle inverter technology has been designed for • Removing the cover of the square electric only you have access to all the electri- applications for residential use. cal connections and the control / setting parameters.
  • Page 59 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. PRODUCT INTRODUCTION Model EH1018DC Air intake on the left side and back PCB MAIN Serial number Air Valve Terminal block SMART - MT power supply PCB Terminal block Electrical panel Terminal block cover power supply Safety valve Compressor Air output...
  • Page 60 1. PRODUCT INTRODUCTION 1.6 Unit dimensions Model EH0618DC 15.3 15.3 Return Connection 3/4” M Return Connection 3/4” M CLIMA CLIMA Delivery Connection 3/4” M Delivery Connection 3/4” M 122.5 122.5 122.5 122.5 Model EH1018DC Delivery Connection 1” M Delivery Connection 1” M CLIMA CLIMA Return Connection 1”...
  • Page 61 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. PRODUCT INTRODUCTION Return Connection 1” M Models EH1218DC EH1618DC EH1718D3 Delivery Connection 1” 1/4 M 1000 CLIMA Return Connection 1” 1/4 M 1.7 Conformity to European Directives Directive low voltage (LVD): 2014/35/EU Directive electromagnetic compatibility (EMC): 2014/30/EU Directive machines: 2006/42/EC Directive Ecodesign: 2009/125/EC and regulations (EU) 2017/1369 Direttiva ROhs: 2011/65/EU...
  • Page 62 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical data Modelli Rif. u.m. EH0618DC EH1018DC EH1218DC EH1618DC EH1718D3 APPLICATION WITH TERMINAL AIR UNITS Heating capacity nom (min - max) 5,90 (0,65 - 6,35) 9,60 (1,90 - 10,10) 11,50 (1,40 - 11,50) 15,80 (3,10 - 16,80) 17,10 (6,77 - 17,10) A7 W45 Power input nom (min - max) 1,76 (0,31 - 1,95)
  • Page 63 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2 Flow rate, useful prevalence and absorbed power of the circulator Power Power Prevalence Prevalence adsorbed adsorbed available available circulator circulator Modello EH0618DC 1200 1500 2100 2400 1200 1500 Flow Flow Modello EH1618DC3 Modello EH1018DC 1200 1500...
  • Page 64 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.3 Operating range HEATING HEATING –25 –20 –15 –10 –5 –25 –20 –15 –10 –5 Outdoor air temperature (°C) Outdoor air temperature (°C) Ritorno temperatura acqua in RISCALDAMENTO: Max=55 °C - Min=18 °C Ritorno temperatura acqua in RISCALDAMENTO: Max=55 °C - Min=18 °C COOLING [°C] COOLING...
  • Page 65 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. MOVEMENT AND TRANSPORT 3.1 Packing Packing label (es. EH1618DC) Via Brigata Osoppo, 166 - Fontanafredda (Pn) - Italy Heat Pump Model EH 1618 DC Power supply : 230V 50Hz Refrigerant R32 Packing dimensions: 1120x470x1610 mm Gross weight: 128 kg - Net weight: 116 kg Identification code Via Brigata Osoppo, 166 - Fontanafredda (Pn) - Italy...
  • Page 66 1370 Via Brigata Osoppo, 166 - Fontanafredda (Pn) - Italy Pompa di calore Aria /Acqua Air To Water Heat Pump Brand EMMETI 3. MOVEMENT AND TRANSPORT EH 1618 DC Modello / Model Alimentazione elettrica Power supply 230V 50Hz Potenza nominale assorbita...
  • Page 67 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. WARNINGS 4.1 Extract from refrigerant gas R 32 safety data sheet Refrigerant gas R 32 Type Product Name Difluorometano 3.0 H220: Highly flammable gas. Physical hazards H280: It contains gas under pressure; it may explode when heated. FIRST AID MEASURES: In high concentrations, it may cause asphyxiation.
  • Page 68 4. WARNINGS PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES Information on main physical and chemical properties Form Form Liquefed Gas Colour Colourless Odour Smell of ether Boiling Point -51,6 °C (101,325 kPa) Relative Density 1,1 (Reference) Solubility in water 280 g/l STABILITY AND RECTIVITY Chemical stability Stable under normal conditions.
  • Page 69 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 4. WARNINGS 4.2 Attention and dangers MEANING OF THE SYMBOLS CAUTION Indicates a prohibited action. Before installing or using the air conditioner please read carefully the in- Indicates that the action must be started structions manual. Producer decline every responsibility for any damage caused by the non-observing of the following warnings.
  • Page 70 517/2014 of the European Parliament and of the Council, the mini- - The list of technical support centres is available on the following website: mum requirements of companies and personnel for stationary www.emmeti.com. Correct installation guarantees efficient use. refrigeration, air conditioning and heat pumps containing certain Therefore, we ask you to carefully abide by the instructions in relation fluorinated greenhouse gases.
