eta 7750 Technical Communication
Hide thumbs Also See for 7750:

Advertisement

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG

TECHNICAL COMMUNICATION

13 ¼´´´ ETA 7750
13 ¼´´´ Ø 30,00 mm
Hauteur sur mouvement
Réserve de marche
Nombre de rubis
Angle de levée du balancier
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Gangreserve
Anzahl Rubine
Hebungswinkel der Unruh
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Running time
Number of jewels
Angle lift of balance
Frequency
CT 7750 FDE 465595 14
23.08.2016
1
2
3
7,90 mm
48 h
25
Typique / Typisch / Typical
49°
28'800 A/h

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta 7750

  • Page 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Page 3 Hammer, assembled Roue d’inversion Umkehrrad Reversing wheel Pont du dispositif automatique, empierré Brücke für Automatik, mit Steinen Automatic device bridge, jewelled 44-1 7613226035096 Pied–vis, monté Gewindestellstift, montiert Screw–foot, assembled CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 - Pos. 68: Vis de plaque de maintien de - Pos. 68: Schraube für Halteplatte für - Pos. 68: Screw for date indicator main- l’indicateur de quantième Datumanzeiger taining plate CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 5 Senkschraube Countersunk head screw - Pos. 11: Vis de sautoir de tirette - Pos. 11: Schraube für Winkelhebelraste - Pos. 11: Screw for setting lever jumper Variante Variante Variant CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service → Customer Service → Customer Service → Customer Service Portal → Customer Service Portal → Customer Service Portal CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 7 Fournitures - Bestandteile - Materials 4 Var 1 Var 12 Var 18-1 14 Var 18 Var 21 Var 26 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8 34 Var 34-1 Var 34-2 36 Var 40 Var 37 Var 38 Var 42 Var 44-1 45 Var 41 Var 43 Var 44 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 9 50 Var 53 Var 61 Var 62 Var 66 Var 67 Var 68 Var 69 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 906 Var 906 Var 902 Var 4 Var 1 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 11 If the pieces to be assembled are not new, Flüchtig Very volatile product! Volatile existing components must be treated with Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 903 Var 903 Var 903 Var 18-1 18 Var 14 Var 12 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 13 Thick oil Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
  • Page 14 Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 27-6 27-5 27-4 27-3 27-2 27-1 Var 902 Var 904 Var 902 Var 902 Var 27 Var 26 Var 21 Var 903 Var 903 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 15 Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300 Thick oil Huile spéciale pour levées Spezialöl für Hebungsstein Moebius 9415 Special oil for pallet stones CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 16 Self–winding and chronograph mechanisms 901 Var 36 Var 903 Var 903 Var 34-2 34-1 34 Var 903 Var 33 Var 31 Var 30 Var 901 Var 29 Var 28 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 17 If the pieces to be assembled are not new, Flüchtig Very volatile product! Volatile existing components must be treated with Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop ES/BS 8981 epilame be- usage. fore reassembly. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 18 Self–winding and chronograph mechanisms 903 Var 45 Var 44-1 903 Var 903 Var 903 Var 44 Var 43 Var 42 Var 41 Var 40 Var 38 Var 37 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 19 Large quantity Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
  • Page 20 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanismes automatique et de chronographe - Automatik– und Chronographenmechanismen - Self–winding and chronograph mechanisms 48-3 900 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 21 (Parts listed in order of assembly) 48 Var 900 Var (1x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Très faible quantité Sehr kleine Menge Moebius 9010 Very small quantity CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 22 Mécanismes de calendrier et de compteur d’heures - Kalender– und Stundenzählermechanismus - Date and hour counter mechanisms 902 Var 902 Var 902 Var 61 Var 53 Var 50 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 23 Very small quantity Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
  • Page 24 Mécanismes de calendrier et de compteur d’heures - Kalender– und Stundenzählermechanismus - Date and hour counter mechanisms 69 Var 905 Var 68 Var 67 Var 905 Var 905 Var 66 Var 62 Var CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 25 étanches. Sehr flüchtiges Produkt! Nach Gebrauch in geschlossenen und luft- dichten Behältern aufbewahren. Volatile Flüchtig Very volatile product! Volatile Keep in closed and airtight containers after usage. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 26 Wheel train, escapement and balance Rodaje, escape y volante Ruotismo, scappamento e bilanciere Chronograph system Sistema de cronógrafo Sistema del cronografo Dial side Lado de la esfera Lato quadrante CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 27 Enlever les aiguilles, le cadran en écartant Zeiger und, nach dem Entriegeln, Zifferblatt Remove the hands, push the two bolts les 2 verrous système ETA entfernen (2–Riegel-System ETA) (ETA system) aside (see figure below) and (voir figure ci–dessous). (siehe nachstehende Abbildung). remove the dial. Verouillage Déverouillage...
  • Page 28 D). 0,02 C - D 18–1 18–1 *Jeu de la denture / Eingriffsspiel / Gear backlash Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 29 Check the adjustment by turning the complète de la roue de chronographe (37). über eine volle Umdrehung des Chrono– chronograph wheel (37) all the way round. Zentrumrades (37) kontrollieren. 34–1 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 30 Rapid date and day correction is not possi- n'est pas possible entre 20 h et 02 h. nicht möglich zwischen 20 Uhr und ble between 8 p.m. and 2 a.m. 02 Uhr. CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 31 Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 32 13 ¼´´´ ETA 7750 CT 7750 FDE 465595 14 23.08.2016 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Montage Montage...
