Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Loopy! Track
Bicicleta de interior
Indoor bike
Vélo d'intérieur
Indoor-Bike
Bicicleta indoor
Bici da interno

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Loopy! Track and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mellerware Loopy! Track

  • Page 1 Loopy! Track Bicicleta de interior Indoor bike Vélo d’intérieur Indoor-Bike Bicicleta indoor Bici da interno...
  • Page 4 Fig.1 Fig.2...
  • Page 5 Fig.3 Fig.4...
  • Page 6 ENGLISH Fix your foot in the pedal Dear customer, cage during exercising to Many thanks for choosing to purchase a Mellerware brand product. prevent unintended Thanks to its technology, design and moving. operation and the fact that it exceeds It’s important to adjust the...
  • Page 7 Functional and visual inspections – Wear clothing suitable for doing – of the equipment shall be made exercise. Do not use baggy after assembly is completed. clothing that might get caught up in the bike. Always wear running Spinning pedals can cause injury. –...
  • Page 8: Assembling Instructions

    ESPAÑOL Description – Place the rear stabilizer (11) to the main frame (1) using the screws (15) provided. A – Seat Fig.2 B – Seat regulator knob C – Seat height regulator knob Fix the seat (9) to the seat post (14). –...
  • Page 9: Chain Adjustment

    During exercise, the flywheel will – Instructions for use so when you have finished The monitor will turn on – exercising it is advisable to set the automatically when users start intensity regulator knob to the exercising. minimum in order to stop the brake –...
  • Page 10 HOW TO ADJUST THE SEAT or terry cloth rag with a light HORIZONTALLY: application of car wax. Do not use aerosol sprays or pump Slightly loosen the seat regulator – bottles as they may deposit knob (B) by turning it wax upon the console surface.
  • Page 11: Warranty And Technical Assistance

    Do not www.mellerware.com. attempt to disassemble or repair You can also request related the appliance yourself as this information by contacting us.
  • Page 12: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un La velocidad del pedal producto de la marca Mellerware. debe reducirse de Su tecnología, diseño y funcionalidad, manera controlada. junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad...
  • Page 13 en la habitación donde se guarda No utilice la bicicleta si no funciona – correctamente. esta bicicleta. Bajo ninguna cir- cunstancia se debe utilizar este El nivel de seguridad del equipo se – aparato como un juguete. puede mantener solo si se Instalar y utilizar la bicicleta examina regularmente para detectar –...
  • Page 14: Instrucciones De Montaje

    Se debe tener cuidado al subir F – Sensor pulsaciones – o bajar de la bicicleta. G – Manillar Un entrenamiento incorrecto o H – Regulador altura manillar – excesivo resultará en daños a I – Volante la salud. J – Pies ajustables La bicicleta solo está...
  • Page 15: Modo De Empleo

    Fig.2 izquierda, también marcada con L, Fijar el asiento (9) junto al soporte en sentido antihorario hasta que – horizontal (14). quede apretado. Deslizar el soporte horizontal (14) en – el soporte vertical (8) y fijarlo en el Modo de empleo lugar deseado con el mando de bloqueo (13).
  • Page 16 hasta que el nivel de esfuerzo se que la correa quede tensa. adapte mejor a sus requisitos CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL de ejercicio. ASIENTO: – Para reducir la resistencia de la bici, gire el regulador de Afloje ligeramente el regulador de –...
  • Page 17 – Se ha tenido cuidado para mayoría de las tiendas de suministros asegurar que su bicicleta se informáticos especialmente fabricados haya ajustado y lubricado para superficies antiestáticas. Se correctamente en la fábrica. recomienda encarecidamente que No se recomienda que el usuario adquiera un compuesto de limpieza intente reparar los componentes de este tipo.
  • Page 18: Garantía Y Asistencia Técnica