  • Page 71 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. INSTALLATION 5.1 Minimum operating spaces for maintenance For all models. Ensure compliance with the minimum operating spaces for maintenance. 5.2 Fixing 5.2 Condensate Drainage Pipes Fix the unit securely with the bolts (Ø 10 mm) •...
  • Page 72 5. INSTALLATION 5.4 Hydraulic system Hydraulic connections The hydraulic connections must be carried out by qualified personnel and in compliance with the regulations in force in the place of installation of the unit. Example of scheme for systems with underfloor heating and cooling with fan coil units.
  • Page 73 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. INSTALLATION WARNINGS For correct operation and protection of the heat pump, it must be guaranteed that: • The minimum water content of the system, circulating in the heat pump, is • In addition to the anti-freeze protection present in the machine, it is manda- higher than 50 liters, in any operating condition.
  • Page 74 5. INSTALLATION Water charge and air purge in the hydraulic circuit Before continuing with water filling, check the following: • The water pre-charge pressure is 1.5 bar. • Air bleed openings must be provided at all high points of the system. The air purge openings must be positioned in places where they are easily accessible, to carry out commissioning.
  • Page 75 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. INSTALLATION 5.5 Electrical System By removing the cover of the electrical panel you have access Make sure that the general power supply has been turned off. Never touch to the heat pump terminal board and to the PCB-TERMINAL BLOCK. the electrical components immediately after removing the power supply, always wait at least 5 minutes .
  • Page 76 5. INSTALLATION How to Connect the Wiring to the Terminal CAUTION WARNINGS For single-phase unit (EH0618DC, EH1018DC, EH1218DC, EH1618DC) When connecting the power cable make sure that the polarities are the nominal voltage is 230V ~ 50 Hz. respected. • Faulty wiring may cause not only abnormal operation but also damage For three-phase unit EH1718D3 the nominal voltage is 400 V ~ 50 Hz to the electronic board of the unit (PCB).
  • Page 77 5. INSTALLATION 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5.6 Electrical connections on PCB-TERMINAL BLOCK (Factory configuration) Elec. heat Outdoor Sanitary Temp. Electric valve environmental system 1 Room Thermostat Temp. Water Supply System Crono thermostat Booster Pump Pump 1 DHW thermostat Sanitary Tank Water Sensor Input Pump1-2...
  • Page 78 Alone in place systems with the "HIGH" temperature circuit (fan coil) and Temperature Analog input BUS-SCS "LOW" temperature (radiant). sensor* NTC 10kΩ / 25°C For its connection and configuration, please contact your authorized service center EMMETI. * digital input Temperature (free contact) DHW tank thermostat. 112, 123, sensor or DHW BUS-SCS...
  • Page 79 Section wire 131,132 For possible use of output A and its connection, and configuration contact Voltage 230V ~ 8A 1.5 mm the Emmeti service center. Electric heater Supply Section wire Power of the electrothermal head with temperature SET set in the...
  • Page 80 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. THERMAL ADJUSTMENT "SMART MT" SMART-MT Is the regulator for the integrated management of the heat pump and thermal system. Below are its main functions and the access methods to the individual parameters enabling customisation of operation with different engineering types and/or use of the system. This regulator is located inside the heat pump, underneath the access lateral lid to the its electric connections.
  • Page 81 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. THERMAL ADJUSTMENT "SMART MT" Function keys (screen SMART-MT) Short pressure To scroll reading of the Water Outlet Temperature or of the Clock. To access the Prg menu To access the Free menu To access the Set menu To scroll reading of the Water Outlet Temperature or of the Clock.
  • Page 82 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. THERMAL ADJUSTMENT "SMART MT" Clock setting On the main screen, simultaneously press down keys to display FREE Simultaneously press the down Press the keys until CL is down keys to go back to the main displayed screen.
  • Page 83 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Parameters lists in SMART-MT The full list of parameters is divided into two different menus: "Set" e "Prg" 1. "Set" Menu The “Set” menu is divided in further inside menus: Label Menu Description Basic parameters of the heat pump...
  • Page 84 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Parameter List MIRAI-SMI - Menu parameter list "SET" SW Vers.1.9.7 Menu parameters list "Set" 1-2 Address Menù Range Default C-TH Label Description U.m. (Base 0) label On: Activation of the heat pump On/Off time bands 16464 ...
  • Page 85 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Range Menù Address Label Description U.m. C-TH Default label (Base 0) Input status "Set point 2" (clamps 13-14) On: Contact closed. Request to produce water at the temperature neces- sary for the operation of the fan coils. Read Value 8963 ...
  • Page 86 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Range Menù Address Label Description U.m. C-TH Default label (Base 0) How to activate heat generators: 0: Additional generator disabled 1: When the additional generator is activated, the heat pump switches ...
  • Page 87 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" 2. Menu “Prg” The “Prg” menu is divided in further inside menus: Label Menu Description USYS Climatic curves parameters FrEq Inverter frequency parameters LOUU Temperature low valve parameters for radiant system Parameters antifreeze Profile 1 time bands On/Off Profile 2 time bands On/Off...
