Advertisement

Available languages

Available languages

ARTICOLO: GSM-4IN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSM-4IN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Comelit GSM-4IN

  • Page 1 ARTICOLO: GSM-4IN...
  • Page 2 Caratteristiche principali: 1. Supporto delle reti GSM e PSTN 2. Quadribanda: 850/900/1800/1900 MHz 3. Registrazione di 2 messaggi vocali (ciascuno di 10 secondi max) 4. 20 numeri in memoria da utilizzare in caso di allarme, numeri in posizione 1-10 per l'invio di SMS e numeri in posizione 11-20 per la chiamata 5.
  • Page 3 I. Guida rapida 1. Aprire la vite laterale e rimuovere la copertura posteriore del dispositivo che fissa il pannello posteriore sulla parete. La distanza tra il combinatore GSM e la centrale di allarme deve essere almeno di 30 centimetri. 2. Inserire la scheda SIM. Prima di usare la scheda SIM, togliereil codice PIN e verificare che nella scheda SIM ci sia credito.
  • Page 4 5. Sbloccare la tastiera utilizzando la seguente sequenza: MEM→1→2→3→4 Modifica della lingua Inglese, italiano, francese, spagnolo, olandese e tedesco. L'utente può modificare la lingua di funzionamento della tastiera o SMS come segue: 1) cambio lingua da tastiera: Premere il seguente pulsante sulla tastiera: MEM * 20 # (0,1,2,3,4,5) ENTER 0 = Inglese1 = Olandese 2 = Spagnolo 3 =Francese 4 =Tedesco 5 = Italiano Ad esempio, se si desidera cambiare la lingua in italiano, premete MEM * 20 # 5 ENTER sulla...
  • Page 5 MEM→0→ENTER→Prefisso locale→ENTER 7. Inserire in memoria i numeri di telefono da 1 a 10 per l'invio di SMS in caso di allarme. MEM→posizione di memoria (1-10) →ENTER→numero telefonico→ENTER...
  • Page 6 8. Inserire in memoria i numeri di telefono 11-20 che riceveranno la chiamata in caso di allarme. MEM→posizione di memoria (11-20) →ENTER→numero telefonico→ENTER Nota: inserire tutti i numeri telefonici con il prefisso locale per la chiamata dal telefono cellulare. Quando il combinatore invierà la chiamata di allarme, l’utente sentirà solo il messaggio preregistrato di allarme, cliccando sulla tastiera del telefono il tasto * attiverà...
  • Page 7 10. Registrazione di un messaggio vocale MESSAGE→ENTER→1 o 2→registrazione messaggio→ENTER 1 per il messaggio vocale 1 2 per il messaggio vocale 2 Nota: la durata di registrazione del messaggio deve essere di almeno 10 secondi; quando l'allarme è attivato, se non è presente nessuna registrazione vocale, i numeri non verranno composti.
  • Page 8 11. Riproduzione di un messaggio vocale MESSAGE→CHECK→1 messaggio vocale 1 MESSAGE→CHECK→2 messaggio vocale 2...
  • Page 9 12. Test di invio di messaggi SMS MEM→1→MESSAGE 13. Test di chiamata tramite GSM (scheda SIM) MEM→1→1→MESSAGE→1 Premere il tasto ENTER sulla tastiera per arrestare immediatamente la chiamata di test 14. Test di chiamata tramite rete fissa (PSTN) MEM→1→1→MESSAGE→2...
  • Page 10 15. Arresto della chiamata Quando si riceve la chiamata di allarme e l’utente non vuole che la chiamata venga inviata agli altri utenti, l’utente deve digitare 00 dal proprio dispositivo. La chiamata verrà arrestata 16. Modifica password MEM→9 8 →ENTER→password precedente→nuova password...
  • Page 11 Nota: la password predefinita del combinatore è 1 2 3 4. II. Procedure operative 1. Spegnimento del display LCD Il display LCD del combinatore si spegne automaticamente dopo 2 minuti dall'ultimo input ricevuto e la tastiera entra in blocco. Per accendere il display, premere un tasto qualsiasi. Per sbloccare la tastiera, premere il tasto MEM e successivamente inserire il codice utente.