    Para las versiones EU del producto y/o en el Puede descargar este manual de caso de que en su país instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com aplique: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO Los materiales que constituyen –...
  • Page 19 Cher Client, enfoncé lorsque vous Nous vous remercions d’avoir choisi souhaitez arrêter le vélo. d’acheter un appareil ménager de marque Mellerware. La vitesse de la pédale Sa technologie, son design et sa doit être réduite de fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle manière contrôlée.
  • Page 20 ESPAÑOL Remplacez immédiatement les pièces ce vélo. En aucun cas, cet – défectueuses et / ou gardez le vélo appareil ne doit être utilisé hors d'usage jusqu'à ce qu'il soit réparé. comme un jouet. Installez et utilisez le vélo Une attention particulière doit être –...
  • Page 21 La puissance de la machine – O – Indicateur de vitesse augmente en même temps que P – Indicateur de distance la vitesse augmente. La machine Q – Indicateur de calories est équipée d'un bouton réglable, R – Fonction SCAN qui peut ajuster la résistance.
  • Page 22 une fois le vélo entièrement Le moniteur s'éteint automatiquement – assemblé. pendant 4 minutes. Fig.3 Appuyez sur le bouton MODE pour – Fixez le guidon (6) avec le montant – sélectionner la fonction souhaitée. du guidon (2) à l'aide des vis Appuyez sur le bouton CLEAR pour –...
  • Page 23 Important: Le variateur est équipé COMMENT RÉGLER LE SIEGE HORIZONTALEMENT: d'un système de freinage d'urgence qui, lorsqu'il est appliqué dur, Desserrez légèrement le dispositif – produit un effet de freinage de réglage du siège (B) en le tournant beaucoup plus net. dans le sens antihoraire.
  • Page 24 La plaquette de frein est la plus instructions ci-dessous restaurera – et conservera la finition d'origine. sensible à l'usure. Avant de vous entraîner, vérifiez le fonctionnement Le nettoyage des surfaces – du système de freinage. métalliques peut être effectué Vérifiez si toutes les étiquettes –...
  • Page 25: Garantie Et Assistance Technique

    à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: www.mellerware.com Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de...
  • Page 26 Prezado cliente: você quiser parar a Obrigado por ter adquirido bicicleta. um eletrodoméstico da marca Mellerware. A velocidade do pedal A sua tecnologia, design e deve ser reduzida de funcionalidade, aliados às mais forma controlada. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Page 27 esta bicicleta é guardada. Em apenas se for examinado regularmente nenhuma circunstância este quanto a danos e desgaste. aparelho deve ser usado como Substitua as peças defeituosas – um brinquedo. imediatamente e / ou mantenha a Instale e opere a bicicleta estática bicicleta fora de uso até...
  • Page 28: Instruções De Montagem

    O treinamento incorreto ou – H – Regulador de altura do guiador excessivo resultará em danos I – Volante à saúde. J – Pés ajustáveis A bicicleta é projetada apenas – K – Pedais para andar de bicicleta, para L – Roda fortalecer a forma das pernas Painel de controle e fortalecer o corpo.
  • Page 29: Instruções De Uso

    no sentido anti-horário até ficar Fig.2 apertado. Fixe o assento (9) próximo ao – suporte horizontal (14). Instruções de uso Insira o suporte horizontal (14) no – suporte vertical (8) e fixe-o no USO: O monitor será ligado automatica- local desejado com o botão de –...
  • Page 30 Durante o exercício, o volante assento para uma posição de – aquece devido ao efeito de exercício confortável e, a seguir, travagem, por isso, quando aperte firmemente o botão terminar o exercício, é girando-o no sentido horário. aconselhável rodar o botão COMO AJUSTAR O ASSENTO regulador de intensidade para HORIZONTALMENTE:...
  • Page 31 – centro de serviço autorizado. No evitar ferimentos. entanto, de vez em quando, as A pastilha de freio é a mais – superfícies externas podem suscetível ao desgaste. Antes de parecer opacas ou sujas, seguir se exercitar, inspecione o as instruções listadas abaixo irá funcionamento do sistema de freio.
  • Page 32: Garantia E Assistência Técnica