  • Page 88 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Parameter List MIRAI-SMI - Menu parameter list "Prg" SW Vers.1.9.7 Range Menù Address Descrizione Label Default C-TH label (Base 0) Room set point in cooling mode (Comfort temperature) °C 15.0 30.0 24.0 16412  Attenuation value on the room Set point in cooling mode °C 10.0...
  • Page 89 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. LIST OF PARAMETERS "SMART MT" Range Menù Address Label Descrizione C-TH Default label (Base 0) Outlet water temperature from the heat pump currently required One of the following values is taken based on the operating mode of the heat pump: - Set point of the outlet water from the heat pump for DHW production ()
  • Page 90 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. OPERATING LOGISTIC 8.1 ON/OFF Status of Heat Pump: Heat pump (HP) ON/OFF TIMER: Once the heat pump has been switched on, its start-up and switch-off can Activation of the ON/OFF control of the HP present on the SMART-MT and on the CRONO-TH, is subject to closing of the “Remote On/Off”...
  • Page 91 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. OPERATING LOGISTIC Booster pump Change mode through SMART-MT. The operating mode is inverted by keeping the Esc key pressed. For systems equipped with an "open collector", if Pump1 is automatically activated by the Smart-MT, a relay pump can be connected: phase "L" to terminal K of the PCB Terminal Block and neutral "N"...
  • Page 92 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. OPERATING LOGICS 8.6 Logic of the climatic curves Set point 2 climatic curves (to power the fan coils) If the second set point is activated, via the closing of the "Set-point 2" contact (terminals 13 - 14 PCB TERMINAL BLOCK,, the temperature of the The logic regulating the temperature of the requested water to the Heat requested water from the heat pump is calculated through a further two Pump, in normal winter heating or summer cooling operation, is based on...
  • Page 93 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. OPERATING LOGICS 8.9 Domestic Hot Water (DHW) Heating 8.10 Comfort/Attenuation time periods By connecting the heat pump to a hot water accumulation, served by a In case the CRONO-TH is used it is possible to set the environment Sets, suitable heat exchanger it is possbile to automatically manage producing defined by "Comfort"...
  • Page 94 (fancoil) and a Low temperature (radiant) system combined with Additional generator is activated only if : the Emmeti control unit (Floor Control Unit) and the 0-10 V DC electric − the outside air temperature is lower than parameter 138...
  • Page 95 • Configure Par. 110=1 to enable the probe reading in Par. 111 Booster Pump Connect the booster pump, of the Emmeti control unit (Floor Control Unit), to the PCB TERMINAL BLOCK according to the diagram below: Out Pump 2...
  • Page 96 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. OPERATING LOGICS 8.14 Outdoor air temperature sensor For a correct regulation of the sliding water temperature at the heat pump it is important that the external air temperature has a significant value. The heat pump is equipped with the "outdoor air temperature" sensor posi- tioned on the opposite side to the fan, near the finned pack heat exchanger.
  • Page 97 9. CODE AND ALLARMS Main screen 9.2 Alarm Codes ON SMART-MT Key ESC DOWN Key SET No. 1 No. 3 No. 5 No. 7 No. 2 No. 4 No. 6 Menù Set indoor, Menù label AL Code Cause Solution - Check the CRONO-TH connection AMbt Faulty temperature sensor CHRONO TH - Replace the CRONO-TH...
  • Page 98 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. SERVICE AND MANTENANCE 10.1 Cleaning the heat pump Do not use the followings for cleaning. WARNING Before performing any maintenance make sure you have removed the power acting on the switch. • Check that the staff wears suitable individual protection devices. •...
  • Page 99 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. WIRING DIAGRAMS Mod. EH0618DC...
  • Page 100 12. WIRING DIAGRAMS Mod. EH1018DC...
  • Page 101 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. WIRING DIAGRAMS Mod. EH1218DC...
  • Page 102 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 12. WIRING DIAGRAMS Mod. EH1618DC...
  • Page 103 12. WIRING DIAGRAMS Mod. EH1718D3...
  • Page 104 C3:C-sensore di temperatura del tubo del liquido D3:D-sensore di temperatura del tubo del liquido C3:C-unit liquid pipe temperature sensor D3:D-unit liquid pipe temperature sensor EMMETI spa Via brigata Osoppo, 166 - 33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia - Tel.0434567911 - Fax0434567901 - www.emmeti.com...
  • Page 105 GUARANTEE CERTIFICATE Slip A Model Serial Number Date installation/first running Seller Slip “A” for End User To be kept Company (Please print in block Street letters). Town Country To make the guarantee valid we ask you to follow the below rule: - Fill in the Certificate of Guarantee in a clear and readable way, by Installer.
  • Page 106 Note...
  • Page 107 Note...
  • Page 108 For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...

This manual is also suitable for:

Eh0618dcEh1018dcEh1218dcEh1618dcEh1718d3

Table of Contents

Save PDF