  • Page 12 5.Inserimento dei numeri telefonici per la chiamata MEM → posizione di memoria (11-20) → ENTER→ numero telefonico completo→ ENTER Verificare il numero telefonico di allarme MEM → posizione di memoria (1-20) → CHECK. Premere nuovamente Check per passare al successivo numero telefonico. 6.
  • Page 13 12.Modalità di attivazione (trigger) 12.1)Modalità 1: TRIGGER SU LIVELLO: In questa modalità, al momento di arresto del segnale di trigger (il tempo di arresto della sirena), il combinatore non effettua nuovamente la composizione. Per attivare tale modalità (attiva di default): MEM →...
  • Page 14 Le funzioni delle modalità Trigger 2 e Trigger 1 coincidono, è differente solo la riproduzione del secondo messaggio vocale al posto del primo. 3) Modalità Trg3 Quando Trg3 viene collegato a 12 volt negativi per 3 secondi, il suono di allarmesi arresta e il combinatore effettuerà...
  • Page 15 2) Uscita 2, uscita 3, uscita 4 (O2,O3, O4): queste uscite prevedono due differenti modalità. 2.1) Modalità 1: la stessa configurazione di uscita 1 MEM → # → # → # → 7 (attiva di default) Messaggio SMS da inviare per attivare l'uscita 2: *1234*21 Messaggio SMS da inviare per attivare l'uscita 3: *1234*31 Messaggio SMS da inviare per attivare l'uscita 4: *1234*41 2.2) Modalità...
  • Page 16 3.2) Disattivazione dei numeri per il controllo dell'uscita O4 MEM→ *→10→#→numero telefonico ( 1-20) → ENTER Per esempio: MEM→ *→10→#→11→ ENTER tale comando consente di disattivare l'11° numero di allarme in modo che non possa richiamare il combinatore per il controllo dell'uscita O4 MEM→...
  • Page 17 18. Stato di allarme della SIRENA: Al momento della composizione, dopo ogni riproduzione del messaggio vocale il combinatore emetterà 3 bip acustici per segnalare all'utente che la sirena di allarme è ancora in funzione e un bip acustico per indicare l'arresto della sirena. 19.
  • Page 18 CODE: GSM-4IN...
  • Page 19 Main Features: 1.Supports both GSM and PSTN networks. 2. Quad Band: 850/900/1800/1900MHz 3, 2sections voice record (every one max 10 seconds ) 4, 20 alarm memory number, 1-10 SMS number and 11-20 dialing number-. 5, 4 operation trigger Input + /- 6, 4 controllable outputs by SMS or keypad 7, Friendly LCD display operation 8, Remote monitoring site and talking via phone...
  • Page 20 I, Simple Operation 1,Open the side screw; remove the back cover of device fix the back panel on the wall, distance between GSM dialer and alarm panel distance need more than 30cm at least 2, Insert the SIM card, before use SIM card please inactive PIN code and make sure the SIM card have credit 3,Connect the wire same as the diagram 1 close the dialer and fix the side screw, at the first connect the wire to the dialer ,the wire no close to the dialer antennal , use thick wire for +&-...
  • Page 21 5, Unlock the keypad MEM→1→2→3→4 Changing language With multilingual menu, this dialer support English, Italian, French, Spanish, Dutch and German. User can change the operation language by keypad or SMS as follow: 1),Multi-language changing by keypad: Press the following button on the keypad: MEM * 20 # (0,1,2,3,4,5) ENTER 0=English 1=Dutch 2=Spanish 3=French 4=German 5=Italian For example, if you want to change the language into Dutch, press MEM * 20 # 1 ENTER on the ke...
  • Page 22 ent it to the dialer. You would receive a confirm message from the dialer: language=1 It means laguage changing successfully. 6, Enter the local area code for the city, the dialer is installed MEM→0→ENTER→Local area code→ENTER 7, Please Enter the Phone number in Memory 1 to 10th for send SMS MEM→memory number(1-10) →ENTER→phone number→ENTER...
