EMPORIA ONE Manual
Hide thumbs Also See for ONE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Deutsch
English
Italiano
Francais
Nederlands
V200-GuidBook-001_1-GER_V1a.indd 01
V200-GuidBook-001_1-GER_V1a.indd 01
ONE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in
Betrieb nehmen. Die deutsche Beschreibung finden Sie ab Seite 02.
Thank you for purchasing a product emporia!
Please read through the instruction manual before using the
phone in operation. The English description see page 22.
Grazie per aver acquistato un emporia prodotto!
Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il telefono
in funzione. La descrizione italiano, fare riferimento alla pagina 42.
Nous vous remercions de l'achat d'un emporia de produit!
S'il vous plaît lire le manuel d'instruction avant d'utiliser le téléphone
en marche. La description française, reportez-vous à la page 62.
Hartelijk dank voor de aankoop van een product emporia u!
Lees de handleiding voordat u de telefoon in gebruik is.
De Nederlandse beschrijving vindt u op pagina 82.
Eveline Pupeter, emporia Telecom
www.emporia.eu
06.08.18 13:24
06.08.18 13:24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EMPORIA ONE

  • Page 1 Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben! Deutsch English Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Italiano Betrieb nehmen. Die deutsche Beschreibung finden Sie ab Seite 02. Francais Thank you for purchasing a product emporia!
  • Page 2 › IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK Lautsprecher Display (Bildschirm) Abheben/OK-Taste • Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen • Im Menü: Auswahl bestätigen • In Bereitschaft: Anrufl iste aufrufen Pfeiltasten menu • Blättern in Kontakte und Menü • In Bereitschaft mit das Menü aufrufen menu die Kontakte aufrufen •...
  • Page 3 Außendisplay Uhrzeit und Datum, eingehende Anrufe, Nachrichten und Akku-Leistung Abheben-Taste außen Aufl egen-Taste außen Notruf-Taste (Zusätzlicher Akkudeckel ohne Notruftaste) Lautsprecher Akkudeckel › › Symbole am Display Symbole am Außendisplay Netz-Signalstärke Symbole sind nur im zuge- Roaming (Ausland) klappten Zustand sichtbar und Akkuanzeige erlöschen durch Aufklappen des Telefons.
  • Page 4: Die Ersten Schritte

    1. DIE ERSTEN SCHRITTE › SIM - Karte einlegen • Telefon zuklappen • Akku-Deckel entfernen (Ausnehmung links unten) • SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten in die SIM-Kartenhalterung schieben • Data Card mit den Goldkontakten nach unten in die Kartenhalterung schieben ›...
  • Page 5 › Telefon einschalten • Drücken der -Taste für mindestens 2 Sekunden schaltet das Telefon ein. • Zum Ausschalten ebenfalls die -Taste 2 Sekunden lang drücken. › Bei erstmaliger Verwendung einer neuen SIM-Karte: Den 4-stellige PIN-Code (Persönliche Identifi kations nummer) eingegeben bestätigen  mit Der PIN-Code ist eine 4-stellige Zahlenkombination, die verhindern soll, dass jemand anderer Ihr Mobiltelefon einschalten kann.
  • Page 6 2. BEDIENUNG Im Bereitschafts-Modus ist das Gerät zwar eingeschaltet, es laufen aber keine Anwendungen (Telefonie, SMS, …). › Bedienung im Menü Drücken Sie , um das Menü zu öff nen. menu • Blättern durch die Menüpunkte: Mit und/oder menu Am oberen Rand des Bildschirms wird der aktuell markierte Menüpunkt angezeigt.
  • Page 7 3. TELEFONIEREN › Eingehender Anruf • Abheben: Telefon aufklappen • Ablehnen: drücken oder Telefon zuklappen • Klingelton vorübergehend stumm schalten: -Taste (seitlich) drücken Ein Anruf wird beim Aufklappen des Telefons standardmäßig sofort angenommen. Unter Einstellungen  Automatische Annahme können Sie diese Einstellung ändern. ›...
  • Page 8 4. SMS NACHRICHTEN Menüpunkte: Nachricht schreiben, Empfangene, › Ungesendete, Gesendete, Nachrichten löschen, Vorlagen, Blockierte Nummern für Nachrichten, Kontakt per SMS senden, SMS in Kontakte, Nachrichteneinstellungen › Nachricht schreiben  Nachricht schreiben  Nachrichten menu Die Texteingabe erfolgt über die Ziff erntastatur. Jede Taste ist mit mehreren Zeichen hinterlegt, die durch mehrmaliges Drücken erscheinen.
  • Page 9 5. KAMERA UND FOTOALBUM Ihr Mobiltelefon verfügt über eine Kamera. Sie fi nden die aufgenommenen Fotos im Menü unter Fotoalbum. › Fotografieren Menu  Kamera Bei aktiver Kamera: • mit ein Foto aufnehmen menu • mit die Kamera-Optionen öff nen Verfügbare Optionen sind: Selbst auslöser, Effekt, Bildgröße und Qualität ›...
  • Page 10 6. WERKZEUGE Menüpunkte: Wecker, Anrufl iste, Geburtstagserinnerung, › Kalender, Rechner, Kamera, Bluetooth, Radio 6.1 Wecker • Zeit einstellen Aktivieren des Weckers  Zeit eingeben bestätigen.  mit Der Wecker läutet nun täglich zur eingegebenen Zeit. • Aus: Wecker deaktivieren • Läutenden Wecker mit abschalten.
  • Page 11 7. KONTAKTE Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt, › Kontakt ändern, Löschen, Kontakt per SMS senden, Kontakt kopieren, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen und SMS in Kontakte. › Speichern von Kontakten (Name & Nummer)  Neuer Kontakt  Kontakte menu  Name und Nummer eingeben  Kontaktfoto: Ja oder Nein wählen Jede Eingabe mit speichern.
  • Page 12 › Kurzwahltasten Sie können die Kurzwahltasten mit Rufnummern belegen, die Sie häufi g brauchen. Kurzwahl speichern •  Drücken Sie eine der Kurzwahltasten.  Geben Sie Name und Nummer ein oder Suchen Sie einen Kontakt im Telefonbuch. Kurzwahltaste ändern oder löschen •  Öff nen Sie im Menü...
  • Page 13 8. EINSTELLUNGEN Menüpunkte: Lautlos/Schlafen, Töne & Signale, › Hörerlautstärke, Freisprechlautstärke, Bildschirm & Beleuchtung, Zeit & Datum, Sprache, Textgröße, Texterkennung , Kameraeinstellungen, Anklopfen, Rufumleitung, Automatische Annahme, RufNr. unterdrücken, Hilfetexte, Netzauswahl, Bandauswahl, Nr. Anrufbeantworter, Notrufkontakte, Notruftaste, Sicherheitseinstellungen, Kontakt- einstellungen, 0000 für Einstellungen, Rücksetzen 8.1 Töne &...
  • Page 14: Automatische Anrufannahme

