Advertisement

A
1
NO PROTECTION AGAINST DROWNING
B
4
6
1
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE
LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE
DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING /
NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN
BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA
SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ
УТОПЛЕНИЯ / NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN
BEKSYTTELSE MOT DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT DRUNKNING / EI
SUOJAA HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA PRED UTOPENÍM /
ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE / NAV
AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO / NE
ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ /
NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI / БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ
УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA / SEE POLE
UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND / BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA
2
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION
THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER
BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA:
0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR /
KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE
FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR /
0.03 bar
2
3
14
A
ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ /
5
UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE /
FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT
/ ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE
B
FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ / FORBUD / FÖRBUD / KIELTO
/ ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI PREPOVEDI / YASAK /
INTERZIS / BЗАБРАНА / ZABRANJENO / KEELATUD / ZABRANJENO
C
VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK / OBRIGATÓRIO / ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ /
НОМИНАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ / POVINNÉ / PÅBUDT / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN /
7
POVINNÉ / NORMA OBOWIĄZUJĄCA / KÖTELEZŐ NORMA / OBLIGĀTS / PRIVALOMA /
ZNAKI OBVEZNOSTI / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO /
KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO
C
SWIMMERS ONLY
10
100 %
13
15
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING /
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN /
MANDATORY / OBLIGATION / VORGESCHRIEBENER WERT / OBBLIGATORIO /
PROJEKTOVANÝ PROVOZNÍ TLAK 0,03 BAR / DESIGNARBEIDSTRYKK:
0,03 BAR / KONSTRUKTIONSTRYCK: 0.03 BAR / SUOSITELTU
KÄYTTÖPAINE: 0,03 BAR / NAPROJEKTOVANÝ PRACOVNÝ TLAK: 0,03
BAROV / ZNAMIONOWE CIŚNIENIE ROBOCZE: 0.03 BAR / NÉVLEGES
ÜZEMI NYOMÁS: 0.03 BAR / DIZAINA DARBA SPIEDIENS: 0,03 BĀRI /
PROJEKTINIS DARBINIS SLĖGIS: 0,03 BAR / OPTIMALNI DELOVNI
TLAK: 0,03 BAR/ MAKSİMUM BASINÇ: 0,03 BAR / PRESIUNE NOMINALĂ
A DESIGNULUI: 0,03 BARI / РАБОТНО НАЛЯГАНЕ ПО ПРОЕКТ: 0.03
BAR / OPTIMALAN PRITISAK: 0,03 BARA / ETTENÄHTUD ÕHURÕHK:
0,03 BAR / RADNI PRITISAK: 0,03 BARA
DO NOT USE IN OFFSHORE WIND / NE PAS UTILISER EN CAS DE
3
VENT DE TERRE / NICHT BEI ABLANDIGEM WIND GEBRAUCHEN / NON
UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE DALLA COSTA / NIET
GEBRUIKEN BIJ AFLANDIGE WIND / NO USAR CON VIENTO DE TIERRA
/ UNDLAD BRUG I FRALANDSVIND / NÃO UTILIZE EM MAR ABERTO
QUANDO TIVER MUITO VENTO / ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝ Ο
ΑΕΡΑΣ ΦΥΣΑΕΙ ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ /
НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С БЕРЕГА / NEPOUŽÍVEJTE, POKUD
FOUKÁ VÍTR Z PEVNINY NA MOŘE / MÅ IKKE BRUKES I
FRALANDSVIND / ANVÄND INTE VID FRÅNLANDSVIND / ÄLÄ KÄYTÄ
RANNALTA POISPÄIN OLEVASSA TUULESSA / NEPOUŽÍVAJTE V
PRÍPADE POBREŽNÉHO VETRA / NIE UŻYWAĆ W PRZYPADKU
1
6
8
max.
540 kg
11
0
9
10 m
12
14
S-S-005731

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CoolerZ Tropical Breeze Island and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway CoolerZ Tropical Breeze Island