  • Page 23 8, please enter the phone number in memory 11-20 for dialing MEM→memory number(11-20) →ENTER→phone number→ENTER Note: please enter all the number with local area code same as dialing by the mobile phone when you recieve alarm call, answer the calling, dialer will automantically play pack the voice record.
  • Page 24 10, Recording voice message MESSAGE→ENTER→1 or 2→record message→ENTER 1 for trigger 1 voice message 2 for trigger 2 voice message Note: Recording time at least more than 10 seconds, when the alarm is triggered if there is no any voice recording content, dial will not dialing the numbers...
  • Page 25 11, Playback Voice message MESSAGE→CHECK→1 first section voice record MESSAGE→CHECK→2 second section voice record...
  • Page 26 12,Test for send SMS MEM→1→MESSAGE 13, Test for Dialing by SIM card MEM→1→1→MESSAGE→1 Press ENTER KEY on the keypad to stop test dialing immediately...
  • Page 27 14, Test for Dialing by Landline MEM→1→1→MESSAGE→2...
  • Page 28 15, Stop Dialing SMS command: *1234*00 14 Change Passwords MEM→9 8 →ENTER→old password→new password Note: The dialer default password is 1 2 3 4, remember if you changed password, you must change the all SMS command order...
  • Page 29 II, Operation Step 1, Turning off LCD Dialer’s LCD display 2 minutes after every activity turns off monitor and locks the keypad. For turning on the monitor press any key. For unlock the key pad press MEMbutton and after that enter the user code Default user code is: 1 2 3 4 For lock the key pad manually press MEM and then press ENTER 2, Record voice message...
  • Page 30 9,Test of Dialing by telephone line MEM → memory (11-20)) → MESSAGE → 2(PSTN)→2(the second section record) Dialer will be start dialing by telephone line to the number which exists in the memory and play back the second voice message. 10, Stop Dialer When receiving the alarm call and the user does not want the call to be sent to other users, the user must type 00 from your device.
  • Page 31 14,Trigger mode selection The device has been 4 triger.Trg1,Trg2 positive trig and Trg3, Trg4 negative trig. 1), Operation Trg1 Whenever Trg1 connect to postive12 volt for 3 second dialer will be trigged Dialer will be send the SMS to memory 1-10 Alarm on Trig1 Dialer will be call by sim card to memory 11-20 and play back the first section recorded message.
  • Page 32 Change trg4 active text sms: *1234*94* new text Change trg4 inactive text sms: *1234*95* new text Notice: Memories 1-4 are system administrators. Only system administrators can do this function 16, Output model Selection and Setup Dialer includes 3 negative output (O1,O2,O3) when ever active and a dry contacts (C-NO-NC) relay output (O4) User can send SMS to activate and deactivate these outputs control other devices.
  • Page 33 When youcheck your telephone number in memory 1-20th, the number with an * behind means it had O4 control function 3.2) Inactive the number for control O4 MEN→ *→10→#→phone number( 1-20) → ENTER 10 ~ Inactive the number for control O4 For example: MEN→...
  • Page 34 10~inactive the number for remote monitoring For example: MEN→ *→10→#→7 → ENTER this command means the 7th alarm number inactive cannotcall back automatic into monitoring site and two way talking 18. Setup telephone remote control When you received alarm calling from dialer, after playback voice record, you can press # automatic into remote monitoring site and two way talking viaphone, hang up end for operation(This feature is only for dial by GSM) Authorized number can call back after 5 seconds ring tone antomatic into remote monitoring side...
  • Page 35 This page intentionally left blank...

Table of Contents

Save PDF