    Profil Besprechung/Theater › optische Anzeige (Taschenlampe LED blinkt, Anzeige am Außendisplay) und Gerät vibriert, kein Anrufton Profil Maximum/Bus › Tastentöne, SMS-Ton und Vibrationsfunktion eingeschaltet, Anrufl autstärke ist auf maximale Lautstärke gestellt 8.2 Automatische Anrufannahme Ein Anruf wird beim Aufklappen des Telefons standardmäßig sofort angenommen.
  • Page 15 9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste verwenden, können Sie die Notruff unktion aktivieren. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie die Notruff unktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5 Notrufkontakte (Familie, Freunde, offi zielle Institutionen) speichern.
  • Page 16 • Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die  Taste ca 3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit vollständig ab und wieder an.
  • Page 17 › Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten Im Menü Einstellungen  Notrufkontakte  Notrufkontakt speichern  wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit menu  wählen Sie Ok mit  wählen ob Privat oder Hilfsorganisation  wählen Sie einen Kontakt › Einschalten der Notruftaste Im Menü Einstellungen  Notrufkontakte  Notruftaste  Ein/Aus...
  • Page 18: Garantie Und Service

    10. GARANTIE UND SERVICE • Hersteller: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria • Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG • Kontakt: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu • Markenname: emporia • Modell: emporiaONE (V200) › ›...
  • Page 19 › › Frequenzen Sicherheitshinweise • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. Sendeleistung: < 6.26 dBm in der Nähe von medizinischen Geräten • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: von 20 cm zwischen Herzschrittmacher und TX: 880 - 915MHz;...
  • Page 20: Bestimmungsgemässe Verwendung

    › Bestimmungsgemässe Verwendung • Das Netzteil dient als Trennvorrichtung • Dieses Mobiltelefon ist robust und für den zwischen Produkt und Netzanschluss. Der mobilen Einsatz vorgesehen. Es ist dennoch Netz anschluss muss sich in unmittelbarer Nähe vor Feuchtigkeit (Regen, Badezimmer,…) und des Geräts befinden und gut zugänglich sein.
  • Page 21: Konformitätserklärung (Doc)

    Wenn dieses Produkt eines Tages ausgedient hat, werfen Sie es bitte nicht in den Hausmüll. Bringen Sie Eveline Pupeter es der Umwelt zuliebe zu einem CEO, emporia Telecom Werkstoff- 15. 07. 2018, Linz/Austria oder Recyclinghof, wo Altgeräte angenommen und einer umweltgerechten Verwertung zugeführt werden.
  • Page 22: Your Mobile Phone At A Glance