  • Page 1 10 m max. 540 kg 0.03 bar SWIMMERS ONLY NO PROTECTION AGAINST DROWNING 100 % √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Page 2 WYSTĄPIENIA BRYZY LĄDOWEJ / NE HASZNÁLJA PARTI SZÉL PREDMETOM / YAPININ ALTINDA YÜZMEYIN / NU ÎNOTAȚI SUB ESETÉBEN / NEIZMANTOJIET PIEKRASTES VĒJĀ / NENAUDOTI, KAI STRUCTURĂ / ДА НЕ СЕ ПЛУВА ПОД КОНСТРУКЦИЯТА / VĖJAS PUČIA NUO KRANTO / PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM ZABRANJENO RONJENJE ISPOD PROIZVODA / ÄRGE UJUGE MORJU V PRIMERU VETRA / RÜZGAR KIYIDAN ESİYORSA KONSTRUKTSIOONI ALL / NE PLIVAJTE ISPOD STRUKTURE...
  • Page 3 RAPPORT AU RIVAGE 10 M / SICHERE ENTFERNUNG ZUM UFER: 10 M / WARNING DISTANZA DI SICUREZZA: STARE AD ALMENO 10 METRI DALLA RIVA / VEILIGE AFSTAND VAN DE RAND 10 M / DISTANCIA DE SEGURIDAD, Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and 10 M DE LA ORILLA / SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 10 METER / complete product assembly, setting into service, use and maintenance.
  • Page 4 ATTENTION ACHTUNG Nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Lisez le manuel et respectez les instructions relatives à la sécurité, effectuez Lesen Sie die Anleitung und folgen Sie den Anweisungen zu den et complétez le montage du produit, pour son utilisation et son entretien. Pour Sicherheitstipps, zum richtigen und vollständigen Zusammenbau des votre sécurité, tenez toujours compte des avertissements de ces instructions.
  • Page 5 AVVERTENZA WAARSCHUWING Lees de handleiding en volg de instructies op met betrekking tot de veiligheid, Leggere il manuale, seguire i suggerimenti per la sicurezza e rispettare le de correcte en complete assemblage van het product, de ingebruikname en istruzioni di gonfiaggio, uso e manutenzione. het onderhoud.
  • Page 6 ADVERTENCIA ADVARSEL Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse. mantenimiento.
  • Page 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ATENÇÃO ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ Leia com atenção este manual e siga todas as instruções relativas às ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΑΙ ΠΛΗΡΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ sugestões de segurança, à correta e completa armação do produto, ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΤΗ...
  • Page 8 ВНИМАНИЕ UPOZORNĚNÍ Внимательно прочитайте и выполняйте все инструкции и советы по Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se технике безопасности, надуванию и сборке изделия, его подготовке к bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, работе, эксплуатации и техобслуживанию Для собственной же uvedení...
  • Page 9 ADVARSEL VARNING Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og Läs igenom bruksanvisningen och följ anvisningarna vad gäller säkerhet, fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold. korrekt och fullständig montering, idrifttagande, användning och underhåll. Att For din egen sikkerhet må du alltid følge rådene og advarslene i disse inte följa nämnda bruksanvisningar innebär en risk för allvarliga skador.
  • Page 10 VAROITUS UPOZORNENIE Lue opas ja noudata ohjeita, jotka liittyvät turvallisuuteen, oikeaan ja Prečítajte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú täydelliseen tuotteen asennukseen, käyttöönoton valmisteluun, käyttöön ja bezpečnosti, správnej a úplne dokončenej montáže produktu, uvedenia do huoltoon.
  • Page 11 OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj wskazówek dotyczących Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a benne foglalt biztonsági bezpieczeństwa, prawidłowego i pełnego montażu produktu, jego utasításokat, a termék megfelelő és teljes összeszerelésére, üzembe uruchomienia, używania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze helyezésére, használatára valamint karbantartására vonatkozó...
  • Page 12 BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Jūsu drošībai, vienmēr pievērsiet uzmanību padomiem un brīdinājumiem, kas Dėl savo pačių...
  • Page 13 OPOZORILO UYARI Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud Bu kullanım talimatlarına uyulmaması...
  • Page 14 ВНИМАНИЕ AVERTISMENT Citiţi manualul şi respectaţi instrucţiunile aferente recomandărilor de Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с siguranţă, montarea corectă şi completă a produsului, trimiterea la service, безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, utilizare şi întreţinere. настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. Pentru propria dvs.
  • Page 15 UPOZORENJE HOIATUS Pročitajte priručnik i poštujte upute koje se odnose na sigurnosne napomene, Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak korištenja kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati nõuandeid ja hoiatusi, mis on esitatud Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su selles juhendis.
  • Page 16 UPOZORENJE Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti.
  • Page 17 Ref/ Referenz/ Description/ Description/ Beschreibung/ Descrizione/ Quantity/ Quantité/ Spare Part No./ Pièce détachée n°/ Ersatzteil-Nr./ Osa/ Rif./Réf./ Beschrijving/ Descripción/ Beskrivelse/ Descrição/ Menge/ Quantità/ N. ricambio/ Reserveonderdeel nr./ ΑΝΑΦ./ Код/ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ/ Описание/ Popis/ Beskrivelse/ Beskrivning/ Hoeveelheid/ Cantidad/ Nº de pieza de repuesto/ Reservedelsnr/ N.º...
  • Page 18 3.89m x 2.74m /153" x 108" S-S-005731...
  • Page 19 S-S-005731...
  • Page 20 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

This manual is also suitable for:

43105Coolerz rock-n-shade island43134

Table of Contents

Save PDF