Alnor e-MOCarz User Manual

Alnor e-MOCarz User Manual

Anti-smog electrostatic precipitator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Elektrostatyczy filtry
antysmogowy e-MOCarz
USER'S MANUAL
Anti-smog electrostatic
precipitator e-MOCarz
Kwiecień / April 2021

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e-MOCarz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alnor e-MOCarz

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektrostatyczy filtry antysmogowy e-MOCarz USER’S MANUAL Anti-smog electrostatic precipitator e-MOCarz Kwiecień / April 2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    6.1.2 Mycie filtra 6.2 Ogólny przegląd filtrów 6.3 Czyszczenie urządzenia 7. System podstawowy 7.1 Zasilanie i uziemienie 7.2 Sygnały 7.3 Sygnały alarmowe obwodu elektrycznego 8. Dane techniczne ® ALNOR systemy wentylacji jest prawnie chronionym znakiem i technicznym patentem. Prawo do zmian zastrzeżone.
  • Page 3: Wersja Polska

    1. Informacje ogólne Filtr powietrza e-MOCarz został zaprojektowany i opracowany w celu usuwania zanieczyszczeń powietrza, zapewniając tym samym dobre i zdrowe powietrze w domach mieszkalnych. Zanieczyszczenie powietrza definiuje się jako cząstki o różnej wielkości (PM), takie jak smog, drobny kurz, sadza, zarodniki grzybów, pyłki, wirusy lub bakterie.
  • Page 4: Opakowanie Transport

    User’s manual e-MOCarz 2. Opakowanie i transport 2.1 Opakowanie Urządzenie jest dostarczane w kartonowym pudle wyłożonym wewnątrz styropianem. Zalecamy zachować całe opakowanie na wypadek konieczności zwrotu urządzenia do producenta lub sprzedawcy w celu przeprowadzenia konserwacji lub naprawy. W kartonie powinny się znajdować następujące elementy: •...
  • Page 5: Przyłącza

    3.2 Przyłącza Filtr powietrza może być dodatkowo wyposażony w przyłącza modułu e-MOCarz-PR-160/200/250 (opcja) aby podłączyć urządzenie do przewodu okrągłego. Przyłącza do kanałów okrągłych są wykonane ze stali ocynkowanej i fabrycznie wyposażone w uszczelkę EPDM. Dostępne średnice: Ø160, Ø200 i Ø250.
  • Page 6: Instalacja Elektryczna

    User’s manual e-MOCarz 3.3 Instalacja elektryczna ® ALNOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.
  • Page 7 Do wykonania połączenia elektrycznego należy stosować przewody zasilające o parametrach obowiązujących w danym kraju. Podłącz zasilanie do tabliczki zaciskowej zgodnie z oznaczeniami fazy, przewodu zerowego i uziemienia. W przypadku dodania modułu jonizującego (e-MOCarz-ION) należy postępować zgodnie ze schematem poniżej. 3.2 Instalacja elektryczna ®...
  • Page 8: Obsługa

    U N I T -metal pre-filter e-MOCarz Urządzenie obejmuje dwa różne filtry: -electrostatic cell e-MOCarz-W • Metalowy filtr wstępny e-MOCarz • Filtr elektrostatyczny e-MOCarz-W 4 . 1 M E T A L P R E - F I L T E R...
  • Page 9: Filtr Elektrostatyczny

    User’s manual e-MOCarz Prolife REOCLEAN50 Expansion Electronic Prolife REOCLEAN50 Expansion Electronic 4 . 2 E L E C T R O S T A T I C C E L L 4.2 Filtr elektrostatyczny The electrostatic cell filters the pollutant particles with an efficiency of 99%.
  • Page 10: Pręty Jonizacyjne

    User’s manual e-MOCarz 4.2.1 Pręty jonizacyjne Filtr elektrostatyczny ma 7 prętów jonizacyjnych. Pręty muszą zawsze znajdować się w stanie nienaruszonym oraz być czyste i dobrze napięte. Jeżeli jeden z prętów się zerwie, należy go koniecznie wymienić. W takim przypadku należy wezwać serwis techniczny.
  • Page 11: Zabezpieczenia Obwodu Filtra Elektrostatycznego

    User’s manual e-MOCarz Sworzeń, który uruchamia mikrowyłącznik nie może być pod żadnym pozorem zmieniany, ani nie może w żaden sposób być blokowany w pozycji zamkniętej, aby nie wywoływało to negatywnego wpływu na bezpieczeństwo. W przypadku uszkodzenia mikrowyłącznika urządzenie przestanie działać. W celu wymiany tego elementu należy skontaktować...
  • Page 12: Drzwiczki Rewizyjne

    User’s manual e-MOCarz 6.1.1 Drzwiczki rewizyjne Aby otworzyć urządzenie, należy pociągnąć za drzwiczki w górnej części. Aby otworzyć drzwiczki rewizyjne należy zwol- nić dwa zamki za pomo- cą płaskiego śrubokręta i zdjąć drzwiczki. 6.1.2 Mycie filtra 6 . 1 . 2 W a s h i n g t h e f i l t e r s Konserwacja filtra jest ważna zarówno po to, aby zapewnić...
  • Page 13: Ogólny Przegląd Filtrów

    User’s manual frame in plastic or stainless steel e-MOCarz W celu umycia urządzenia należy postępować w następujący sposób: To wash, proceed as follows: a) zanurzyć filtr elektrostatyczny w tacy z detergentem i pozostawić do namoczenia na 5 ÷ 10 minut a) immerse the electrostatic cell in the tray with the detergent and leave to soak for 5÷10minutes...
  • Page 14: Czyszczenie Urządzenia