    Para as vesões EU do Pode fazer o download deste manual de instruções e suas produto e/ou caso atualizações em aplicável no seu país: www.mellerware.com ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO Os materiais que constituem – a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema...
  • Page 33 DEUTSCH Sehr geehrte Kunden, Die Notbremse sollte Wir danken Ihnen für Ihre gedrückt werden, wenn Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Sie das Fahrrad anhalten kaufen. möchten. Technologie, Design und Die Pedalgeschwindigkeit Funktionalität dieses Gerätes, in sollte kontrolliert Kombination mit der Erfüllung der reduziert werden.
  • Page 34 ESPAÑOL Führen Sie vor dem Gebrauch des Der Eigentümer ist dafür – – verantwortlich, dass jeder, der die Geräts Aufwärmübungen durch. Maschine benutzt, ordnungsgemäß Überprüfen Sie das Fahrrad vor – über die erforderlichen dem Gebrauch gründlich auf Vorsichtsmaßnahmen informiert ordnungsgemäße Montage. wird.
  • Page 35 Fahren Sie das Fahrrad nicht im – Beschreibung Stehen. Halten Sie während des A – Sitz Trainings die Sitzposition und B – Sitzreglerknopf die Hand am Lenker. C – Sitzhöhenreglerknopf Bitte überprüfen Sie die – D – Flaschenhalter Bremsbeläge vor jedem E –...
  • Page 36 Fig.4 Setzen Sie den vorderen – Befestigen Sie die Pedale (7) in Stabilisator (10) mit den – der Kurbel. mitgelieferten Schrauben (15) auf Die Nichtbeachtung der Anweisungen – den Mainframe (1). kann die Kurbel oder das Setzen Sie den hinteren Stabilisator –...
  • Page 37 EINSTELLEN DES KNOPFES DES KETTENANPASSUNG: INTENSITÄTSREGLERS ODER – Die Kette an Ihrem Fahrrad wurde STOPPEN DES FAHRRADS: voreingestellt und sollte keine Um eine gleichmäßige Belastung sofortige Aufmerksamkeit – während des Trainings zu erfordern. gewährleisten, ist dieses Gerät mit Bei kontinuierlicher Verwendung –...
  • Page 38 Reinigung Von Zeit zu Zeit kann sich auf der – Konsolenoberfläche Staub oder Aus gesundheitlichen Gründen ist – Fingerabdrücke ansammeln. Die es notwendig, den Lenker und den Verwendung aggressiver Sitz nach jeder Klasse mit einem Chemikalien zerstört die Desinfektionsspray zu reinigen und Schutzbeschichtung und führt zu Schweiß...
  • Page 39 Servicezentren aufsuchen. Über Bei Schäden und Störungen bringen – Servicezentrum in Ihrer Nähe: Sie das Gerät zu einem zugelassenen www.mellerware.com Technischen Kundendienst. Sie können auch Informationen Versuchen Sie nicht, das Gerät einholen, indem Sie uns unter der selbst auseinanderzubauen und zu am Ende dieses Handbuches reparieren.
  • Page 40 Gentile Cliente: Le siamo grati per aver acquistato deve essere premuto un elettrodomestico della marca quando si vuole fermare Mellerware. la bicicletta. La sua tecnologia, il suo design e la La velocità del pedale sua funzionalità, oltre al fatto di aver dovrebbe essere ridotta superato le più...
  • Page 41 Tenere sempre i bambini o gli animali Non utilizzare la bicicletta se non – – domestici lontano da questa funziona correttamente. apparecchiatura. Non lasciarli Il livello di sicurezza dell'attrezzatura – incustoditi nella stanza in cui è può essere mantenuto solo se viene custodita la bicicletta.
  • Page 42 Bisogna fare attenzione quando E – Regolatore di intensità – si sale o si scende dalla F – Sensore di pulsazioni bicicletta. G – Manubrio Una formazione errata o H – Regolatore di altezza del manubrio – eccessiva provocherà danni I –...
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso

    contrassegnata con R, in senso Fig.2 orario fino a serraggio. Fissare il sedile (9) accanto al – Il pedale sinistro, contrassegnato supporto orizzontale (14). – con la lettera L, è avvitato alla Far scorrere il supporto orizzontale – pedivella sinistra, anch'essa (14) sul supporto verticale (8) e contrassegnata con L, in senso fissarlo nel punto desiderato con...
  • Page 44 Per aumentare la resistenza del semplicemente i bulloni su entrambi i – pedale, ruotare il regolatore di lati del volante e serrare il dado in intensità in senso orario (+) fino nylon fino a quando la cinghia è a quando il livello di sforzo si tesa.
  • Page 45 Applicare olio sulla superficie di computer appositamente realizzati accoppiamento del volano del per superfici antistatiche. Si consiglia vivamente di acquistare un tale freno per evitare rumori sferraglianti. composto detergente. È stata prestata attenzione per Il livello di sicurezza dell'attrezzatura – –...
  • Page 46 In caso di guasto, rivolgersi a Può trovare il più vicino cliccando un Centro di Assistenza Tecnica sul seguente link: autorizzato. Non tentare di www.mellerware.com smontare o riparare l’apparecchio Può anche richiedere informazioni in quanto ciò potrebbe comportare a tale riguardo mettendosi in rischi di sicurezza.
  • Page 47 Congo 00240 333 082958 SN Av Patricio Lumumba y Equatorial 00240 333 082453 C/ Jesus B, Bata Guinea 240333082958 Calle de las Naciones Unidas, PO Equatorial 240333082453 Guinea box 762, Malabo Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 España Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
  • Page 48 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 France Malay-le-Grand BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 Gabon 24101560698 302682448 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682404 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar...
  • Page 49 Country Address Phone Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Luxembourg Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 (+212) 522 86 30 95 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott Rosas Moreno N°...
  • Page 50 Country Address Phone Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Slovakia Svitavy Unit 25 & 26, San Croy Office Southafrica (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 380563704161 Ukraine...
  • Page 52 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Table of Contents