    • When the phone is on standby, press Hang up / Back / Delete key • When in a call: End • When in the menu: One step back • When entering digits or letters: Delete • To switch on or off : press for 2 seconds...
  • Page 23: External Display

    External display Time and date, incoming calls, messages and battery External answer button External hang-up button Emergency button (Extra battery cover without an emergency button) Loudspeaker Battery cover › › Symbols on the screen Symbols on the external Network signal strength display Roaming (abroad) Symbols are only visible...
  • Page 24: Getting Started

    1. GETTING STARTED › Inserting a SIM card • Close the phone • Remove the battery cover (opening in the bottom left-hand corner) • Slide the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down. • Slide your data card into the card holder with the gold contacts facing down.
  • Page 25 › Turning on the phone • Pressing the key for at least two seconds switches the phone on. • To turn the phone off , press the key for two seconds again. › Using a new SIM card for the first time: Enter the four-digit PIN code (personal identifi cation number) to confi rm the code  Press...
  • Page 26: Using The Phone

    2. USING THE PHONE In standby mode the phone is on, but is not running any applications (calls, SMS messages, etc.). › Using the menu Press to open the menu. menu • Press and/or to fl ick through the menu items. menu At the top of the screen, the menu item currently highlighted will be displayed.
  • Page 27: Making And Receiving Calls

    3. MAKING AND RECEIVING CALLS › Incoming call • To answer: Open the phone. • To reject: Press or close the phone. • To mute the ringtone temporarily: Press the button (on the side of the phone). Incoming calls are answered immediately when you open your phone.
  • Page 28: Sms Messages

    4. SMS MESSAGES Menu items: Write message, Received, Unsent, Sent, › Delete messages, Templates, Blocked numbers for messages, Send contact by SMS, SMS in PhoneBK, Message settings › Writing a message  Write message  Messages menu Enter text using the keypad. Each key has several characters assigned to it, which can be selected by pressing the respective key several times.
  • Page 29: Camera And Photo Album

    5. CAMERA AND PHOTO ALBUM Your phone has a camera. You will fi nd photos you have taken in the menu under Photo album. › Taking a photo Menu  Camera When the camera is enabled: • Press to take a photo. menu to open Options for the camera.
  • Page 30: Alarm Clock

    6. TOOLS Menu items: Alarm clock, Call history, Birthday reminder, › Calender, Calculator, Camera, Bluetooth, FM Radio 6.1 Alarm clock • Set time Enable the alarm clock  Enter the time  Confi rm by pressing The alarm clock will now go off at the time you have set every day.
  • Page 31 7. CONTACTS Menu items: Search name, Add contact, Edit contact, › Delete, Send contact by SMS, Copy contact, My number, Speed dial keys, Emergency numbers, Phone book settings and SMS in PhoneBK. › Saving contacts (name and number)  Add contact  Contacts menu  Enter name and number...
  • Page 32 You can assign speed dial keys to numbers you call often. Saving a speed dial key •  Press one of the speed dial keys  Enter a name and number or Search for a contact in the phone book. Changing or deleting a speed dial key •...
  • Page 33: Silent/Sleep Mode

    8. SETTINGS Menu items: Silent/Sleep mode, Sound & alerts, › Handset volume, Handsfree volume, Display & light, Time & date, Language, Text size, Predictive text , Camera settings, Call waiting, Call forward, Auto Pickup, Suppress number, Help texts, Network selection, Service selection, Voicemail number, Emergency numbers, Emergency button, Security settings, Phone book settings, 0000 to enter settings, Master reset...
  • Page 34: Voicemail Number

    Meeting/Theater mode › Visual notifi cations (torch LED fl ashes, notifi cations on the external display), device vibrates, no ringtone Maximum/Bus mode › Key tones, SMS tone and vibration function activated, ringtone volume is set on maximum 8.2 Auto Pickup Incoming calls are answered immediately when you open your phone.
  • Page 35 9. EMPORIA EMERGENCY CALL FUNCTION If you use the battery cover with the integrated emergency button, you can use the phone's emergency call function. Read the instructions carefully and set the emergency call function according to you needs. You can save up to fi ve emergency numbers (family members, friends and offi cial institutions).
  • Page 36 The contact must press the 0 key three times within 60 seconds, or the call will be disconnected (to prevent your emergency call going through to a contact's mailbox). • From the moment you make an emergency call, your emporia phone will automatically answer any incoming calls for one hour.
  • Page 37 › Adding/editing emergency numbers In the Settings menu  Emergency numbers  Add emergency number  Select an entry (e.g. EmNo. 1) by pressing menu  Select Ok by pressing  Select Private or Help organisation  Select a contact › Activating the emergency button In the Settings menu  Emergency numbers  Emergency button  On/Off...
  • Page 38: Guarantee And Service

