Page 1
Wood, metal and live AC wire detector Holz-, Metall- und Leitungsfinder Детектор дерева, металла и проводов Medienos, metalo ir laidų detektorius Detektor dřeva, kovů a vodičů Koka, metāla un kabeļu detektors Puidu, metalli ja traadi detektor KY098YB...
Page 3
KC098YB Warunki bezpiecznego użytkowania 1. Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z urządzeniem. 2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz specyfi- kacją techniczną urządzenia oraz bezwzględnie jej przestrzegać. 3. Użytkowanie urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi oraz jego przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa dla użytkownika.
Page 4
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem napięciem, przez które płynie prąd zmienny. Przewody, przez które płynie prąd stały nie będą wykrywane. Takie przewody mogą być wykryte w trybie detekcji przedmiotów metalowych Nie stosować detektora na ścianach mokrych, wilgotnych lub pokrytych elementami aluminiowymi lub metalowymi.
Page 5
KC098YB tył obudowy, a drugą rękę trzymać w odległości powyżej 15 cm od detektora Zaleca się kilkukrotne przeprowadzenie pomiaru w celu otrzymania najbardziej precyzyjnego wyniku Jeżeli sygnał jest słaby lub niestabilny, należy wybrać inne miejsce pomiaru Jeżeli dioda mruga w każdym miejscu detekcji, może to oznaczać występowanie zjawiska elektrostatyczności na powierzchni ściany, przez co nie nadaje się...
DPMSolid Ltd Sp. k. niniejszym oświadcza, że detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem KC098YB jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.dpm.eu Oferowany produkt nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy Prawo o miarach. Safety instructions ...
Page 7
KC098YB Features Detector indicates the location of wood, metal elements and live AC wire in walls, ceilings and floor detected elements: wood, metal elements, live AC wires (AC 90-250 V ~ / 50-60 Hz) detection range: wood – max. 19 mm, metal – max. 38 mm, live AC wires – max. 50 mm power supply: DC 9 V battery (included) ...
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem 6. If the wires are placed horizontally, the measurement should be carried out by moving the device up and down. Before the first use or when the battery indicator (7) is visible on the display, a new ...
Page 9
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.dpm.eu The detector is not a measuring instrument within the meaning of the Measures Act Sicherheitshinweise für den Gebrauch ...
Page 10
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem 11. Das Produkt ist kein Spielzeug. Das Gerät und seine Verpackung sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahrt werden. Charakteristisch Der Finder ortet Metallelemente, Holzbalken und Spannung führende Stromleitungen in Wänden, Decken und Böden ...
Page 11
KC098YB 3. Den Schalter K gedrückt halten und den Detektor langsam an der Wand nach links und rechts bewegen. Das Gerät darf während des Scannens nicht von der Wand abgehoben werden und der Druck auf den Untergrund muss gleichbleibend sein. Während des Scannvorgangs das Gerät nicht neigen und keine kreisenden Bewegungen durchführen.
Page 12
Hiermit erklärt DPMSolid Ltd Sp. k., dass der Holz-, Metall- und Leitungsfinder KC098YB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.dpm.eu. Bei dem Detektor handelt es sich nicht um ein Messgerät im Sinne des Einheiten- und Zeitgesetzes.
Page 13
KC098YB 3. Использование устройства в разрез с инструкцией обслуживания, а также использование не по назна- чению, может повлечь повреждение устройства, пожар, поражение током или другие опасности для пользователя. 4. Производитель не несет ответственность за повреждение измерителя или корпуса, что может возник- нуть...
Page 14
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem Калибровка детектора Калибровку следует выполнять после каждого включения детектора либо после каждой смены типа об- наруживаемых предметов. 1. С помощью переключателя режима J следует выбрать тип обнаруживаемого предмета (STUD – дре- весина, AC WIRE – провода под напряжением, METAL – металл). 2.
KC098YB следует выбрать другое место для замера Если диод мигает в каждом месте детекции, это может указывать на наличие явления электростатичности на поверхности стены, поэтому она не годится для проведения замеров. Чтобы разрядить статический заряд, нужно приложить ладонь плоско к стене вблизи детектора и повторить процедуру де- текции...
Page 16
DPMSolid Ltd. k. настоящим заявляет, что детектор дерева, металла и проводов KC098YB соответству- ет директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС можно получить по следующе- му адресу онлайн: http://www.dpm.eu. Детектор не является измерительным прибором в понимании закона «О мерах» Saugaus naudojimo instrukcija ...
Page 17
KC098YB 50-60 Hz) aptikimo aprėptis: mediena – max. 19 mm, metalas – max. 38 mm, elektros laidus - max. 50 mm maitinimas: DC 9 V baterija (rinkinyje) darbo sąlygos: +5°C ~ +40°C grafikos ir garso signalizacija Detektorius neaptinka ekranuotų, žemos įtampos signalo (CAN, kompiuterio) ir tele- ...