    User’s manual e-MOCarz Na filtrach należy przeprowadzić następujące przeglądy: • należy sprawdzić, czy wewnętrzna siatka filtra wstępnego jest zwarta i czy żadne druty nie wystają z oczek. • należy sprawdzić, czy rama nie jest uległa odkształceniu lub uszkodzeniu. Jeżeli filtr wstępny uległ znacznemu uszkodzeniu należy go wymienić na nowy.
  • Page 15: Sygnały Alarmowe Obwodu Elektrycznego

    User’s manual e-MOCarz 7.3 Sygnały alarmowe obwodu elektrycznego Obwód elektryczny zapali diodę LED w przypadku zablokowania zespołu filtrującego. Przyczyny problemu można często rozwiązać za pomocą prostych działań. Rodzaj alarmu Przyczna Działanie brudny filtr elektrostatyczny przeprowadź zwykłe działania konserwacyjne jeśli pozostały zanieczyszczone powierzch- filtr elektrostatyczny niepoprawnie wyczyszczony nie, filtr należy ponownie umyć...
  • Page 16: English Version

    6.2 General inspection of the filters 6.3 Cleaning the device 7. Basic system 7.1 Power supply and anti block-out system 7.2 Signals 7.3 Electric circuit alarm signals 8. Technical data ® ALNOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.
  • Page 17: General

    User’s manual e-MOCarz 1. General This air filter was designed and developed for purpose of removing air pollutants and therefore providing good and healthy indoor air in residential buildings. Air contamination is defined as various size particle matters (PM) like smog, fine dust, soot, fungal spores, pollen, viruses or bacteria. This filter effectiveness is classified according to EN ISO 16890.
  • Page 18: Packaging And Transport

    User’s manual e-MOCarz 2. Packaging and transport 2.1 Packaging The device is supplied in a cardboard box internally lined with polystyrene. We recommend keeping all the packaging just in case the device has to be returned to the manufacturer or the dealer for maintenance or repairs.
  • Page 19: Adapters

    Installing the equipment to the wall or ceiling using appropriate expansion bolts not supplied. 3.2 Adapters The air filter can be additionally equipped with adapters e-MOCarz-PR-160 /200 /250 (option) to connect the device to the round ductwork. Round connectors are made of galvanised steel and factory-fitted with an EPDM seal.
  • Page 20: Electrical Wiring

    User’s manual e-MOCarz 3.3 Electrical wiring ® ALNOR ventilation systems is a legally protected trademark and technical patent. All rights reserved.
  • Page 21 For electrical connection use a power cord according to the standards in force in the country. Connect the power supply to the terminal block as indicated by the phase, neutral and ground. In case of adding additional ionisation kit (e-MOCarz-ION), act according to the following diagram. ®...
  • Page 22: Operation

    -metal pre-filter e-MOCarz There are two different filters in the device: -electrostatic cell e-MOCarz-W • metal pre-filter e-MOCarz • electrostatic cell e-MOCarz-W 4 . 1 M E T A L P R E - F I L T E R...
  • Page 23: Electrostatic Cell

    User’s manual e-MOCarz Prolife REOCLEAN50 Expansion Electronic Prolife REOCLEAN50 Expansion Electronic 4 . 2 E L E C T R O S T A T I C C E L L 4.2 Electrostatic cell The electrostatic cell filters the pollutant particles with an efficiency of 99%.
  • Page 24: Ionisation Wires

    User’s manual e-MOCarz 4.2.1 Ionisation wires The electrostatic cell has 7 ionising wires. These must be intact, clean and well-tensioned at all times. If one breaks, it is necessary to replace it. The technical service must be called in this case.
  • Page 25: Electrostatic Circuit Protection Devices

    User’s manual e-MOCarz 5.2.1 Electrostatic circuit protection devices The electronic circuit is provided with a series of protection devices which automatically cut off the high voltage whenever a device malfunction occurs which could lead to its breakdown. There is a mains protection fuse in the power plug which cuts off the power to the device in the event of short-circuiting of the transformer.
  • Page 26: Access Door

    Extraordinary maintenance is carried out by specialised personnel. User’s manual e-MOCarz 6 . 1 F I L T E R M A I N T E N A N C E To carry out filter maintenance, it is necessary to gain access to them through the provided door and consists in washing the filter cell and the metal pre-filter 6.1.1 Access door...
  • Page 27: General Inspection Of The Filters

    User’s manual frame in plastic or stainless steel e-MOCarz To wash, proceed as follows: To wash, proceed as follows: a) immerse the electrostatic cell in the tray with the detergent and leave to soak for 5÷10minutes a) immerse the electrostatic cell in the tray with the detergent and leave to soak for 5÷10minutes...
  • Page 28: Cleaning The Device

    User’s manual e-MOCarz The following inspections must be made on the filters: • check that the internal mesh of the pre-filter is compact and that no wires protrude from the containing meshes. • check that the frame is not deformed or damaged.
  • Page 29: Electric Circuit Alarm Signals

    User’s manual e-MOCarz 7.3 Electric circuit alarm signals The electronic circuit will light up an eventually block of filtration. The causes often can be resolved by a small operation. Type of alarm Cause Operation electrostatic cell dirty carry out normal maintenance...

Table of Contents