Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
ShowerSelect S
12
14
16
18
20
22
24
ShowerSelect S
26
28
30
32
34
36
38
40
ShowerSelect
42
44
46
48
50
52
54
56
59
ShowerSelect

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerSelect S 15747000

  • Page 1 ShowerSelect S ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect S ShowerSelect ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerSelect...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Bedienung Technische Daten Serviceteile Reinigung Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Instructions de service Informations techniques Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Special information for UK Operation Technical Data Spare parts Cleaning Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Procedura Dati tecnici Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Datos técnicos Repuestos Limpiar Marca de verificación...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Bediening Technische gegevens Service onderdelen Reinigen Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Tekniske data Brugsanvisning Reservedele Rengøring Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Funcionamento Dados Técnicos Peças de substituição Limpeza Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Dane techniczne Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Technické údaje Ovládání Servisní díly Čištění Zkušební značka...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Technické údaje Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 则不建议安装热水阀门。 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 保养 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 情况下按照 定期检查(至 和检查。 少一年一次)。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭 锁阀液压开口处可能造成烫伤。 建议 您设置到“安全模式”。 大小 (参见第页 技术参数 工作压强: 最大 流量示意图 推荐工作压强: (参见第页 测试压强: 时的流速:...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 单向阀装反 - 正确安装单向阀 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头不灵活 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头滴水 - 温度限制器设置错误 - 设置温度限制器 热水温度过低 - 手持花洒的流量限制器没有去除 - 去除流量限制器 燃气热水器不工作 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Эксплуатация Технические данные Κомплеκт Очистка Знак технического контроля...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Karbantartás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Használat Műszaki adatok Tartozékok Tisztítás Vizsgajel...
  • Page 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Tekniset tiedot Käyttö Varaosat Puhdistus Koestusmerkki...
  • Page 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Tekniska data Hantering Reservdelar Rengöring Testsigill...
  • Page 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Techniniai duomenys Eksploatacija Atsarginės dalys Valymas Bandymo pažyma...
  • Page 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Tehnički podatci Upotreba Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja...
  • Page 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Kullanımı Teknik bilgiler Yedek Parçalar Temizleme Kontrol işareti...
  • Page 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Utilizare Date tehnice Piese de schimb Curăţare Certificat de testare...
  • Page 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου...
  • Page 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Tehnični podatki Upravljanje Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak...
  • Page 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Tehnilised andmed Kasutamine Varuosad Puhastamine Kontrollsertifikaat...
  • Page 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma   Tehniskie dati Lietošana Rezerves daļas Tīrīšana Pārbaudes zīme...
  • Page 49 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rukovanje Tehnički podaci Rezervni delovi Čišćenje Ispitni znak...
  • Page 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Tekniske data Betjening Servicedeler Rengjøring Prøvemerke...
  • Page 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Обслужване Технически данни Сервизни части Почистване Контролен знак...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pastrimi Shenja e kontrollit...
  • Page 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫قم بتغيير صمام منع الرجوع‬ ‫صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫تغيير...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫ضبط...
  • Page 60 0180018X SW 4 mm SW 5 mm (5 Nm) SW 4 mm...
  • Page 61 15748000 15768000 15768007 > 0 SW 4 mm...
  • Page 62 Montage 15747000 15767000 SW 4 mm SW 10 mm 2 Nm...
  • Page 63 Montage (0,1 Nm)
  • Page 64 Montage SW 2,5 mm (4 Nm)
  • Page 65 Montage max. 5° SW 4 mm 0 ° SW 4 mm (5 Nm) Ø 7 mm...
  • Page 66 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm SW 2,5 mm SW 3 mm (4 Nm) SW 2,5 mm (4 Nm)
  • Page 67 ShowerSelect S ShowerSelect S Ø Ø ShowerSelect ShowerSelect Ø Ø 15 5 15 5 ShowerSelect S ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05...
  • Page 68 SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Page 69 SW 4 mm (5 Nm) (0,1 Nm) SW 2,5 mm (4 Nm)
  • Page 70 ShowerSelect S ShowerSelect Ø...
  • Page 71 ShowerSelect S ShowerSelect Ø...
  • Page 72 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ °C 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 73 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / / 接触 担保 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 76 P-IX DVGW SVGW WRAS 15747000 15748000 15767000 15768000 ShowerSelect S ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 28583/IIB PA-IX 28582/IIBB · · · · ·...