  • Page 33 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Marketing & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 34 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Page 35 Embrague, 60 s, 2 funciones Innesto, 60 s, 2 funzioni Reduction wheel Rueda de reducción Ruota di riduzione Hammer, assembled Martillo, montado Martello, montato Reversing wheel Rueda de inversión Ruota d'inversione CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 36 - Pos. 68: Screw for date indicator main- - Pos. 68: Tornillo para la placa de - Pos. 68: Vite per la placca di guardia taining plate sujeción del indicador de fecha dell'indicatore del datario CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 37 Vite testa conica - Pos. 11: Screw setting lever jumper - Pos. 11: Tornillo del muelle flexible de - Pos. 11: Vite per il scatto tiretto tirete Variante Variante Variant CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 38 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service → Customer Service → Customer Service → Customer Service Portal → Customer Service Portal → Customer Service Portal CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 39 Materials - Fornituras - Forniture 4 Var 1 Var 12 Var 18-1 14 Var 18 Var 21 Var 26 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 40 34 Var 34-1 Var 34-2 36 Var 40 Var 37 Var 38 Var 42 Var 44-1 45 Var 41 Var 43 Var 44 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 41 50 Var 53 Var 61 Var 62 Var 66 Var 67 Var 68 Var 69 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 42 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 906 Var 906 Var 902 Var 4 Var 1 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 43 Se non vengono montati dei nuovi pezzi, i volátil Prodotto molto volatile! Volatile componenti esistenti devono essere trattati Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. ES/BS 8981. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 44 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 903 Var 903 Var 903 Var 18-1 18 Var 14 Var 12 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 45 ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 46 Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 27-6 27-5 27-4 27-3 27-2 27-1 Var 902 Var 904 Var 902 Var 902 Var 27 Var 26 Var 21 Var 903 Var 903 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 47 Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Thick oil Moebius Aceite espeso HP-1300 Olio denso Special oil for pallet stones Aceite especial para escap Moebius 9415 Olio speciale per scappa- mento CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 48 Meccanismo automatico e del cronografò 901 Var 36 Var 903 Var 903 Var 34-2 34-1 34 Var 903 Var 33 Var 31 Var 30 Var 901 Var 29 Var 28 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 49 Se non vengono montati dei nuovi pezzi, i Prodotto molto volatile! Volatile componenti esistenti devono essere trattati Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. ES/BS 8981. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 50 Meccanismo automatico e del cronografò 903 Var 45 Var 44-1 903 Var 903 Var 903 Var 44 Var 43 Var 42 Var 41 Var 40 Var 38 Var 37 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 51 ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 52 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Self–winding and chronograph mechanisms - Mecanismo automático y de cronógrafo - Meccanismo automatico e del cronografò 48-3 900 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 53 Montaggio del meccanismo automatico e del cronografo (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 48 Var 900 Var (1x) Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Very small quantity Cantidad muy pequeña Moebius 9010 Piccolissima quantità CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 54 Date and hour counter mechanisms - Mecanismo del calendario y de contador de horas - Meccanismo del calendario e del contatore delle ore 902 Var 902 Var 902 Var 61 Var 53 Var 50 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 55 ETA SA. Non lavare. Se il pezzo è molto sporco arrugginito, sostituire con una fornitura di origine fornita lubrificata da ETA SA. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 56 Date and hour counter mechanisms - Mecanismo del calendario y de contador de horas - Meccanismo del calendario e del contatore delle ore 69 Var 905 Var 68 Var 67 Var 905 Var 905 Var 66 Var 62 Var CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 57 Keep in closed and airtight containers after usage. Producto muy volátil! Para su uso posterior, mantener cerrados en recipientes herméticos. Volatile volátil Prodotto molto volatile! Volatile Da conservare dopo l’uso in recipienti er- meticamente chuisi. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 58 Wheel train, escapement and balance Rodaje, escape y volante Ruotismo, scappamento e bilanciere Chronograph system Sistema de cronógrafo Sistema del cronografo Dial side Lado de la esfera Lato quadrante CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 59 Togliere le lancette, e il quadrante spostan- (ETA system) aside (see figure below) and 2 cerrojitos del sistema ETA (véase la figura do i 2 paletti del sistema ETA (vedere la fi- remove the dial. contigua) y extraiga la esfera.
  • Page 60 D). 0,02 C - D 18–1 18–1 *Gear backlash / Juego de dentado / Giocco della dentatura Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 61 Controllare la penetrazione delle dentature chronograph wheel (37) all the way round. ajustar durante una rotación completa de su una rotazione completa della ruota del la rueda del cronógrafo (37). cronografo (37). 34–1 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 62 8 p.m. and 2 a.m. de la fecha y de los días entre las 20 h y rapida della data e dei giorni tra le 20 e las 02 h. le 02. CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 63 Información de la producción Informazione di produzione Manufacturing Information Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 64 13 ¼´´´ ETA 7750 CT 7750 ESI 465853 14 23.08.2016 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...

Table of Contents

Save PDF