    • Manufacturer: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria • Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG • Contact: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu • Trade mark: emporia • Modell: emporiaONE (V200) › ›...
  • Page 39: Operating Frequency

    › › Operating frequency Safety information • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Turn off the phone in hospitals and whenever Transmit power: < 6.26 dBm you are near medical equipment. There should • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz always be a distance of at least 20cm between •...
  • Page 40: Intended Use

    › Intended use • This phone is robust and designed for mobile • This device was tested for typical body-worn use. However, it still needs to be protected operations. To comply with RF exposure from moisture (rain, bathroom water, etc.) and requirements, a minimum separation distance heavy impacts.
  • Page 41: Declaration Of Conformity (Doc)

    Directive 2014/53/EU. They can be handed in at one of The full text of the EU declaration of your community's local collection conformity is available at the following points or at specialised stores.
  • Page 42 › PANORAMICA DEL CELLULARE Altoparlante Display (schermo) Tasto di risposta/OK • Avviare o rispondere a una chiamata • Nel menu: confermare la selezione • Durante lo stand-by: aprire l'elenco delle chiamate Frecce menu • Spostarsi tra i contatti e nel menu •...
  • Page 43 Display esterno Ora e data, chiamata in arrivo, messaggio e batteria Tasto di risposta esterno Tasto di fi ne chiamata esterno Pulsante di emergenza (Coperchio supplementare del vano batteria senza tasto di emergenza) Altoparlante Coperchio batteria › › Simboli sul display Simboli sul display esterno Potenza segnale di rete I simboli sono visibili solo a telefono...
  • Page 44: Primi Passi

    1. PRIMI PASSI › Inserimento della scheda SIM • Chiudere il telefono • Rimuovere il coperchio della batteria (alloggiamento in basso a sinistra) • Inserire la scheda SIM nell'apposito alloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso • Inserire la scheda dei dati nell'apposito alloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso ›...
  • Page 45 › Accensione del telefono • Premere il tasto per almeno 2 secondi per accendere il telefono. • Per spegnerlo, premere nuovamente per 2 secondi. › Al primo utilizzo di una scheda SIM nuova: Immettere il codice PIN (numero di identificazione personale) a 4 cifre Confermare con Il codice PIN è...
  • Page 46 2. UTILIZZO Durante la modalità stand-by l'apparecchio è acceso, ma non viene eseguita alcuna applicazione (telefonia, SMS ecc.). › Utilizzo da menu Premere per aprire il menu. menu • Spostarsi tra le voci di menu: utilizzare menu Nella parte superiore dello schermo viene visualizzata la voce di menu attualmente selezionata.
  • Page 47 3. EFFETTUARE CHIAMATE › Chiamata in arrivo • Rispondere: aprire il telefono • Rifiutare: premere o chiudere il telefono • Disattivare temporaneamente la suoneria: premere il tasto (laterale) Per impostazione predefi nita, la chiamata viene accettata non appena si apre il telefono. In Impostazioni Risposta automatica è...
  • Page 48: Messaggi Sms

    4. MESSAGGI SMS Voci di menu: Scrivi messaggio, Ricevuti, Non inviati, › Inviati, Elimina messaggi, Modelli, Numeri bloccati per messaggi, Invia contatto via SMS, SMS nei contatti, Impostazioni messaggi › Scrivere messaggi  Scrivi messaggio  Messaggi menu Immettere il testo del messaggio mediante la tastiera. A ciascun tasto corrispondono più...
  • Page 49: Fotocamera E Immagini

    5. FOTOCAMERA E IMMAGINI Il telefono è dotato di fotocamera. Le foto scattate sono reperibili nel menu alla voce Immagini. › Fotografare Menu  Fotocamera A fotocamera attiva: • scattare una foto con menu • aprire le opzioni della fotocamera con Le opzioni disponibili sono: Autoscatto, Effetto, Dimensioni e Qualità...
  • Page 50 6. STRUMENTI Voci di menu: Sveglia, Elenco delle chiamate, › Promemoria di compleanno, Agenda, Calcolatrice, Fotocamera, Bluetooth, Radio FM 6.1 Sveglia • Impostazione dell'ora Attivare la sveglia  Immettere l'ora  Confermare con La sveglia suonerà quotidianamente all'ora indicata. • Off: disattivare la sveglia •...
  • Page 51 7. CONTATTI Voci di menu: Cerca nome, Nuovo contatto, › Modifi ca contatto, Elimina, Invia contatto via SMS, Copia contatto, Numero personale, Pulsanti di selezione rapida, Contatti di emergenza, Impostazioni contatti e SMS nei contatti. › Salvare contatti (nome e numero)  Nuovo contatto  Contatti menu...
  • Page 52 › Pulsanti di selezione rapida È possibile assegnare dei numeri utilizzati di frequente ai pulsanti di selezione rapida. Salvataggio per selezione rapida •  Premere uno dei pulsanti di selezione rapida.  Immettere Nome e Numero oppure Cercare un contatto nella rubrica. Modifi care o eliminare pulsanti di selezione rapida •...
  • Page 53 8. IMPOSTAZIONI Voci di menu: Modo silenzioso/sleep, Suonerie e avvisi, › Volume ricevitore, Volume viva voce, Display e luce, Data e ora, Lingua, Dimensione testo, Riconoscimento automatico del testo , Impostazioni fotocamera, Avviso di chiamata, Trasferimento di chiamata, Risposta automatica, N.
  • Page 54: Impostazioni Di Sicurezza

    Profilo Modo riunione/teatro › visualizzazione (il LED della torcia elettrica lampeggia, indicazioni sul display esterno), il dispositivo vibra, nessun tono di risposta Profilo Modo bus/massimo › Tono dei tasti, tono per SMS e vibrazione attivati, volume chiamate impostato al massimo 8.2 Risposta automatica Per impostazione predefinita, la chiamata viene accettata non appena si apre il telefono.
  • Page 55 9. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA Se si utilizza il coperchio della batteria con il pulsante di emergenza integrato, è possibile utilizzare la funzione di chiamata di emergenza. Leggere attentamente le istruzioni e impostare la funzione di chiamata d'emergenza in base alle proprie esigenze. È...
  • Page 56 • Dopo l'avvio della chiamata di emergenza, per un'ora il telefono emporia risponderà automaticamente ad ogni chiamata in arrivo. Per disattivare tale funzione, premere il pulsante per circa 3 secondi o spegnere completamente e riaccendere il cellulare con • Per interrompere la chiamata d'emergenza tenere premuto il pulsante •...
  • Page 57 › Salvataggio/modifica dei contatti di emergenza Nel menu Impostazioni Contatti di emergenza Salva contatto di emergenza Selezionare una voce (ad es. Contatto di emergenza 1) menu Selezionare OK con Scegliere se Privato o Organizzazione di soccorso Selezionare un contatto › Attivazione del pulsante di emergenza Nel menu Impostazioni Contatti di emergenza...
  • Page 58: Garanzia E Assistenza

    • Produttore: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria • Importatore: emporia telecom GmbH + CoKG • Contatti: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu • Nome della marca: emporia • Modello: emporiaONE (V200) › ›...
  • Page 59: Indicazioni Di Sicurezza

    › › Frequenze Indicazioni di sicurezza • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Spegnere il telefono cellulare all'interno degli Potenza di trasmissione: < 6.26 dBm ospedali o in prossimità di apparecchiature • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz mediche. Se il cellulare è acceso, tenerlo a una •...
  • Page 60 › Destinazione d'uso • Questo cellulare è robusto e progettato per • L'alimentatore agisce da interruttore tra l'utilizzo in mobilità. Tuttavia, deve essere il prodotto e l'alimentazione elettrica. Il protetto dall'umidità (pioggia, bagno ecc.) e collegamento alla rete elettrica deve trovarsi dagli urti.
  • Page 61 Eveline Pupeter domestici. Per proteggere l'ambiente, CEO emporia Telecom conferirlo ad un centro di riciclaggio o di 15. 07. 2018, Linz/Austria raccolta dei materiali in cui i rifiuti vengano raccolti e trattati in modo ecologicamente responsabile.
  • Page 62 › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Haut-parleur Écran Touche Décrocher / OK • Déclencher ou accepter un appel • Dans le menu : confirmer la sélection • Sur l'écran d'accueil : appeler Infos appel Touches fl échées menu • Faire défiler les Contacts et le menu •...
  • Page 63: Haut-Parleur

    Écran externe Heure et date, appel entrant, message et batterie Touche décrocher externe Touche raccrocher externe Touche d'appel d'urgence (Couvercle de batterie supplémentaire sans touche d’appel d’urgence) Haut-parleur Couvercle de batterie › › Symboles sur l'écran Symboles sur l'écran externe Force du signal réseau Les symboles sont uniquement Itinérance (à...
  • Page 64 1. LES PREMIÈRES ÉTAPES › Insérer une carte SIM • Fermer le clapet du téléphone • Retirer le couvercle de la batterie (évidement en bas à gauche) • Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM •...
  • Page 65: Économie D'énergie

    › Allumer le téléphone • Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer le téléphone. • Appuyer également sur la touche pendant 2 secondes pour l'éteindre. › Lors de la première utilisation de la carte SIM : entrer le code PIN à...
  • Page 66 2. UTILISATION Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (téléphonie, SMS, etc.). › Utilisation dans le menu Appuyez sur pour ouvrir le menu. menu • Faire défiler les menus : avec et/ou menu En haut de l'écran, l'option du menu actuellement choisie est affichée.
  • Page 67 3. TÉLÉPHONER › Appel entrant • Décrocher : ouvrir le clapet du téléphone • Refuser : appuyer sur ou fermer le clapet du téléphone • Mettre temporairement en silencieux : appuyer sur la touche (sur le côté) Par défaut, les appels sont automatiquement pris lors de l'ouverture du clapet du téléphone.
  • Page 68: Messages Sms

    4. MESSAGES SMS Menus : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, › Effacer messages, Modèles, Numéros bloqués pour les messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres des messages › Écrire un message Messages Écrire SMS menu La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique. Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui apparaissent en appuyant plusieurs fois.
  • Page 69 5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO Votre téléphone portable dispose d'un appareil photo. Vous trouverez les photos que vous avez prises dans le menu Album photo. › Prendre une photo Menu  Appareil photo Lorsque l'appareil photo est activé : • Prendre une photo avec menu •...
  • Page 70 6. OUTILS Menus : Alarme, Infos appel, Rappel d'anniversaire, › Calendrier, Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth, Radio FM 6.1 Alarme • Régler l'heure activation de l'alarme  entrer l'heure  confirmer avec L'alarme retentit à présent tous les jours à l'heure indiquée. • Off : désactiver l'alarme •...
  • Page 71 7. CONTACTS Menus : Rechercher nom, Nouveau contact, › Modifi er contact, Effacer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts et SMS dans contacts › Enregistrer des contacts (nom et numéro) Contacts  Nouveau contact menu  Saisir le nom et le numéro  Photo du contact : sélectionner Oui ou Non Enregistrer chaque saisie avec Enregistrer les noms et les numéros (toujours avec l'indicatif international, par ex.
  • Page 72 › Boutons d'appel abrégé Vous pouvez associer un chiffre avec un numéro de téléphone que vous utilisez souvent. Enregistrer le bouton d'appel abrégé •  Appuyez sur l'un des boutons d'appel abrégé.  Entrer le Nom et le Numéro ou Rechercher un contact dans le répertoire.
  • Page 73 8. RÉGLAGES Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume › du récepteur, Volume mains-libres, Affi chage et éclairage, Date et heure, Langue, Taille du texte, La reconnaissance de texte , Paramètres de l'appareil photo, Appel en attente, Transfert d'appel, Décrochage automatique, Masquer numéro, Textes d'aide, Sélection du réseau, Sélection de service, N°...
  • Page 74: Décrochage Automatique

    Mode Réunion / Cinéma › Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote/ affichage sur l'écran externe), et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel Mode Maximum / Bus › Volume du son des touches, réception message alarme et fonction de vibration activés, le volume d'appel est réglé sur le volume maximum 8.2 Décrochage automatique Par défaut, les appels sont automatiquement pris lors de l'ouverture...
  • Page 75 9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel d'urgence intégré, vous pouvez utiliser la fonction d'appel d'urgence. Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins.
  • Page 76 • Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur .
  • Page 77 › Enregistrement / Édition des contacts d'appel d'urgence dans le menu Réglages  Contacts d'appel d'urgence  Enregistrer le contact d'appel d'urgence  Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence n° 1) avec menu  Sélectionnez OK avec  Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance  Sélectionnez un contact ›...
  • Page 78: Garantie

    • Fabricant: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria • Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG • Contact: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu • Nom de marque: emporia • Modèle: emporiaONE (V200) ›...
  • Page 79 › Fréquences › Consignes de sécurité • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Désactivez le téléphone portable dans les La puissance d'émission: < 6.26 dBm • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz hôpitaux ou à proximité d’appareils médicaux. • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre un téléphone portable activé...
  • Page 80: Utilisation Conforme

    › Utilisation conforme • Ce téléphone portable est robuste et prévu • L’alimentation en énergie sert de dispositif pour une utilisation mobile. Il doit cependant de mise hors tension entre le produit et le être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, raccordement réseau.
  • Page 81: Déclaration De Conformité (Doc)