Page 18
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem 6. Pakartoti žingsnius nuo 2 iki 5: slinkti detektorių iš kitos pusės, kad rastume kitą ieškomo daikto kraštą. 7. Ieškomo daikto vidurys yra tarp pažymėtų daikto kraštų. Prieš pradedant skenuoti nusiimti metalinius papuošalus nuo plaštakų ir riešų ...
Page 19
Aš, DPMSolid Ltd Sp. k. , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas medienos, metalo ir laidų detekto- rius KC098YB atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.dpm.eu Detektorius nėra matavimo prietaisas, kaip apibrėžta Metrologijos įstatyme. Podmínky bezpečného používání...
Page 20
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem 10. Zařízení je nutno čistit pomocí suchého a měkkého hadříku. K čištění se nesmějí používat čisticí prášky, alkohol, rozpouštědla nebo jiné silné detergenty. 11. Tento výrobek není hračka. Zařízení a obal je nutné uchovávat na místě nedostupném pro děti a zvířata. Charakteristický...
Page 21
KC098YB 4. Když se detektor přiblíží k detekovanému předmětu: na sloupcovém ukazateli se zobrazí sloup- ky Q. 5. Když detektor zjistí hranu hledaného předmětu, rozsvítí se ukazatel a zazní zvukový signál. Toto místo označte na stěně tužkou a pomalu posouvejte detektor ve stejném směru, až přestane znít zvukový...
Tímto DPMSolid Ltd Sp. k. prohlašuje, že typ rádiového zařízení detektor dřeva, kovů a vodičů KC098YB je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.dpm.eu Detektor není měřicí přístroj ve smyslu zákona o měrách a váhách. Drošas lietošanas nosacījumi ...
Page 23
KC098YB f. un citus faktorus, kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīci un tās darbību. 10. Notīriet ierīci ar sausu un mīkstu drānu. Tīrīšanai nelietojiet tīrīšanas pulverus, spirtu, šķīdinātājus vai citus spēcīgus mazgāšanas līdzekļus. 11. Šis produkts nav rotaļlieta. Uzglabājiet ierīci un iepakojumu bērniem un dzīvniekiem. Raksturīgs Detektors atklāj metāla elementus, koka baļķus, un elektriskos kabeļus zem sprieguma sienās, pār- segumos un grīdās ...
Page 24
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem ierīces pacelšanas augstāk vai spiediena spēka izmaiņām skenēšanas laikā. Skenēšanas laikā ne- novirziet ierīci un neveiciet apļveida kustības. 4. Kad detektors tuvojas atklājamajam priekšmetam: joslu displejā parādās stabiņi Q. 5. Kad detektors atklāj meklētā priekšmeta malu, iedegas indikators un atskan skaņas signāls. Šo vietu ar zīmuli atzīmējiet uz sienas un lēnām bīdiet detektoru tajā...
Page 25
Ar šo DPMSolid Ltd Sp. k. deklarē, ka radioiekārta koka, metāla un kabeļu detektors KC098YB atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.dpm.eu Detektors nav mērinstruments Metroloģijas likuma izpratnē. Ohutu kasutamise tingimused ...
Page 26
Detektor drewna, metalu i przewodów pod napięciem c. niiske, pritsimine ja pritsimine, d. otsene päikesekiirgus, e. keemiliste ainete toime f. ja muud tegurid, mis võivad seadet ja selle toimimist kahjustada. 10. Puhastage seade kuiva ja pehme lapiga. Puhastamiseks ärge kasutage puhastuspulbreid, alkoholi, lahusteid ega muid tugevaid detergente.
Page 27
KC098YB voolu all olevad elektrijuhtmed R, puit . 2. Andur kalibreeritakse vastavalt käesolevas kasutusjuhendis toodud juhistele Kalibreerimine. 3. Vajutage lülitile K, liigutage andurit aeglaselt seinal paremale ja vasakule. Skannimise ajal vältige seadme tõstmist või pinnase rõhu muutmist. Ärge kallutage seadet ega tehke skannimise ajal ringi- kujulisi liikumisi.
Page 28
6. Ärge kasutage uusi ja kasutatud akusid korraga. Käesolevaga deklareerib DPMSolid Ltd Sp. k. et käesolev raadioseadme tüüp puidu, metalli ja traadi detektor KC098YB vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.dpm.eu Andur ei ole mõõteriist meetme Seaduse tähenduses.
Page 32
Vyrobeno v Číně pro Izgatavots Ķīnā par Tehtud Hiinas jaoks: DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel./fax +48 61 29 65 470 www.dpm.eu info@dpm.eu Należy zapoznać się z lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go.
Need help?
Do you have a question about the KY098YB and is the answer not in the manual?
Questions and answers