Page 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Page 3
Hammer, assembled Roue d’inversion Umkehrrad Reversing wheel Pont du dispositif automatique, empierré Brücke für Automatik, mit Steinen Automatic device bridge, jewelled 44-1 7613226035096 Pied–vis, monté Gewindestellstift, montiert Screw–foot, assembled CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 4
- Pos. 68: Vis de plaque de maintien de - Pos. 68: Schraube für Halteplatte für - Pos. 68: Screw for date indicator main- l’indicateur de quantième Datumanzeiger taining plate CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 5
Senkschraube Countersunk head screw - Pos. 11: Vis de sautoir de tirette - Pos. 11: Schraube für Winkelhebelraste - Pos. 11: Screw for setting lever jumper Variante Variante Variant CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service → Customer Service → Customer Service → Customer Service Portal → Customer Service Portal → Customer Service Portal CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 7
Fournitures - Bestandteile - Materials 4 Var 1 Var 12 Var 18-1 14 Var 18 Var 21 Var 26 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 8
34 Var 34-1 Var 34-2 36 Var 40 Var 37 Var 38 Var 42 Var 44-1 45 Var 41 Var 43 Var 44 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 9
50 Var 53 Var 61 Var 62 Var 66 Var 67 Var 68 Var 69 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 906 Var 906 Var 902 Var 4 Var 1 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 11
If the pieces to be assembled are not new, Flüchtig Very volatile product! Volatile existing components must be treated with Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 12
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 903 Var 903 Var 903 Var 18-1 18 Var 14 Var 12 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 13
Thick oil Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
Page 14
Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 27-6 27-5 27-4 27-3 27-2 27-1 Var 902 Var 904 Var 902 Var 902 Var 27 Var 26 Var 21 Var 903 Var 903 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 15
Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300 Thick oil Huile spéciale pour levées Spezialöl für Hebungsstein Moebius 9415 Special oil for pallet stones CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 16
Self–winding and chronograph mechanisms 901 Var 36 Var 903 Var 903 Var 34-2 34-1 34 Var 903 Var 33 Var 31 Var 30 Var 901 Var 29 Var 28 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 17
If the pieces to be assembled are not new, Flüchtig Very volatile product! Volatile existing components must be treated with Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 18
Self–winding and chronograph mechanisms 903 Var 45 Var 44-1 903 Var 903 Var 903 Var 44 Var 43 Var 42 Var 41 Var 40 Var 38 Var 37 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 19
Large quantity Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
Page 20
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanismes automatique et de chronographe - Automatik– und Chronographenmechanismen - Self–winding and chronograph mechanisms 48-3 900 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 21
(Parts listed in order of assembly) 48 Var 900 Var (1x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Très faible quantité Sehr kleine Menge Moebius 9010 Very small quantity CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 22
Mécanismes de calendrier et de compteur d’heures - Kalender– und Stundenzählermechanismus - Date and hour counter mechanisms 902 Var 902 Var 902 Var 61 Var 53 Var 50 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 23
Very small quantity Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
Page 24
Mécanismes de calendrier et de compteur d’heures - Kalender– und Stundenzählermechanismus - Date and hour counter mechanisms 69 Var 905 Var 68 Var 67 Var 905 Var 905 Var 66 Var 62 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 25
étanches. Sehr flüchtiges Produkt! Nach Gebrauch in geschlossenen und luft- dichten Behältern aufbewahren. Volatile Flüchtig Very volatile product! Volatile Keep in closed and airtight containers after usage. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 26
Wheel train, escapement and balance Rodaje, escape y volante Ruotismo, scappamento e bilanciere Chronograph system Sistema de cronógrafo Sistema del cronografo Dial side Lado de la esfera Lato quadrante CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 27
Enlever les aiguilles, le cadran en écartant Zeiger und, nach dem Entriegeln, Zifferblatt Remove the hands, push the two bolts les 2 verrous système ETA entfernen (2–Riegel-System ETA) (ETA system) aside (see figure below) and (voir figure ci–dessous). (siehe nachstehende Abbildung). remove the dial. Verouillage Déverouillage...
Page 28
D). 0,02 C - D 18–1 18–1 *Jeu de la denture / Eingriffsspiel / Gear backlash Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 29
Check the adjustment by turning the complète de la roue de chronographe (37). über eine volle Umdrehung des Chrono– chronograph wheel (37) all the way round. Zentrumrades (37) kontrollieren. 34–1 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 30
Rapid date and day correction is not possi- n'est pas possible entre 20 h et 02 h. nicht möglich zwischen 20 Uhr und ble between 8 p.m. and 2 a.m. 02 Uhr. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 31
Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 32
13 ¼´´´ ETA 7750 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Montage Montage...