    Pour le bien de l'environnement, rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour Eveline Pupeter qu'il soit recyclé. CEO emporia Telecom 15. 07. 2018, Linz/Austria http://www.emporia.eu/doc V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 81 V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 81 06.08.18 13:24...
  • Page 82 › OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON Luidspreker Display (beeldscherm) Opnemen/OK-toets • Oproep beginnen of gesprek aannemen • In het menu: selectie bevestigen • In stand-by: Oproep info oproepen Pijltjestoetsen menu • Bladeren door de Contacten en het menu • In de stand-bymodus met het menu oproepen menu de Contacten oproepen...
  • Page 83 Buitendisplay Tijd en datum, inkomende oproep, bericht en Accu Opnemen-toets buiten Ophangen-toets buiten Noodoproepknop (Extra accudeksel zonder noodoproepknop) Luidspreker Deksel van het accuvak › › Symbolen op het display Symbolen op het Signaalsterkte netwerk buitendisplay Roamen (buitenland) Symbolen zijn alleen in dichtge- Accustatus klapte toestand zichtbaar en gaan uit wanneer de telefoon wordt...
  • Page 84: De Eerste Stappen

    1. DE EERSTE STAPPEN › SIM - kaart plaatsen • Klap de telefoon dicht • Verwijder het deksel van het accuvak (uitsparing linksonder). • Schuif de SIM-kaart met de gouden contactpunten naar beneden in de SIM-kaarthouder. • Schuif de data card met de gouden contactpunten naar beneden in de kaarthouder.
  • Page 85: Tijd Instellen

    › Telefoon inschakelen • Door de -toets gedurende ten minste 2 seconden in te drukken wordt de telefoon ingeschakeld. • Houd de -toets eveneens 2 seconden ingedrukt om de telefoon uit te schakelen. › Wanneer een nieuwe SIM-kaart voor de eerste keer wordt gebruikt: voer de 4-cijferige PIN-code (persoonlijk identifi catienummer) in  bevestig met...
  • Page 86 2. BEDIENING In de stand-bymodus is het apparaat weliswaar ingeschakeld, maar er zijn geen toepassingen actief (telefonie, SMS, …). › Bediening in het menu Druk op om het menu te openen. menu • Bladeren door de menu-opties: met en/of menu Bovenaan de rand van het display wordt het actueel gemarkeerde menu-optie weergegeven.
  • Page 87 3. TELEFONEREN › Inkomende oproep • Opnemen: klap de telefoon open • Weigeren: druk op of klap de telefoon dicht • Belsignaal tijdelijk uitschakelen: druk op de -toets (aan de zijkant) Bij het openklappen van de telefoon wordt een gesprek standaard direct aangenomen.
  • Page 88 4. SMS-BERICHTEN Menu-opties: Schrijf bericht, Ontvangen, Niet verzonden, › Verzonden, Berichten wissen, Sjablonen, Geblokkeerde nummers voor berichten, Contact per SMS verzenden, SMS in contacten, Berichtinstellingen › Bericht schrijven  Schrijf bericht  Berichten menu De tekst wordt via de cijfertoetsen ingevoerd. Onder elke toets zijn meerdere tekens opgeslagen, die verschijnen door meerdere keren op de toets te drukken.
  • Page 89: Menu Camera

    5. CAMERA EN FOTOALBUM Uw mobiele telefoon heeft een camera. U vindt de gemaakte foto's in het menu onder Fotoalbum. › Fotograferen Menu  Camera Wanneer de camera actief is: • met een foto maken menu • met de camera-Opties openen Beschikbare opties zijn: Zelf ontspanner, Effect, Fotoformaat en Kwaliteit ›...
  • Page 90 6. DIVERSEN Menu-opties: Alarm, Oproep info, Verjaardagsherinnering, › Kalender, Rekenmachine, Camera, Bluetooth, FM-radio 6.1 Alarm • Tijd instellen Activeer het alarm  voer de tijd in  bevestig met Het alarm gaat nu elke dag op de ingevoerde tijd. • Uit: alarm uitschakelen •...
  • Page 91 7. CONTACTEN Menu-opties: Naam zoeken, Nieuw contact, › Contact wijzigen, Wissen, Contact per SMS verzenden, Contact kopiëren, Mijn nummer, Snelkeuzeknoppen, Noodoproepcontacten, Instellingen contacten en SMS in contacten. › Contacten opslaan (naam en nummer)  Nieuw contact  Contacten menu  voer naam en nummer in  Contactfoto: selecteer ja of nee sla elke invoer op met Namen en nummers altijd met internationaal landnummer, bijv.
  • Page 92 › Snelkeuzeknoppen U kunt aan de Snelkeuzeknoppen telefoonnummers toewijzen die u vaak nodig heeft. Snelkeuze opslaan •  Druk op één van de Snelkeuzeknoppen.  Voer naam en nummer in of ga een contact Zoeken in het telefoonboek. Snelkeuzeknop wijzigen of wissen •...
  • Page 93 8. INSTELLINGEN Menu-opties: Stil/slaapmodus, Geluid & alarm, Hoornvolume, › Volume handenvrij, Display & verlichting, Tijd en datum, Taal, Tekstgrootte, Tekstherkenning , Camera-instellingen, Wachtgesprek, Gesprek doorschakelen, Automatisch aannemen, Nummer verbergen, Help-teksten, Netwerk selectie, Serviceselectie, Voicemailnummer, Noodoproepcontacten, Noodoproepknop, Beveiligings instellingen, Instellingen contacten, 0000 voor instellingen, Resetten 8.1 Geluid &...
  • Page 94 Profi el Maximum/busmodus › toetstonen, SMS-signaal en trilfunctie ingeschakeld, belvolume is op het maximale volume ingesteld 8.2 Gesprek automatisch aannemen Bij het openklappen van de telefoon wordt een gesprek standaard direct aangenomen. Hier kunt u deze instelling wijzigen. 8.3 Voicemailnummer Voer het nummer van uw voicemail in.
  • Page 95 8.6 CB BERICHT CB staat voor cell broadcast en dient als lokaal waarschuwings en hulpsysteem. Zie voor meer informatie de overheidswebside: http:// www.nlalert.nl of http://www.cb-diensten.nl Deze NL alert functie staat standaard aan, als gebruiker hoeft u niets te doen. Het Presidential alert blijft altijd aan. Wanneer het bevestigingssignaal uitgeschakeld is, is ook het alarmsignaal voor het CB-bericht niet hoorbaar.
  • Page 96 9. EMPORIA NOODOPROEPFUNCTIE Wanneer u het deksel van het accuvak met de geïntegreerde noodoproepknop gebruikt, kunt u gebruikmaken van de noodoproepfunctie. Lees de instructies zorgvuldig door en stel de noodoproepfunctie in op uw behoeften. U kunt maximaal 5 noodoproepcontacten (familie, vrienden, officiële instellingen) opslaan.
  • Page 97 0-toets drukken, anders wordt het gesprek onderbroken (om te voorkomen dat uw noodoproep in een voicemailbox terechtkomt). • Na het begin van de noodoproep neemt uw emporia-telefoon een uur lang elke inkomende oproep automatisch aan. Om deze functie te deactiveren, drukt u de -toets ca. 3 seconden lang in of...
  • Page 98 › Noodoproepcontacten opslaan/bewerken In het menu Instellingen Noodoproepcontacten Noodoproepcontact opslaan selecteer een contact (bijv. Noodoproepcontact 1) met menu selecteer Ok met selecteer Privé of Hulporganisatie selecteer een contact › Noodoproepknop inschakelen In het menu Instellingen Noodoproepcontacten Noodoproepknop Aan/Uit › Pre-alarm Het pre-alarm is een waarschuwingssignaal, dat gedurende 10 seconden klinkt en uw omgeving attent maakt op de noodsituatie.
  • Page 99 NEDERLANDS–99 V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 99 V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 99 06.08.18 13:24 06.08.18 13:24...
  • Page 100: Garantie En Service

    10. GARANTIE EN SERVICE • Fabrikant: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria • Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG • Contact: Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu • Merknaam: emporia • Model: emporiaONE (V200) › ›...
  • Page 101 › › Frequenties Veiligheidsaanwijzingen • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Schakel de mobiele telefoon in ziekenhuizen Zendvermogen: < 6.26 dBm resp. in de buurt van medische apparaten uit. • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz Er dient een minimumafstand van 20 cm tussen •...
  • Page 102: Beoogd Gebruik

    › Beoogd gebruik • Deze mobiele telefoon is robuust en bestemd • Het netdeel dient als scheidingsvoorziening voor mobiel gebruik. Toch moet deze worden tussen product en netaansluiting. De beschermd tegen vocht (regen, badkamer, …) netaansluiting moet zich in de directe en schokken.
  • Page 103: Conformiteits Verklaring (Doc)

    Wanneer dit product op zekere dag z'n tijd heeft gehad, mag u het niet Eveline Pupeter bij het huisvuil gooien. Breng het CEO emporia Telecom omwille van het milieu naar een 15. 07. 2018, Linz/Austria recyclepunt waar oude apparaten worden...
  • Page 104 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Subject to mistakes, printing errors and technical changes. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. PartNo: V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001 | 201808 V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 104 V200-GuidBook-V1a_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55611-001.indb 104 06.08.18 13:24...

This manual is also suitable for:

V200_001_sg

Table of Contents