Page 33
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Page 34
è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
Page 35
Embrague, 60 s, 2 funciones Innesto, 60 s, 2 funzioni Reduction wheel Rueda de reducción Ruota di riduzione Hammer, assembled Martillo, montado Martello, montato Reversing wheel Rueda de inversión Ruota d'inversione CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 36
- Pos. 68: Screw for date indicator main- - Pos. 68: Tornillo para la placa de - Pos. 68: Vite per la placca di guardia taining plate sujeción del indicador de fecha dell'indicatore del datario CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 37
Vite testa conica - Pos. 11: Screw setting lever jumper - Pos. 11: Tornillo del muelle flexible de - Pos. 11: Vite per il scatto tiretto tirete Variante Variante Variant CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 38
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service → Customer Service → Customer Service → Customer Service Portal → Customer Service Portal → Customer Service Portal CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 39
Materials - Fornituras - Forniture 4 Var 1 Var 12 Var 18-1 14 Var 18 Var 21 Var 26 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 40
34 Var 34-1 Var 34-2 36 Var 40 Var 37 Var 38 Var 42 Var 44-1 45 Var 41 Var 43 Var 44 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 41
50 Var 53 Var 61 Var 62 Var 66 Var 67 Var 68 Var 69 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 42
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 906 Var 906 Var 902 Var 4 Var 1 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 43
Se non vengono montati dei nuovi pezzi, i volátil Prodotto molto volatile! Volatile componenti esistenti devono essere trattati Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. ES/BS 8981. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 44
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 903 Var 903 Var 903 Var 18-1 18 Var 14 Var 12 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 45
ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 46
Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 27-6 27-5 27-4 27-3 27-2 27-1 Var 902 Var 904 Var 902 Var 902 Var 27 Var 26 Var 21 Var 903 Var 903 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 47
Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Thick oil Moebius Aceite espeso HP-1300 Olio denso Special oil for pallet stones Aceite especial para escap Moebius 9415 Olio speciale per scappa- mento CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 48
Meccanismo automatico e del cronografò 901 Var 36 Var 903 Var 903 Var 34-2 34-1 34 Var 903 Var 33 Var 31 Var 30 Var 901 Var 29 Var 28 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 49
Se non vengono montati dei nuovi pezzi, i Prodotto molto volatile! Volatile componenti esistenti devono essere trattati Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. ES/BS 8981. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 50
Meccanismo automatico e del cronografò 903 Var 45 Var 44-1 903 Var 903 Var 903 Var 44 Var 43 Var 42 Var 41 Var 40 Var 38 Var 37 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 51
ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 52
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Self–winding and chronograph mechanisms - Mecanismo automático y de cronógrafo - Meccanismo automatico e del cronografò 48-3 900 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 53
Montaggio del meccanismo automatico e del cronografo (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 48 Var 900 Var (1x) Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Very small quantity Cantidad muy pequeña Moebius 9010 Piccolissima quantità CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 54
Date and hour counter mechanisms - Mecanismo del calendario y de contador de horas - Meccanismo del calendario e del contatore delle ore 902 Var 902 Var 902 Var 61 Var 53 Var 50 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 55
ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 56
Date and hour counter mechanisms - Mecanismo del calendario y de contador de horas - Meccanismo del calendario e del contatore delle ore 69 Var 905 Var 68 Var 67 Var 905 Var 905 Var 66 Var 62 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 57
Keep in closed and airtight containers after usage. Producto muy volátil! Para su uso posterior, mantener cerrados en recipientes herméticos. Volatile volátil Prodotto molto volatile! Volatile Da conservare dopo l’uso in recipienti er- meticamente chuisi. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 58
Wheel train, escapement and balance Rodaje, escape y volante Ruotismo, scappamento e bilanciere Chronograph system Sistema de cronógrafo Sistema del cronografo Dial side Lado de la esfera Lato quadrante CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 59
Togliere le lancette, e il quadrante spostan- (ETA system) aside (see figure below) and 2 cerrojitos del sistema ETA (véase la figura do i 2 paletti del sistema ETA (vedere la fi- remove the dial. contigua) y extraiga la esfera.
Page 60
D). 0,02 C - D 18–1 18–1 *Gear backlash / Juego de dentado / Giocco della dentatura Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 61
Controllare la penetrazione delle dentature chronograph wheel (37) all the way round. ajustar durante una rotación completa de su una rotazione completa della ruota del la rueda del cronógrafo (37). cronografo (37). 34–1 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 62
8 p.m. and 2 a.m. de la fecha y de los días entre las 20 h y rapida della data e dei giorni tra le 20 e las 02 h. le 02. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 63
Información de la producción Informazione di produzione Manufacturing Information Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 64
13 ¼´´´ ETA 7750 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...
Need help?
Do you have a question about the 7750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers